¿Cuál es la versión femenina cantonesa de la canción "The Rain Slowly Fell Outside the Window"?

Título de la canción: Love in a Dream

Cantante: Li Ruilian/Ma Junwei

Letra: Lin Mincong

Música: Lin Minyi

Mujer: Con lágrimas corriendo por su rostro, deja que el viento se lleve

¿Quién puede amarse de por vida cuando todo está cambiando?

Quién puede conocer el futuro cuando todo está cambiando

Las lágrimas fluyen y mi corazón está triste

Hombre: todavía te amo profundamente incluso después de la próxima vida

El amor está profundamente impreso en mi mente y no puede ser reemplazado

Todo está cambiando ya no puedo tomarte de la mano

Cambia la historia y cambia el destino

Combinados: pasar tiempo juntos con amor infinito

Hoy estaremos juntos de nuevo Corazón desgarrado

Hombre: Si tan solo pudiera volver a verte

Mujer: Mil años después de este momento

Cabeza: Cómo no voy a sentirme triste

Mujer: Con lágrimas corriendo por su rostro, deja que el viento se lleve

¿Quién puede amarse de por vida cuando todo está cambiando

¿Quién puede afrontar el futuro cuando todo está cambiando?

Las lágrimas fluyen y mi corazón está triste

Hombre: Todavía te amo profundamente incluso después del próxima vida

Está profundamente grabado en mi mente y mi amor es insustituible

Todo En medio del cambio, no puedo tomarte de la mano

Cambiando la historia y cambiando el destino

Cooperación: pasar tiempo juntos con afecto infinito

Hoy nos volvemos a encontrar. Separemos nuestros corazones

Hombre: Si tan solo pudiera conocernos tú otra vez

Mujer: Mil años después de este momento

Cabeza: Cómo no sentirme triste

Juntos hemos pasado un amor infinito juntos

Hoy volveremos a destrozarnos el corazón

No vayas allí ahora

En lo más profundo de la eternidad

Creo que puedo o quiero conocerte

reserved