El nuevo álbum de Noriko Sakai "A Drop of Tears" lanzado en diciembre de 2013 incluye la versión china de su obra clásica "The Green Rabbit", también conocida como "The Lonely Little Rabbit".
Contenido de la letra:
"The Lonely Little Bunny"
Compositor: Tetsuro Oda
Letra: Anonymous
Cuánta espera hace falta
hasta que regreses
Cuántas lágrimas hacen falta
para ser consolado por ti
Hasta que Extrañame
Abrázame y dame calor
Espero saberlo todo
Hasta que me mires a los ojos
Todos mis suspiros y inquietud
Desapareció
El conejito solitario
escondido en un rincón y temblando
esperando al amo entre lágrimas
Vuelve y dale ternura
El conejito solitario
Escóndete en un rincón y reza
Recuerda la calidez inicial en esta ruptura
Mis lágrimas se han secado
Cuando el amor era demasiado absurdo en el pasado
Ahora me despierto de un sueño y te agradezco por tus cálidos hombros
Cada vez que me siento deprimido
Dame nuevas fuerzas
Nunca te decepcionaré
Aunque no estés a mi lado
Sigo valiente
He cambiado de apariencia
Córtate el pelo largo que amas
Ya no te disfrazarás para nadie
Aprecia tu estado de ánimo
Me he vuelto más fuerte
más allá de tu imaginación
Un día me verás crecer.
..
..
Weng Hong ha cambiado la información de su álbum de apariencia
Nombre del álbum: Cambió su apariencia
Cantante: Weng Hong
Fecha de lanzamiento: 1995
Región: Taiwán
Idioma: mandarín
Compañía discográfica: Golden Point Records International Co., Ltd.
Relación de compresión: 128 kbps
Introducción del álbum:
El primer álbum volvió de entre los muertos
En ese momento, Dahe Records celebró una conferencia cuidadosamente en el Hotel Yuanqi en Taipei En la conferencia de prensa del primer álbum de Weng Hong, los padres de Weng Hong fueron llevados desde Hong Kong a Taiwán para asistir solemnemente.
De hecho, cantar es sólo un pasatiempo para Weng Hong, y la voz de Weng Hong no es tan "naturalmente sonora" como la de Teresa Teng y Faye Wong. En palabras de Weng Hong, se ridiculizó a sí misma: "No lo hago". "No tengo suficientes condiciones congénitas, pero todavía soy bastante bueno. Tiene características personales". Así que también puse mucho esfuerzo en aprender a cantar de la manera correcta.
En ese momento, la compañía discográfica que firmó un contrato con Weng Hong se enfrentaba a la quiebra, lo que significó que el disco de diez canciones fue en vano. Pero todo es impredecible. Aunque la compañía que firmó el primer disco cerró, el valor de estas canciones bien producidas todavía se refleja. El llamado "hay un futuro brillante en otro pueblo". Golden Point Records, una subsidiaria de Taiwan Concord Group, inmediatamente se hizo cargo del deseo inconcluso de Weng Hong y me posicionó como "Sakai Noriko de Taiwán". La publicidad y la acumulación previas han influido. El álbum de Weng Hong vendió con éxito más de 100.000 copias. Este fue un resultado muy alentador para un recién llegado en ese momento.
...
.
Ángeles y Estrellas
Compositor: Tetsuro Oda
Letra: Chen Xingyu
Cantante original: Noriko Sakai
Lanzamiento por primera vez: 4 de abril de 2010
[primero]
En la oscuridad y el frío The bosque
Camina un ángel
La fuente de fuego que queda en el corazón
Es gradualmente devorada por el viento frío
Allí Siempre hay ángeles en el camino Buscando
Buscando a alguien a quien amar y en quien confiar con ternura
Ansiosos por recibir un abrazo
Deja que este calor sea la fuente. el fuego vuelve a arder
El ángel que no se queja del destino en el camino hacia el amor
Calmando el trauma solo durante el viaje de tropiezos
Las lágrimas corrían por el rostro y la temperatura del cuerpo se enfrió
Sigo avanzando Sólo porque creo en la esperanza del amor
.
[segundo]
Conoce a muchas personas en el camino
Orando por el calor de los ángeles
p>El debilitado cuerpo de plumas de Yuanhuo
aún abrirá sus brazos
Cada vez que calienta a alguien
Cada vez que el cuerpo se vuelve más frío
Cada vez que doy amor a alguien
mi corazón de repente se siente inexplicablemente feliz
.
Finalmente un día salió del bosque oscuro
El ángel que había apagado el fuego miró hacia el cielo lleno de estrellas
De repente el cielo nocturno se volvió tan brillante como el día
Hermoso Las estrellas centelleantes descendieron hacia los ángeles
.
[repetir]
Innumerables estrellas en el cielo se convirtieron en brillo dorado
Cayendo suavemente Rodéelo cálidamente
La fuente de fuego arderá nuevamente. A partir de entonces, el ángel tendrá felicidad eterna...
p>
Creo que cada amor definitivamente creará esperanza
Deja que dejes de deambular y te guíe hacia adelante
Mira esta feliz luz de las estrellas con una sonrisa
Un día caerá sobre ti
.
Información sobre Ángeles y Estrellas escrita por Chen Xingyu (extraído del blog Sina del letrista Chen Xingyu)
Se dice que hay una historia en los cuentos de hadas de los Grimm llamada "Monedas de oro de las estrellas".
Había una niña solitaria que caminaba hacia el bosque con un trozo de pan. En el bosque, la niña conoció, uno tras otro, a varios niños pobres. Al principio, le dio su único pan a un niño. Luego, el sombrero también se lo regaló a otro niño. Luego, la ropa que llevaba también fue entregada a otros. Al final incluso doné mi ropa interior. Aunque no le quedaba nada, todavía caminaba por el bosque.
Caminando hacia una pequeña colina, se paró en la colina y miró las estrellas. Esas estrellas brillantes cayeron. En un instante se convirtió en una auténtica moneda de oro. A partir de entonces la niña vivió feliz.
Chen Xingyu, el letrista, ha leído los cuentos de hadas de Grimm, pero nunca ha encontrado éste. De hecho, esta historia se contó originalmente en la serie de televisión japonesa "Star Gold Coin". Quizás, como dijeron algunos internautas, en realidad puede ser una invención del guionista. Independientemente de si su origen es cierto o no, al menos la historia es realmente hermosa. Y está completamente integrado en este drama japonés. Acai, una chica muda interpretada por Noriko Sakai, lleva toda su vida esperando el aterrizaje de una estrella, la estrella que le pertenece, y persigue el amor con firmeza y perseverancia. Aunque el viaje fue difícil y con altibajos, ella nunca se rindió y finalmente logró su propia felicidad. Pero la otra protagonista no tuvo tanta suerte. Takumi, interpretada por Yutaka Takenouchi, sacrificó tanto, al igual que la pequeña de la historia, lo dio todo, pero al final aún no pudo conseguir las monedas de oro de las estrellas.
Shuichi interpretado por Osawa Takao también es un personaje trágico, ¡oye! ¡Los cuentos de hadas siempre son solo cuentos de hadas! ¡Lo que se hace realidad no se puede llamar cuento de hadas! ¡Pero los cuentos de hadas dan esperanza a la gente!
Esta canción "Green Rabbit | 青いうさぎ" es el tema principal del primer "Star Gold Coin" en 1995. La música fue compuesta por Tetsuro Oda, quien era cantante en ese momento. La melodía es de ensueño y el ritmo es rápido. Escucharla te hace sentir como si estuvieras cayendo en un mundo de cuento de hadas. La versión japonesa cuenta la historia de un conejito verde solitario y triste, que busca el calor del amor. La voz de Noriko Sakai es muy suave y frágil, lo cual es perfecto para esta pieza musical, ¡haciendo que la gente caiga en sentimentalismo sin darse cuenta mientras la escucha! Es digno de ser un sencillo con un millón de ventas ese año, y esta canción también fue preseleccionada como una de las canciones que conmovieron a Japón en la década de 1990.
La versión china de la letra escrita por Chen Xingyu se basa en este cuento de hadas. Sin embargo, para adaptarse mejor al sentimiento de esta canción, esta concepción artística de ensueño de cuento de hadas, Chen Xingyu reemplazó a la niña. en la letra con un cuento de hadas. El 4 de abril de 2010, se lanzó oficialmente la última versión en chino mandarín de 2010 de Angels and Stars, escrita por Chen Xingyu, el tema principal del drama japonés "Star Gold Coin" "Green Rabbit | Bi いうさぎ".
.
... Keep the Summer Wind
Letrista: Pan Weiyuan
Compositor: Oda Tetsuro
Arreglista: Xin Weili
Cantante: Sun Yaowei
Las hojas rojas traen el viento otoñal y caen por el sueño roto en la calle
Mirando lo claro cielo en silencio Quien late en tu corazón
Son muchas risas de ayer y muchos sueños cálidos los que chocan en mi corazón
Aunque el verano parece estar llegando a su fin, todavía toma tus manos con entusiasmo y camina hacia el fuego
Mantén el viento del verano y vuela con fe
Llenarás tu corazón de amor y fuego como el sol ardiente
Mantén el viento del verano para hacer pasar los años Audiencia
Ahuyentarás el frío invierno y derretirás el hielo y la nieve
Las hojas rojas llevan el viento del otoño y caen por todas partes la calle, sueños rotos
Mirando el cielo despejado en silencio Quien late en tu corazón
Son las muchas cosas risueñas del ayer y muchos sueños cálidos que chocan en mi corazón
Aunque el verano parece estar llegando a su fin, todavía tomo con entusiasmo tus manos y camino hacia el fuego
Mantén el viento del verano y vuela con fe
Tú llenarás tu corazón con amor y fuego como el sol ardiente
Mantén el viento del verano para hacer pasar los años Público
Ahuyentarás el frío invierno y derretirás el hielo y la nieve
p>
Información del álbum de Sun Yaowei
Nombre del álbum: "Happenings"
Nombre del cantante: Sun Yaowei
Región: Hong Kong y Taiwán
Idioma del álbum: cantonés
Fecha de lanzamiento: diciembre de 1995
Compañía discográfica: Starlight Record
1 La persona que te espera en el descapotable p>
2 No tienes que quedarte para mí
3 Amor desde el día que nos conocimos
4 Hombros
5 El anhelo que no puede ser transmitido
6 Yue Lao
7 Mantener el viento del verano
8 Si nos convertimos en pareja
9 Corriendo por el amor
p>
10 No me extrañes