Versión china de Green Rabbit

El nuevo álbum de Noriko Sakai "A Drop of Tears" lanzado en diciembre de 2013 incluye la versión china de su obra clásica "The Green Rabbit", también conocida como "The Lonely Little Rabbit".

Contenido de la letra:

"The Lonely Little Bunny"

Compositor: Tetsuro Oda

Letra: Anonymous

Cuánta espera hace falta

hasta que regreses

Cuántas lágrimas hacen falta

para ser consolado por ti

Hasta que Extrañame

Abrázame y dame calor

Espero saberlo todo

Hasta que me mires a los ojos

Todos mis suspiros y inquietud

Desapareció

El conejito solitario

escondido en un rincón y temblando

esperando al amo entre lágrimas

Vuelve y dale ternura

El conejito solitario

Escóndete en un rincón y reza

Recuerda la calidez inicial en esta ruptura

Mis lágrimas se han secado

Cuando el amor era demasiado absurdo en el pasado

Ahora me despierto de un sueño y te agradezco por tus cálidos hombros

Cada vez que me siento deprimido

Dame nuevas fuerzas

Nunca te decepcionaré

Aunque no estés a mi lado

Sigo valiente

He cambiado de apariencia

Córtate el pelo largo que amas

Ya no te disfrazarás para nadie

Aprecia tu estado de ánimo

Me he vuelto más fuerte

más allá de tu imaginación

Un día me verás crecer.

..

..

Weng Hong ha cambiado la información de su álbum de apariencia

Nombre del álbum: Cambió su apariencia

Cantante: Weng Hong

Fecha de lanzamiento: 1995

Región: Taiwán

Idioma: mandarín

Compañía discográfica: Golden Point Records International Co., Ltd.

Relación de compresión: 128 kbps

Introducción del álbum:

El primer álbum volvió de entre los muertos

En ese momento, Dahe Records celebró una conferencia cuidadosamente en el Hotel Yuanqi en Taipei En la conferencia de prensa del primer álbum de Weng Hong, los padres de Weng Hong fueron llevados desde Hong Kong a Taiwán para asistir solemnemente.

De hecho, cantar es sólo un pasatiempo para Weng Hong, y la voz de Weng Hong no es tan "naturalmente sonora" como la de Teresa Teng y Faye Wong. En palabras de Weng Hong, se ridiculizó a sí misma: "No lo hago". "No tengo suficientes condiciones congénitas, pero todavía soy bastante bueno. Tiene características personales". Así que también puse mucho esfuerzo en aprender a cantar de la manera correcta.

En ese momento, la compañía discográfica que firmó un contrato con Weng Hong se enfrentaba a la quiebra, lo que significó que el disco de diez canciones fue en vano. Pero todo es impredecible. Aunque la compañía que firmó el primer disco cerró, el valor de estas canciones bien producidas todavía se refleja. El llamado "hay un futuro brillante en otro pueblo". Golden Point Records, una subsidiaria de Taiwan Concord Group, inmediatamente se hizo cargo del deseo inconcluso de Weng Hong y me posicionó como "Sakai Noriko de Taiwán". La publicidad y la acumulación previas han influido. El álbum de Weng Hong vendió con éxito más de 100.000 copias. Este fue un resultado muy alentador para un recién llegado en ese momento.

...

.

Ángeles y Estrellas

Compositor: Tetsuro Oda

Letra: Chen Xingyu

Cantante original: Noriko Sakai

Lanzamiento por primera vez: 4 de abril de 2010

[primero]

En la oscuridad y el frío The bosque

Camina un ángel

La fuente de fuego que queda en el corazón

Es gradualmente devorada por el viento frío

Allí Siempre hay ángeles en el camino Buscando

Buscando a alguien a quien amar y en quien confiar con ternura

Ansiosos por recibir un abrazo

Deja que este calor sea la fuente. el fuego vuelve a arder

El ángel que no se queja del destino en el camino hacia el amor

Calmando el trauma solo durante el viaje de tropiezos

Las lágrimas corrían por el rostro y la temperatura del cuerpo se enfrió

Sigo avanzando Sólo porque creo en la esperanza del amor

.

[segundo]

Conoce a muchas personas en el camino

Orando por el calor de los ángeles

p>

El debilitado cuerpo de plumas de Yuanhuo

aún abrirá sus brazos

Cada vez que calienta a alguien

Cada vez que el cuerpo se vuelve más frío

Cada vez que doy amor a alguien

mi corazón de repente se siente inexplicablemente feliz

.

Finalmente un día salió del bosque oscuro

El ángel que había apagado el fuego miró hacia el cielo lleno de estrellas

De repente el cielo nocturno se volvió tan brillante como el día

Hermoso Las estrellas centelleantes descendieron hacia los ángeles

.

[repetir]

Innumerables estrellas en el cielo se convirtieron en brillo dorado

Cayendo suavemente Rodéelo cálidamente

La fuente de fuego arderá nuevamente. A partir de entonces, el ángel tendrá felicidad eterna...

p>

Creo que cada amor definitivamente creará esperanza

Deja que dejes de deambular y te guíe hacia adelante

Mira esta feliz luz de las estrellas con una sonrisa

Un día caerá sobre ti

.

Información sobre Ángeles y Estrellas escrita por Chen Xingyu (extraído del blog Sina del letrista Chen Xingyu)

Se dice que hay una historia en los cuentos de hadas de los Grimm llamada "Monedas de oro de las estrellas".

Había una niña solitaria que caminaba hacia el bosque con un trozo de pan. En el bosque, la niña conoció, uno tras otro, a varios niños pobres. Al principio, le dio su único pan a un niño. Luego, el sombrero también se lo regaló a otro niño. Luego, la ropa que llevaba también fue entregada a otros. Al final incluso doné mi ropa interior. Aunque no le quedaba nada, todavía caminaba por el bosque.

Caminando hacia una pequeña colina, se paró en la colina y miró las estrellas. Esas estrellas brillantes cayeron. En un instante se convirtió en una auténtica moneda de oro. A partir de entonces la niña vivió feliz.

Chen Xingyu, el letrista, ha leído los cuentos de hadas de Grimm, pero nunca ha encontrado éste. De hecho, esta historia se contó originalmente en la serie de televisión japonesa "Star Gold Coin". Quizás, como dijeron algunos internautas, en realidad puede ser una invención del guionista. Independientemente de si su origen es cierto o no, al menos la historia es realmente hermosa. Y está completamente integrado en este drama japonés. Acai, una chica muda interpretada por Noriko Sakai, lleva toda su vida esperando el aterrizaje de una estrella, la estrella que le pertenece, y persigue el amor con firmeza y perseverancia. Aunque el viaje fue difícil y con altibajos, ella nunca se rindió y finalmente logró su propia felicidad. Pero la otra protagonista no tuvo tanta suerte. Takumi, interpretada por Yutaka Takenouchi, sacrificó tanto, al igual que la pequeña de la historia, lo dio todo, pero al final aún no pudo conseguir las monedas de oro de las estrellas.

Shuichi interpretado por Osawa Takao también es un personaje trágico, ¡oye! ¡Los cuentos de hadas siempre son solo cuentos de hadas! ¡Lo que se hace realidad no se puede llamar cuento de hadas! ¡Pero los cuentos de hadas dan esperanza a la gente!

Esta canción "Green Rabbit | 青いうさぎ" es el tema principal del primer "Star Gold Coin" en 1995. La música fue compuesta por Tetsuro Oda, quien era cantante en ese momento. La melodía es de ensueño y el ritmo es rápido. Escucharla te hace sentir como si estuvieras cayendo en un mundo de cuento de hadas. La versión japonesa cuenta la historia de un conejito verde solitario y triste, que busca el calor del amor. La voz de Noriko Sakai es muy suave y frágil, lo cual es perfecto para esta pieza musical, ¡haciendo que la gente caiga en sentimentalismo sin darse cuenta mientras la escucha! Es digno de ser un sencillo con un millón de ventas ese año, y esta canción también fue preseleccionada como una de las canciones que conmovieron a Japón en la década de 1990.

La versión china de la letra escrita por Chen Xingyu se basa en este cuento de hadas. Sin embargo, para adaptarse mejor al sentimiento de esta canción, esta concepción artística de ensueño de cuento de hadas, Chen Xingyu reemplazó a la niña. en la letra con un cuento de hadas. El 4 de abril de 2010, se lanzó oficialmente la última versión en chino mandarín de 2010 de Angels and Stars, escrita por Chen Xingyu, el tema principal del drama japonés "Star Gold Coin" "Green Rabbit | Bi いうさぎ".

.

... Keep the Summer Wind

Letrista: Pan Weiyuan

Compositor: Oda Tetsuro

Arreglista: Xin Weili

Cantante: Sun Yaowei

Las hojas rojas traen el viento otoñal y caen por el sueño roto en la calle

Mirando lo claro cielo en silencio Quien late en tu corazón

Son muchas risas de ayer y muchos sueños cálidos los que chocan en mi corazón

Aunque el verano parece estar llegando a su fin, todavía toma tus manos con entusiasmo y camina hacia el fuego

Mantén el viento del verano y vuela con fe

Llenarás tu corazón de amor y fuego como el sol ardiente

Mantén el viento del verano para hacer pasar los años Audiencia

Ahuyentarás el frío invierno y derretirás el hielo y la nieve

Las hojas rojas llevan el viento del otoño y caen por todas partes la calle, sueños rotos

Mirando el cielo despejado en silencio Quien late en tu corazón

Son las muchas cosas risueñas del ayer y muchos sueños cálidos que chocan en mi corazón

Aunque el verano parece estar llegando a su fin, todavía tomo con entusiasmo tus manos y camino hacia el fuego

Mantén el viento del verano y vuela con fe

Tú llenarás tu corazón con amor y fuego como el sol ardiente

Mantén el viento del verano para hacer pasar los años Público

Ahuyentarás el frío invierno y derretirás el hielo y la nieve

p>

Información del álbum de Sun Yaowei

Nombre del álbum: "Happenings"

Nombre del cantante: Sun Yaowei

Región: Hong Kong y Taiwán

Idioma del álbum: cantonés

Fecha de lanzamiento: diciembre de 1995

Compañía discográfica: Starlight Record

1 La persona que te espera en el descapotable

2 No tienes que quedarte para mí

3 Amor desde el día que nos conocimos

4 Hombros

5 El anhelo que no puede ser transmitido

6 Yue Lao

7 Mantener el viento del verano

8 Si nos convertimos en pareja

9 Corriendo por el amor

p>

10 No me extrañes