Nombre del modismo: 男女女nán nán nǚ nǚ
Bienvenido a visitar esta página El contenido principal de esta página es explicar el origen y el origen del modismo hombre y mujer, y. para responder cuál es el significado de hombre y mujer. Incluye traducciones al inglés y creación de oraciones, y también proporciona direcciones de enlaces a la Enciclopedia Baidu y la Enciclopedia SOSO, lo que le brinda una interpretación completa de los modismos masculinos y femeninos. Si no puede encontrar el contenido en esta página, haga clic para volver a la búsqueda de Baidu al final de la página.
La explicación de la enciclopedia es la siguiente: ¿Índice? ¿Modismos: hombres y mujeres? ¿Películas: hombres y mujeres? ¿Sinopsis de la trama? Libros: explicación del diccionario inglés-chino sobre hombres y mujeres.
>> Vaya a iCiba English para ver explicaciones detalladas de los modismos: hombres y mujeres [Volver al índice ]
Nombre Hombres y Mujeres
Pinyin nán nán nǚ nǚ
Explicación de un grupo de hombres y mujeres mixtos.
Fuente: Capítulo 4 de "Romance de las dinastías Sui y Tang" de Chu Renhui en la dinastía Qing: "En este día, afuera de la Puerta Danguiyi en la plataforma, hombres y mujeres, grandes o pequeños, estaban se frotaban hombros y espaldas, y les expulsaban los pedos."
Ejemplo: El cine ya estaba lleno~.
Película - Hombres y mujeres [Volver al índice]
Actores: Yu Bo, Yang Qing, Zhang Kang, Yu Mengjie, Cui Zien
Director: Liu Bingjian
Categoría: Comedia
Tipo: Comedia
Duración: 89 min
Película extranjera título: Hombres y mujeres
País/Región: China
Idioma del diálogo: chino mandarín
Distribuidora: Cara M
Fecha de lanzamiento : Noviembre de 1999 Argentina el 20 de marzo
Clasificación: ★★★★ Sinopsis de la trama [Volver al índice]
En el cálido invierno, Xiaobo (interpretado por Yu Bo) llegó a Beijing de otras provincias para trabajar, y se encontró con tres colores diferentes historias.
A la hermana Qing (interpretada por Yang Qing), la dueña de la tienda de ropa, le gusta y le deja vivir en su casa. Tiene una relación fría con su marido Dakang (interpretado por Zhang Kang), pero con entusiasmo le presenta a Xiaobo a su amigo Ameng (interpretado por Yu Mengjie), con la esperanza de que puedan convertirse en amantes. Sin embargo, el resultado fue el esperado: Ameng descubrió que a Xiaobo no le agradaba. La hermana Qing también decidió dejar a su marido y mudarse a vivir con A Meng. En la casa de la hermana Qing, Dakang intentó violar a Xiaobo. La resistencia de Xiaobo tuvo éxito y tuvo que dejar su trabajo y quedarse en la casa de Chongchong, un vecino del pueblo. Chong Chong (interpretado por Wei Jiangang) es un autoproclamado escritor de literatura sobre baños públicos de primera clase. Entra y sale de varios baños públicos todos los días para recoger obscenidades en los baños. Cuando llegó Xiaobo, estaba fundando la revista "Brilliant Public Toilet". Su amigo del mismo sexo, Gui Gui (interpretado por Cui Zien), que vive con él, tiene su propio programa de radio llamado "Public Toilet Time and Space". Su audiencia originalmente tenía una sola audiencia: Chong Chong. Después de que apareció Xiaobo, atrajo la atención de Chongchong. Una mañana, Guigui descubrió que Chongchong y Xiaobo dormían en la misma cama. Guigui hizo las maletas y salió de la casa de Chongchong.
Xiaobo se despertó de su sueño y escuchó la última transmisión de Guigui por teléfono: "Queridos camaradas, oyentes, esta es la Radio Estrella Roja Internacional..."
Serie de TV - Hombres y Mujeres
p >Actores: Li Cansen, Pin Guan, Zheng Xueer...
Categoría: Comedia
Tipo: Comedia Romance
Duración de la película: 60 episodios
País/región de producción: China continental
Idioma: mandarín
Fecha de estreno: 2006
Sinopsis de la trama:
La nueva comedia juvenil "Hombres y mujeres" describe las coloridas vidas de tres hombres y tres mujeres de diferentes lugares que viven bajo un mismo techo en una ciudad moderna de China. El programa tiene un gran cartel, protagonizado por el nuevo comediante de Hong Kong, Li Cansen, el popular cantante de Malasia, Pin Guan, y la belleza de Singapur, Zheng Xueer. Los protagonistas tienen sus propios y ricos mundos interiores, sus propias búsquedas persistentes, su felicidad mutuamente contagiosa y sus propios dolores crecientes. En sus locas y divertidas historias, su alegre encanto es siempre tan atractivo, ¡y sus corazones sinceros y bondadosos son siempre tan conmovedores! Un nuevo compañero de clase llamado Xiaoqian se mudó a la casa de la abuela Xu y se convirtió en el compañero de cuarto de Shu Fang (Xue'er). Xiaoqian prometió ayudar a esos chicos a realizar una fiesta. El día de la fiesta, Yusheng (interpretado por Pin Guan) fue hospitalizado debido a apendicitis. ¡Solo Xiang Dong y Wei Guang asistieron a la fiesta! El plan de Xiaoqian de convertirse en pareja con Yusheng fue abandonado porque Yusheng estaba hospitalizado. Yusheng quería fumar un cigarrillo, así que él y Wei Guang fueron al pasillo a fumar. Xiangdong saltó a la cama del hospital cuando escuchó que alguien llamaba a la puerta e inmediatamente se escondió en la cama. Después de que Xiaoqian entró, comenzó a confesarle a Yusheng. Más tarde, descubrió que la persona que yacía adentro no era Yusheng sino Xiangdong. Esta historia nos dice que los amigos necesitan confiar y respetarse unos a otros. Libros - Hombres y mujeres [Volver al índice]
Introducción del libro Título del libro: Hombres y mujeres
Número del libro: 1097929
Editorial: Fudan University Press
Precio: 12.0
ISBN: 730904472
Autor: Huang Ziping
Fecha de publicación: 2005-10-19
Edición :1
Formato: Formato 32 grande Introducción del contenido: A partir de los numerosos artículos en prosa de este siglo, compilamos un libro de más de 100.000 palabras, que analiza el tema de "hombres y mujeres". con un poco de significado cultural No hace falta decir que es algo difícil pero muy interesante de recopilar. La prosa es un concepto de categoría estilística. Hombres y mujeres son un concepto de género. ¿Tiene sentido considerar estos dos conceptos juntos? Algunas críticas feministas de todo el mundo han reflexionado sobre la relación entre los dos, por ejemplo: "Género y género provienen de la misma raíz. La conexión en la historia literaria es casi tan estrecha como su relación. etimología". A partir de esto, se discutió el tema sumamente atractivo de "la novela y las mujeres", señalando que ciertos géneros son más adecuados para los "valores femeninos integrados", el espacio del discurso, etc. Sin embargo, hay otras críticas feministas que no están de acuerdo con este método de desarrollar argumentos lógicos basados en la etimología, diciendo: "Se puede demostrar que 'género' y 'género' están conectados basándose en el hecho de que provienen de la misma palabra. Si es así , también se puede demostrar que cristianos y cretinos están relacionados, porque ambos derivan de la palabra latina "Christianus". Por supuesto, el abuso de un método no prueba a su vez que sea cierto. La validez del alcance sí lo tiene. Falló: la conexión etimológica sigue siendo una conexión, y también proyecta una conexión en conceptos, ideas e historia intelectual que puede ser bastante tortuosa. Evitando áreas que nos son extremadamente desconocidas, como el latín, y mirando hacia atrás a la "historia del estilo" y la "historia de las mujeres" de China, también podemos darnos cuenta de que las "diferencias en los géneros literarios" y las "diferencias entre hombres y mujeres". en realidad operan bajo el mismo mecanismo de poder cultural. Se puede decir que la clasificación de estilos en la antigua China nació junto con el sistema de educación ética y moral. "Zhou Li Da Zhu" dice: "Se crean seis palabras para la comunicación entre familiares y amigos: una se llama salón ancestral, la segunda se llama Ming, la tercera se llama Gao, la cuarta se llama reunión, la quinta se llama oración, y el sexto se llama edicto.
"En el libro "Libro de los ritos" también se estipula el alcance de uso de ciertos estilos literarios, como "诔": "Los humildes no deben ser nobles, los jóvenes no deben ser adultos, esto es etiqueta. Sólo el emperador llama al cielo para sacrificarlo. No es de buena educación que los príncipes intercambien cumplidos. "Sería demasiado ingenuo considerar los géneros literarios simplemente como categorías establecidas por los historiadores literarios para la conveniencia de su trabajo, sin ver el funcionamiento del poder cultural contenido en ellos. En cada época, siempre hay diferencias entre los géneros literarios. Aunque es No se expresa claramente, es ordenada o vaga. A veces la llamamos relación "centro-periferia" hasta el día de hoy, cuando notamos que casi todas las publicaciones literarias integrales rara vez se refieren a "prosa" o "poemas líricos". En la "posición de titulares", el orden "ético" no escrito antes mencionado entre los géneros se vuelve obvio. A veces podemos escuchar rumores de que la literatura se dedica a la creación de guiones. En el Congreso de los Círculos Literarios y Artísticos, me avergonzó descubrir que yo ". "Caí entre dos sillas". En la "Asociación de Drama" no podía sentarme en pie de igualdad con directores famosos, actores famosos y estrellas. En la "Asociación de Escritores" fui rechazado por novelistas y poetas. Su llamado a la El establecimiento de una "Asociación de Escritores de Drama" especial muestra la posición vergonzosa o marginal de un determinado género en el mecanismo de poder cultural contemporáneo. Si pensamos en esto en otros congresos que requieren representación femenina, cuando el número alcanza un cierto porcentaje, esta asociación es. Siempre resulta algo razonable que la "diferencia entre hombres y mujeres" no sea sólo una división fisiológica o biológica, sino ante todo una división cultural y política. Lo que Beauvoir decía es que las mujeres no nacen, sino que se crean. citando textos clásicos chinos: "Tongjianwai" afirma: "En la antigüedad, los hombres y las mujeres no eran diferentes. Taihao comenzó a organizar matrimonios, usando la piel como regalo, corrigiendo el apellido y comunicándose con las concubinas, enfatizando la fundamento de las relaciones humanas, y el pueblo empezó a no ser ingrato. "Libro de los Ritos: Jiao Te Sheng": "Una mujer es una persona que obedece a los demás. Cuando es joven, obedece a su padre y a su hermano, cuando se casa, obedece a su marido, y cuando su marido muere, la obedece a ella. hijo." "Libro de los Ritos·Dadai": "La mujer es aquella que se acuesta ante los demás". "Shuowen": "Mujeres, ropa". "En dos mil años de civilización patriarcal, la "diferencia entre hombres y mujeres" no es sólo una distinción, sino también un orden diferencial, una regulación de diversas relaciones entre amo y subordinado, superior e inferior, superior e inferior, interna y externa. De esta manera, cuando consideramos juntos los dos conceptos de categoría estilística y género, el sujeto histórico emerge como el mismo "divisor", la figura paterna todopoderosa se destaca en el primer plano de la historia cultural, más precisamente, de la historia cultural. todo las divisiones se llevan a cabo bajo el imperio de "la ley del padre". Dado que "hombres y mujeres" son temas ineludibles e inevitables en la literatura, la cultura, la ética y otros campos, la sociedad patriarcal estipula la forma, el alcance y el estilo. de hablar de ello, tabúes, etc. Zhou Zuoren dijo una vez que la prosa china siempre se ha dividido en dos categorías, una es para "llevar la verdad" y la otra es para entretenimiento. En la primera categoría de artículos, podemos. También hablamos de ". "Hombre y mujer", pero se sientan erguidos y santurrones, y su cultura se basa principalmente en libros de texto de ética. La civilización patriarcal ni siquiera se opone a que los talentos femeninos escriban cosas como "Mandamientos femeninos" y La categoría "Nürun Yu" escrita por Ban Zhao y Song Ruohua sólo puede expresarse en forma de poemas, leyendas, libros de cuentos, novelas y otras formas. borde del orden del discurso y son empujados al reino oscuro con la ayuda de la inconsciencia histórica. La catarsis fuerte o débil en este último tipo de discurso regula, disuelve, repone y lubrica el funcionamiento de todo el mecanismo de poder cultural. Es más fácil explicar claramente lo que es "muy interesante" en la compilación de esta colección de ensayos. A finales del siglo XIX y principios del XX, la sociedad china experimentó cambios drásticos. En consecuencia, el orden estructural de los géneros literarios también experimentó un cambio. En el predominio de la poesía ortodoxa como "el centro se trasladó al borde y el borde se trasladó al centro". El estatus de la novela ha disminuido rápidamente. La secta malvada de las novelas, que siempre ha sido considerada como "un caballero no puede hacerlo". cualquier cosa", fue elevado a la aterradora posición de "la mejor literatura" por la gente de la época, y asumió la gran misión de "reformar el gobierno de masas" y "unir nuevamente a la gente del país". . La nueva poesía finalmente " Se para en el borde de la tierra y grita "después de" intentarlo ". El drama se introduce directamente desde fuera del país, no cantando sino leyendo, y llega al "movimiento dramático". "Durante este período, el destino de la prosa era el más incierto. No era ni como una novela, que comenzaba en un mercado desierto y luego entraba en palacio, ni era como un nuevo poema, que comenzaba de nuevo y comenzaba un nuevo negocio. , contradiciendo completamente la poesía antigua; tampoco era como un drama. De esta manera, las cosas que están puramente "tomadas" no tienen nada que ver con la ópera antigua (al menos en la superficie). En China, la proporción de diversas obras en prosa es mayor que la de poesía, novelas y óperas. Siguen siendo grandes juntas.
El llamado género de la prosa en sí es lo suficientemente complejo y ambiguo como para dar cabida a una variedad de estilos literarios, como la prosa china antigua, la historia oficial y la prosa de ocho patas, que ocupan una "posición central" relativamente, así como ensayos, notas , cartas, diarios y notas de viaje que se encuentran en la periferia. Por tanto, cuando se habla del desplazamiento de la prosa en los cambios en la estructura estilística de la "literatura china del siglo XX", es imposible hacer generalizaciones. Tomando prestadas las categorías de Zhou Zuoren, también podríamos decir aproximadamente que los "textos que transmiten la verdad" se mueven del centro a la periferia, mientras que los "textos que expresan aspiraciones" se mueven de la periferia al centro. La compleja situación no se puede discutir aquí, por ejemplo, cartas, diarios, notas de viaje, etc. se filtraron en la novela para cruzar en secreto a Chen Cang o, por el contrario, la novela aprovechó algunos estilos literarios marginales y revoluciones mientras avanzaba hacia el. estructura estilística "superior". Una cosa que se puede decir es que en el pasado la gente usaba el término "artículo" para resumir los diversos estilos literarios mencionados anteriormente, pero ahora ya no es apropiado. Al menos, la "prosa", que en la teoría literaria antigua suele referirse al estilo de la prosa en lugar del verso y la prosa paralela, se propuso como traducción de la prosa pura en Occidente, y una disputa sobre el nombre duró mucho tiempo. Zhou Zuoren pidió una "prosa hermosa", Wang Tongzhao abogó por la "prosa pura" y Hu Menghua la llamó "prosa susurrada". Traduzca los ensayos como ensayos, use el nombre antiguo como bocetos, o simplemente combínelos en uno, como dijo Yu Dafu: "Conecte las cuatro palabras de los ensayos o bocetos en prosa para orar para que este nombre sea irrompible. Hay también algunos títulos nuevos, como ensayos, ensayos, pensamientos aleatorios, bocetos, comunicaciones, reportajes, etc., que se incluyen bajo el lema de prosa. La dificultad de nombrar ilustra el incómodo estatus de la prosa. En el proceso de desarrollo de la literatura china en el siglo XX, ésta siempre ha estado atrapada entre el centro y la periferia, la literatura y la no literatura, la literatura pura y la "literatura en sentido amplio", la elegancia y la vulgaridad, el resurgimiento de la tradición y la influencia extranjera, elogios y exposición, etc. Entre las diversas contradicciones, a veces pueden realmente "tener ambos lados", pero más a menudo se encuentran en un dilema. En los primeros diez años del Movimiento de Nueva Literatura del 4 de Mayo, Hu Shi, Lu Xun, Zhou Zuoren, Yu Dafu y otros creían que los logros alcanzados por las novelas, los nuevos poemas, los dramas y la prosa eran los más impresionantes. La razón importante no es la antitradición que defendían firmemente, sino porque la tradición en la que pueden confiar es la más rica y profunda. Pero no mucho después, al discutir la gran pregunta de "por qué no se produjo gran literatura en China", Lu Xun tuvo que defender a los ensayos y ensayistas, argumentando que en comparación con la creación de grandes obras como "Guerra y paz" de Rusia como En sus obras, escribir ensayos también es un "trabajo serio". Después de la muerte de Lu Xun, los llamamientos a "revitalizar la prosa", "revitalizar los ensayos" y "todavía es la era de los ensayos" en realidad nunca han cesado. Las características de la prosa como "suelta", "diversa", "pequeña" e "informal" indican que es amorfa, no puede estandarizarse, es inclusiva y, a menudo, es rechazada por la corriente principal, etc. hay que defenderlo y luchar por un lugar, más bien, es precisamente la ventaja de la prosa: puede cuestionar constantemente la conciencia dominante, prestar atención a los huecos en los márgenes y prestar atención a la inconsciencia, el gusto y el interés que tienen. sido ignorado y reprimido por la racionalidad histórica, por lo tanto, puede ser más poderoso que las novelas, poemas, dramas y otros estilos literarios cercanos a la realidad de los temas históricos y culturales y su mundo espiritual. No hace falta decir que la dislocación de la estructura estilística es sólo una parte de los grandes cambios en las estructuras sociales, culturales y éticas del siglo XX. Zhou Zuoren alguna vez creyó que "el ensayo es el desarrollo definitivo de la literatura, y su prosperidad debe ocurrir en la era de la liberación de Wang Gang a principios del siglo XX, con el colapso del poder real, el poder del patriarcado y los maridos". También fue sacudido. Los temas candentes más discutidos durante el Movimiento del 4 de Mayo fueron la "piedad filial" y el "jie" (el "jie" de "morir de hambre es un asunto menor, pero perder la integridad es un gran problema"). La distinción entre hombres y mujeres se cuestiona no sólo en el sentido de jerarquía sino también en el sentido de clasificación. "¡Soy una 'persona'!" Los derechos de las mujeres se plantearon por primera vez como parte de los derechos humanos. Los niños pequeños y las mujeres eran tratados por igual como "hijos de hombres" y no como nueras o maridos de nueras. y fueron colocados en condiciones de resistir el patriarcado en las mismas trincheras de la cultura. La liberación de la mujer nunca ha sido considerada separada del gran tema de la "liberación humana" (seguida de la liberación social y la liberación de clases), por lo que siempre ha estado oscurecida o incluso sumergida por esta última. Al igual que la "prosa" que fluctúa en un orden estilístico inestable, las mujeres chinas del siglo XX están rodeadas de diversas y complejas contradicciones en la cambiante estructura social. Por un lado, el estatus social de las mujeres ha experimentado cambios sorprendentes y ha sido confirmado por la constitución y la ley; por otro lado, la desigualdad que realmente sufren las mujeres sigue siendo visible en todas partes, y en algunos aspectos incluso está empeorando (como por ejemplo); como la trata de mujeres a larga distancia).
Quizás se pregunten: ¿puede la liberación de la sociedad y de la clase reemplazar la liberación de las mujeres y su conciencia femenina, o el desempeño insatisfactorio de esta última demuestra que "los camaradas todavía tienen que trabajar duro" en la primera? A finales del siglo XX, a diferencia de las feministas europeas y estadounidenses, las mujeres chinas parecieron poner más énfasis en "las mujeres son mujeres", lo que parecía ser bastante diferente del punto de partida de principios de este siglo. Una entrevista de amplia circulación puede ilustrar el problema. Cuando se le preguntó a una mujer común y corriente sobre su comprensión de la "igualdad entre hombres y mujeres", dijo: "Significa que tienes que hacer el mismo trabajo pesado y peligroso que los hombres, usar la misma ropa fea y descuidada, y al mismo tiempo "Esta vez, tienen que hacer lo mismo en el autobús. Ya no te daré mi asiento, y tú seguirás haciendo todas las tareas del hogar cuando llegues a casa después del trabajo. Parece que la liberación de la mujer no sólo es total". de poesía, pero también llena de prosa y ensayo. Curiosamente, Mao Dun escribió una vez un cuento titulado "Poesía y prosa", que describía el amor y la vida matrimonial de nuevos jóvenes y nuevas mujeres a principios de este siglo. Los dos famosos ensayos de Ding Ling, "Necesitamos ensayos" y "Reflexiones sobre el festival del 8 de marzo", se publicaron en el "Liberation Daily" casi al mismo tiempo. Los llamados ensayos, creo, no son más que el descubrimiento inesperado de contradicciones donde parece no haber contradicción, y este "descubrimiento" tiene implicaciones culturales y literarias. Las personas a las que les gusta encontrar "isomorfismo" en todas partes pueden no ser prudentes si exageran la conexión mencionada aquí. Este prefacio es simplemente un intento de proporcionar una estrategia de lectura para abordar algunas de las impurezas estilísticas y temáticas de esta colección. El escrito más antiguo incluido en la colección es un artículo inédito "La convención de la pareja" del Sr. Cai Yuanpei, ex académico de la dinastía Qing y más tarde presidente de la Universidad de Pekín. La "conciencia avanzada" expresada en el artículo es casi tan sorprendente como. la obsolescencia de su estilo. En sus primeros años, Lu Xun escribió largos ensayos de razonamiento basados en la "ley universal de la moralidad". En su famoso discurso "Qué sucederá después de que Nora se haya ido", mencionó la cuestión de los "derechos económicos". ensayos de cientos de palabras para expresar sus puntos de vista sobre la civilización patriarcal. Se llevó a cabo el "golpe fatal". Sin embargo, Zhou Zuoren siempre ha basado sus argumentos en un amplio conocimiento de la antropología, el folklore y la psicología sexual, y su estilo y sus puntos de vista rara vez han cambiado. La persona que heredó el "estilo Lu Xun" y dedicó su mayor pasión a la lucha por los derechos de la mujer fue Nie Gannu. El artículo "Está bien ser virgen en la escuela primaria" se basó en esta extraña conversión entre los periódicos. El himen y el nivel educativo son realmente impactantes. Hasta ahora, no es difícil encontrar materiales de ensayo de este tipo en muchos "avisos de matrimonio". El discurso de Xu Zhimo citó muchas opiniones de la famosa obra "Una habitación propia" de la entonces novelista y pionera feminista Woolf, pero sin duda proporcionó una interpretación y comprensión de un poeta romántico chino. Lin Yutang imitó a Nietzsche en sus "Citas del Maestro Sa", y Liang Shiqiu ridiculizó a hombres y mujeres indiscriminadamente en sus "Ensayos de Yashe". Sin embargo, dado que esta burla fue escrita por un hombre, "indiscriminar" parece imposible. "Hablando de mujeres" de Zhang Ailing comienza con un libro británico, copia medio sarcásticamente los "aforismos" utilizados por los caballeros británicos para ridiculizar a las mujeres y finalmente señala la imagen femenina más gloriosa en su mente: la imagen de la Madre Tierra. El grupo de ensayos más líricos de la colección, escritos por Yu Dafu, He Qifang, Lu Li, Sun Li y otros, puede hablar sobre el primer amor, expresar dolor o recordar viejas relaciones, y puede revelar verdades más profundas que los ensayos racionales. Zhiqing, su estilo y emoción, para tomar prestadas las palabras de Zhou Zuoren: "Es tan viejo y tan nuevo", lo viejo y lo nuevo están tan mezclados que es difícil distinguirlos. Los ensayos sobre el matrimonio y las parejas ocupan un espacio considerable, entre los cuales el más interesante es el debate sobre la "ceremonia nupcial". La celebración de la ceremonia es la que mejor revela los cambios en la cultura del estilo "chino y occidental" más típico del siglo XX. El siglo nunca se ha desvanecido, la razón es bastante interesante. El tema del duelo es una especialidad de la prosa clásica china. Zhu Ziqing y Sun Li son dos escritores muy diferentes, pero las similitudes al escribir sobre el mismo tema invitan a la reflexión. En una colección de ensayos sobre el tema "hombres y mujeres", la mayoría de las obras están escritas por hombres. Esto es algo sobre lo que el editor del libro no puede hacer nada. Afortunadamente, hay dos escritoras recientes, Zhang Xinxin y Wang Anyi, cuyas obras maestras son el final. Una "está afuera de la puerta" hablando sobre el matrimonio, mientras que la otra habla sobre "asuntos domésticos". y hacer que la historia del tema continúe hasta el momento presente. Es mixto e impuro, disperso y mezclado. El crítico soviético Bajtin tenía la teoría de la llamada "polifonía" o "heteroglosia", que es la más apropiada para evaluar la literatura china del siglo XX. Esto es especialmente cierto para los "ensayos" que hablan sobre "hombres y mujeres": el estilo, el lenguaje, los conceptos y los pensamientos cambian, se diferencian y entran en conflicto en el flujo del tiempo y el espacio. Son extremadamente vívidos e interesantes.
Si no me cree, abra el libro y léalo atentamente. Índice de contenidos: Lu Xun
Mi punto de vista fuerte
Qué pasó después de que Nora se fue
Zhou Zuoren
Perro rascando la alfombra p>
Leer "El culto al sexo"
Zhu Ziqing
Mujeres
Xu Zhimo
Acerca de las mujeres
Zhou Zuoren
Eunuco
Lin Yutang
Dichos del Maestro Sa (3)
Qu Qiubai
Acerca de las mujeres
Lu Xun
Las mujeres tal vez no mientan más a menudo
Raro
La evolución de los hombres
Nie Gannu
Hablando de "Nora"
"Está bien ser virgen en la escuela primaria"
Ding Ling
Pensamientos sobre el Día de la Mujer
Nie Gannu
Sobre las prostitutas
Sobre Wu Dalang
Zhou Zuoren
Mujeres tabúes
Zhang Ailing
p>Hablar de mujeres
Liang Shiqiu
Mujeres
Hombres
Zhou Zuoren
Primer amor
p>He Qifang
Tumba
Yu Dafu
Dolor acuoso de primavera
He Qifang
Elegía
Lu Li
Vestido de novia
Hongdou
Sun Li
Texto eliminado
Cai Yuanpei
Pacto de pareja
Ye Shengtao
Límites sin sentido
Zhu Ziqing
A su difunta esposa
Elección de cónyuge
Lao She
Madre-en- palabras de la ley
Wang Yi
Entre marido y mujer
Liang Shiqiu
Ceremonia de boda
Xiao Qian
Acontecimientos de la vida
Sun Li
Anécdotas de los muertos
p>Zhang Xinxin
La persona que está afuera la puerta
Wang Anyi
Acerca de las tareas del hogar
Dirección de la Enciclopedia Baidu: baike.baidu .com/view/560934.htm
SOSO Dirección de la enciclopedia:
Búsqueda de Baidu: "Haga clic aquí"