El contrato de vida o muerte es amplio y le dijo a Zicheng, tomándole la mano y envejeciendo junto con él. De donde viene

De "Estilo Nacional·Beifeng·Percusión".

Introducción:

"Guo Feng·Bei Feng·Drumming" es un poema de guerra típico del "Libro de las Canciones". Hay cinco capítulos en todo el poema: los primeros tres capítulos describen las propias narrativas de los soldados sobre la expedición, que son tan densas e íntimas que parecen resentimiento, admiración y llanto. Los dos últimos capítulos describen el mutuo sentimiento de los soldados. Aliento, vida y muerte juntas, lo cual es un movimiento muy conmovedor. Este poema describe el dolor de los soldados durante la larga batalla. Entre ellos, "El vínculo entre la vida y la muerte es amplio, y nace el niño; tomar la mano del niño y envejecer junto con el niño", que describe la relación entre soldados, también se utilizó para describir el profundo amor entre marido. y esposa en generaciones posteriores.

Texto completo:

Toca los tambores y aburre, y utiliza las tropas con entusiasmo. El canal de la ciudad de Tuguo, viajaré solo hacia el sur.

De Sun Zi Zhong, Ping Chen y Dinastía Song. Si no regreso a casa, me sentiré preocupado.

Cuando el amor vive en un lugar de amor, el amor pierde su caballo. Buscándolo, bajo el bosque.

El acuerdo entre la vida y la muerte es amplio, según explica Zicheng. Toma tu mano y envejecemos juntos.

No puedo vivir sin ti. Yu Xunxi, no te creo.

Agradecimiento:

Este es un típico poema de guerra. El poeta revela su alejamiento de la conciencia dominante y expresa su resistencia a la guerra. En su perspectiva sobre la verdadera naturaleza de la guerra humana, la obra exige el respeto por la existencia concreta de la vida individual y la adquisición de la felicidad en los detalles de la vida. Este tipo de canto verdadero y simple desde lo más profundo del alma es la explicación más humanista de la existencia humana y un alto estándar de humanidad establecido por los antepasados ​​para las generaciones posteriores de obras literarias.

El "Prefacio a los poemas de Mao" dice: ""Beat the Drum" es una queja contra Zhouxu". Zheng Jian citó el hecho de que Zhouxu atacó a Zheng en los "Cuatro años de Zuo Zhuan·Yin Gong". La "Teoría general del Libro de las Canciones" de Yao Jiheng cree que hay "seis cosas que son inconsistentes con los clásicos". Este es en realidad el incidente en el "Período de primavera y otoño, el duodécimo año de Xuangong" en el que "el ejército Song atacó". Chen y el pueblo Wei rescataron a Chen", durante el reinado del duque Mugong de Wei. Ahora pensamos que la teoría de Yao es más razonable que la de "Mao Xu", por lo que deberíamos seguir la teoría de Yao.

El primer capítulo resume la historia del pueblo Wei rescatando a Chen, aliviando las dificultades que enfrentaron las dinastías Chen y Song, y describiendo los resentimientos del pueblo Wei. En cuanto a la frase "Viajé solo al sur", el poema expresa principalmente resentimiento personal, que es la clave de todo el poema. La tercera frase del poema habla de la "Ciudad Cao del Reino Tierra". El prefacio del poema de Mao "Yongfeng·Dingzhifangzhong" dice: "Wei fue destruido por Di. Se mudó al este a través del río y vivió en Caoyi. Duque Huan de Qi luchó contra los bárbaros y Di y lo selló. El duque Wen se mudó a Chuqiu y construyó una ciudad y construyó palacios "Gong Wen acampó en Chuqiu, que era el llamado "reino terrestre" en el poema. Cuando llegó, Duke Mu construyó una ciudad en Caoyi, por eso el poema también la llamó "Chengcao". Aunque "Tu Guo Cheng Cao" también es mano de obra, todavía está dentro de las fronteras del país. Viajar hacia el sur para rescatar a Chen será aún más difícil.

Capítulo 2 "Siguiendo a Sun Zi Zhong, nivelando a Chen y la dinastía Song", heredando la teoría de "Viajé solo al sur". Estaría bien si regresamos poco después de viajar al sur. Las dos últimas líneas del poema dicen: "Si no regresas a casa sin mí, te sentirás preocupado". La narración avanza, como un plátano que se pela del corazón, lo que hace que a la gente le duela la nariz.

El tercer capítulo describe la desgracia de la familia An, que parece un episodio fuera de tema, pero en realidad la escritura es la más meticulosa. "Zhuangzi" dijo: "Todavía es como atar un caballo para galopar". Un buen caballo no tiene restricciones y le encanta galopar; un recluta no está dispuesto a trabajar durante mucho tiempo y quiere volver a casa. Este detalle realmente está escrito con sentimientos humanos. Mao Zhuan explica una o dos frases como: "Alguien que se niegue a regresar perderá su caballo". Al interpretar "爰" como "o" como pronombre, las dos frases describen a otras personas en el campo. De hecho, todo el poema expresa los sentimientos personales del poeta, por lo que los capítulos cuatro y cinco son tristes y conmovedores, lo que los hace más conmovedores.

Capítulo 4: "Muerte y vida", Mao Chuan dijo que estaba mal usar "Qi Kuo" como "diligencia". "Yifu" de Huang Sheng cree que "Qi significa unidad; Kuo significa separación; está en diálogo con la vida y la muerte" es correcto. En cuanto a cómo interpretar el significado poético de todo el capítulo. Para cambiar Ye Yun del estilo AABB, se invierte el orden de las cuatro oraciones, lo que no ha sido mencionado por los predecesores. Según el significado original de este capítulo, el orden debe ser:

Toma la mano del hijo y habla con el hijo;

La rima de este poema vuelve al estilo ABBA. Resulta que "el vínculo entre la vida y la muerte es amplio y envejeceremos juntos" es el contenido de "Cheng Shuo" y el juramento hecho al romper. Para rimar con hojas "kuo" y "shuo", y "mano" con hojas "viejas", el poema tiene una rima más ajustada y un sentimiento poético más intenso, por lo que el autor cambió las frases a este orden.

El "kuo" de "Yu Wei Kuo Xi" del quinto capítulo es el mismo que el "kuo" de "Qi Kuo" del capítulo anterior. El "huo" en "不我生西" debería ser el "qi" en "Qi Kuo" del capítulo anterior. Por lo tanto, "huo" es una forma prestada de "佸", y "佸, será". El "Xun" en "Yu埵浵西" debería ser una forma prestada de "Yuan", por lo que se refiere al "kuo". " de "Qi Kuo". El "xin" en "No te creo" debería ser el "juramento" en "voto", que se basa en el "Cheng Shuo" del capítulo anterior. Los dos capítulos están estrechamente vinculados entre sí sin perder el ritmo.

"Resentimiento" es el estilo general y la tendencia ideológica del poema "Drumming". Desde una perspectiva positiva, el poeta se quejó del advenimiento de la guerra, la ausencia de una fecha de regreso de la expedición militar, la falta de felicidad que le acompañó estrechamente en la guerra e incluso la pérdida de su vida entera. Por otro lado, el poema revela un espíritu de amor en la constante desviación entre la psicología individual, el comportamiento y las exigencias colectivas, en la constante lucha entre la vida individual y la guerra nacional, y en la constante subversión de la verdadera felicidad del individuo frente a la La crueldad de la guerra. El cansancio de la guerra viene del fondo de mi corazón. Lo que buscan estas palabras feroces y cansadas de la guerra es el respeto por la existencia de la vida individual y la felicidad práctica en los detalles de la vida.

rved