Los columpios del juego de columpios para mujeres de la dinastía Song son similares a los columpios modernos. La cuerda del columpio es la cuerda que mantiene el columpio en su lugar. Significa que la enfermedad siempre es buena y el significado es continuo
Fuente
"El Fénix con cabeza de horquilla·El amor del mundo"
Dinastía Song: Tang Wan
El mundo es delgado, la gente es malvada y las flores caen fácilmente al anochecer cuando llega la lluvia. El viento de la mañana se seca dejando rastros de lágrimas. Cuando quiero escribir mis pensamientos, hablo solo en Xilan. ¡Difícil, difícil, difícil!
Las personas son diferentes, hoy no es ayer, y el alma enferma siempre es como una cuerda en un columpio. El sonido de la bocina es frío y la noche oscura. Por miedo a que me lo pregunten, me trago las lágrimas y pretendo estar feliz. ¡Escóndelo, escóndelo, escóndelo!
Traducción
El mundo es cálido y frío, llueve al anochecer y las flores de durazno caen. En esta escena desolada, la gente no puede evitar sentirse triste. La brisa de la mañana secó las lágrimas de anoche. Cuando quise escribir mis pensamientos, no pude sólo apoyarme en la barandilla inclinada y llamarte a lo lejos desde el fondo de mi corazón; Yo mismo en voz baja. Espero que tú también puedas escucharlo. Difícil, difícil, difícil. Hoy es diferente al pasado. Estoy tan lejos que estoy gravemente enfermo, como una cuerda en un columpio. El viento de la noche mordía y helaba todo mi cuerpo. Al escuchar el sonido de la bocina a lo lejos, sentí un escalofrío en el corazón. La noche había terminado y pronto estaría como esta, ¿verdad? Contuve las lágrimas y me obligué a quedar bien delante de los demás. Ocultar, ocultar, ocultar.
Aprecio
En comparación con las palabras originales de Lu You, Lu You integró la visión y la realidad en una, y la llenó con una mezcla de arrepentimiento y arrepentimiento, tratando de pintar un cuadro. Las escenas tristes y emocionales lo hacen famoso por su voz y emoción únicas en las generaciones posteriores. Pero Tang Wan es diferente. Su situación es más miserable que la de Lu You. Desde la antigüedad, "el sonido de la melancolía y los pensamientos deben ser maravillosos" y "las palabras de la pobreza son fáciles de ser buenas" ("Prefacio a Jingtan Singing Poems" de Han Yu). Mientras escriba verdaderamente sobre el dolor que sufrió, será un buen poema. Por lo tanto, esta palabra es pura autocompasión, llanto y efusión emocional solitaria. Toca principalmente el pasado y el presente con sentimientos persistentes y experiencias trágicas. Aunque los métodos artísticos utilizados en las dos palabras son diferentes, ambos son adecuados para sus respectivas personalidades, experiencias e identidades. Se puede decir que cada uno ha dado lo mejor de sí y ambos han alcanzado el nivel más alto. Lean juntos, es una combinación maravillosa y se complementan entre sí.