1. La traducción del chino clásico Yaohua funciona cuidadosamente
Zhoumi - "Yaohua"
Contenido:
Zhu Dibaojue, volando El cielo Juana, adiós que la primavera en el mundo.
Al sur del río Yangtze y al norte del río Yangtze, nunca he visto nubes de peras, flores de ciruelo y nieve.
Gala del Festival de Primavera de Huaishan, ¿quién sabe y tiene un corazón noble?
Después de unas cuantas veces, las flores caen y florecen, y el héroe de Jade Pass envejece.
Se corta la olla de oro para enviar a Qionghua, observando el mundo de los mortales, la fragancia de Yao Que.
Es el momento adecuado, debes alegrarte de ti mismo y las abejas y mariposas en Chang'an están sumidas en el caos por primera vez.
Du Lang es mayor y puede hablar de cosas viejas.
Recuerda el sueño de un joven en Yangzhou, con veinticuatro puentes y una luna brillante.
Autor:
Zhou Mi (1232-1298?), también conocido como Gongjin, también conocido como Caochang, Sishui Qianfu, etc. Después de la muerte de la dinastía Song, no hubo una posición oficial. Sus poemas prestan atención al ritmo y tienen una escritura exquisita. Es tan famoso como Wu Wenying (Meng Chuang) y se le conoce como "Er Chuang".
Notas:
Zhu Dian Baojue: Joyería para mujer.
Feiqiong: El hada legendaria Xu Feiqiong es una metáfora de Qionghua.
Diferente: diferente, diferente.
Dibujos animados: simula e imagina a tu antojo.
Eliminar: aguantar.
Yuguan: Yumenguan, esto se refiere al paso fronterizo entre las dinastías Song y Jin.
Héroes: soldados custodiando la frontera.
Tres frases de "Golden Pot": Significa que cuando las flores están en flor, los funcionarios fronterizos ponen las flores cortadas en macetas doradas y las llevan al palacio de Lin'an en caballos voladores, y el La fragancia de las flores llenó el palacio.
Ha llegado el momento: las flores están brotando y floreciendo.
Du Lang: Du Mu.
El Decimocuarto Puente Diji: una famosa atracción en Yangzhou.
Apreciación:
Este poema fue escrito antes de la caída de la dinastía Song. El autor utilizó cánticos para satirizar a los gobernantes de la dinastía Song del Sur y exponer sus prácticas corruptas. Todo el poema es "resuelto, sin escoria", "no es un canto de Qionghua, sino solo un suspiro, sin nada que decir, así que uso el tema para desahogar mis oídos ("Bai Yuzhai" de Chen Tingzhuo). Ci Ci") 2. Traducción y texto original de Yaohua Zhoumi
Yaohua
Autor: Dinastía Zhou Mi: Dinastía Song del Sur: Dinastía Song del Sur Género: Ci
Zhu Dian y Bao Jue son como bellezas voladoras en el cielo, mejores que la despedida de primavera en la tierra. Al sur del río Yangtze y al norte del río Yangtze, hay nubes de peras, flores de ciruelo y nieve que nunca antes se habían visto. Gala del Festival de Primavera de Huaishan, ¿quién me conoce y tiene un corazón noble? Después de algunos desvanecimientos, las flores caen y florecen, y los héroes de Yuguan envejecen.
La vasija de oro corta y envía a Qiongzhi, observando el mundo de los mortales, la fragancia de Yaoque. Es el momento adecuado, deberías estar feliz de conocer a Chang'an Bee Butterfly por primera vez. Du Lang es mayor y piensa en cosas viejas, y Huaxu puede hablar de ellas. Recuerda a la juventud, un sueño de Yangzhou, veinticuatro puentes con luna brillante.
Notas
① Yaohua: Wu Wenying creó la melodía.
② Feiqiong: Hada en el cielo.
③Yuguan: Paso Yumen.
④Du Lang: se refiere a Du Mu.
Traducción
Como perlas y jade. También es como una flor de hadas en el cielo, completamente diferente de las flores ordinarias del mundo. Desde Jiangnan hasta Jiangbei, la gente nunca ha visto el segundo árbol. Sólo puedo imaginarla como flores de pera como nubes y ciruelas frías como nieve. La primavera está a punto de abandonar el área de Huaishan. ¿Quién puede entender su nobleza? Solo se necesitan unas pocas veces para que las flores florezcan y caigan, y luego envejecerán en vano. Esas élites y héroes que custodian las fronteras. Observa las ramitas cortadas que se colocan en el jarrón dorado y entra al palacio junto con el polvo rojo que levanta el veloz caballo. En ese momento, era el hermoso momento en que sus capullos estaban floreciendo, por lo que debería estar secretamente feliz de conocer a las abejas y mariposas en la capital por primera vez. Du Lang ya es mayor y supongo que las flores pueden decir mucho sobre sus amores pasados. Todavía recuerdo el próspero paisaje de Yangzhou cuando era niño. Los hermosos y coloridos Veinticuatro Puentes reflejan la luna clara.
Apreciación
Este poema canta sobre el Qionghua en el templo Houtu de Yangzhou, que parece tener un sustento especial. Al principio, se describen el color y la postura de Qionghua, y las flores se utilizan como metáfora de las personas que observaron el festival después de la muerte de la dinastía Song. Pero me siento triste por el envejecimiento de los héroes. Las líneas "Olla de Oro" al final de la columna dicen que Qionghua fue especialmente apreciado por la corte imperial. Las flores florecieron brillantemente y fueron enviadas a la capital, excitando y confundiendo a las abejas y mariposas de toda la ciudad. Las frases "Du Lang es viejo" revelan la reminiscencia de la vida pasada e implican que los supervivientes no olvidarán la noble integridad de esta dinastía. 3. ¿Cuáles son las palabras para elogiar la calidad de Qionghua en la literatura antigua y el Yaohua?
La película anterior elogia la belleza de Qionghua.
Se transfiere el significado de las dos líneas de "Huaishan", heredando la apariencia de la flor "mansi" y alabando su alma floral: "El corazón es noble y acompañó a los oficiales y soldados fronterizos en los últimos tiempos". primavera, pero los oficiales fronterizos solo conocían a Cortar Qionghua y presentárselo al emperador como una invitación para favorecer, el poeta se lamentó: "¿Quién sabe cuán noble es el corazón? Esto no solo elogió el carácter de Qionghua que florece en el polvo". frontera, pero también lamentó la tristeza de que nadie comprenda el noble encanto de Qionghua.
. La próxima película es un homenaje a la historia y los sentimientos.
Las tres frases de "Golden Pot" utilizan "un viaje en el mundo de los mortales", comparando la caballería voladora de la dinastía Song con ofrecer flores de qiong a la caballería voladora de la dinastía Tang entregando lichis y cantando historia y el presente, lo que implica que la dinastía Song se enfrenta a una crisis similar a la "Rebelión Anshi" El desastre de la destrucción. Las dos frases de "Shaohua" utilizan abejas y mariposas alegres para mostrar la belleza de Qionghua y la alegría del regocijo propio. También apuñala implícitamente a los monarcas y ministros de la dinastía Song del Sur que perdieron su ambición y estaban confundidos y confundidos. jugando con las cosas.
Las cuatro líneas de "Du Lang" se refieren a Du Mu para expresar nostalgia por el pasado. Du Mu murió de vejez hace mucho tiempo y es difícil contar los acontecimientos pasados del ascenso y caída de Yangzhou. Sin embargo, Qionghua ha sido testigo de los altibajos de la historia y debería poder contar la historia de jugar con las cosas y perder el país. Señala que los emperadores y ministros de la dinastía Song del Sur estaban repitiendo los errores de. el pasado! Finalmente, el paisaje se utiliza para expresar amor, revelando que la prosperidad y decadencia de Yangzhou parecían un sueño. Ahora solo la brillante luna de los Veinticuatro Puentes se refleja en las frías olas en el centro del puente, mostrando un aspecto desolado. y una concepción artística remota, que invita a la reflexión y expresa emociones profundas. 4. Zhou Mi, Yao Hua Man, traducción vernácula
Yao Hua Man, Zhou Mi, la flor de Houtu, es única en el mundo.
Cuando se abrió por primera vez, el comandante voló hacia el cielo con un jarrón dorado y también llegó a la residencia noble. Debajo del carro de los invitados restantes, hay una rama… Zhu Tianbao, volando en el cielo, mejor que la despedida primaveral en la tierra.
Nunca he visto el sur del río Yangtze y el norte del río Yangtze. Es como nubes de pera y nieve de ciruela. Gala del Festival de Primavera de Huaishan, ¿quién sabe y tiene un corazón noble? Después de unas cuantas veces, las flores caen y florecen, ¡y el héroe de Yuguan envejece! El jian de la vasija dorada envía qiongzhi, observando un paseo en el mundo de los mortales, la fragancia de Yao Que.
Tienes el momento justo, por lo que deberías estar feliz de haber conocido a Changan Bee Butterfly por primera vez. Du Lang es mayor y piensa en cosas viejas, y Huaxu puede hablar de ellas.
Recuerde a un joven que soñó con Yangzhou y una luna brillante sobre veinticuatro puentes. Apreciación de los poemas Ci de Zhou Mi Este es un poema que utiliza cantos de objetos para alegorizar la política. Fue escrito alrededor del período Xianchun de Du Zong en la dinastía Song del Sur.
En aquella época, el poderoso Primer Ministro Jia Sidao era dictatorial y de mal gobierno, y la política era oscura. En el primer año de Kaiqing (1259), el ejército Song fue derrotado por Mongolia. Jia Sidao negoció en secreto la paz con Mongolia y acordó ceder tierras y pagar dinero.
Después de que los mongoles se retiraron, Jia Sidao mintió sobre la victoria y le defraudó en sus recompensas. Al comienzo del período Xianchun, el ejército mongol regresó y sitió Xiangyang y Fancheng. La situación era muy crítica.
Sin embargo, el emperador Duzong se entregó al vino y al sexo todos los días e ignoró la guerra que se avecinaba. Jia Sidao ocultó la carta urgente sin informarla, pero fue a construir un pabellón y un pabellón junto al Lago del Oeste. se levanta, canta y bebe. El poema "Yao Hua Man" apunta a esa realidad social.
El poema originalmente tenía una secuencia larga de más de 150 palabras, pero solo una cuarta parte de la versión de "Pingzhou Fishing Flute Score" transmitida hoy nos ha dejado sin poder comprender más sobre el trasfondo creativo y el autor. intención de este artículo son sumamente lamentables. Yangzhou Qionghua no tiene paralelo en el mundo y es la mejor entre las flores.
Las tres primeras frases elogian las cualidades especiales de Qionghua. "Zhu Dian Bao Jue", adornos de diamantes bermellón y adornos de jade cristalino son decoraciones de belleza, e incluso la siguiente frase pertenece a "Flying Qiong in the Sky".
Xu Feiqiong es una increíblemente hermosa doncella de la legendaria Reina Madre de Occidente. Feiqiong se compara con Qionghua. Además de la asociación de la misma palabra "Qiong", también significa una flor de hadas en el cielo. Por lo tanto, ella es naturalmente diferente del paisaje primaveral en la tierra. Como adorno de Feiqiong, "Zhu Tian Baojue. " , es también la forma y el color de los estambres y pétalos del viburnum que se cortan en secreto.
Las dos frases "Jiangnan" dicen que esta flor es rara y valiosa, y también la exageran desde el punto de vista personal. Se dice que esta flor es rara, por lo que la gente en el mundo no puede identificarla. Sólo pueden imaginarla como densas flores de peral o escasas flores de ciruelo.
Estas dos frases también son bastante significativas. "Nunca antes se había visto en el sur y el norte del río Yangtze". Hay dos razones: una es que el Qionghua es la especie famosa del templo Houtu de Yangzhou. "No hay otra copia en el mundo". Es difícil para los forasteros verlo. La otra es que cuando el Qionghua florece por primera vez, el jefe local lo corta y lo "monta hacia el cielo (palacio imperial) con un jarrón dorado" y lo "divide en residencias nobles", por lo que incluso en ella. lugar de nacimiento Yangzhou (Jiangbei) y lugar de transmisión Lin'an (Jiangnan), es raro que la gente común lo vea.
De esta manera, Qionghua queda aislada del mundo y nadie sabe acerca de su "corazón noble", pero su corazón está conectado con el manantial de la montaña Huaishan. El poeta que expresa la palabra "corazón de amor" no puede evitar confiar en esto. Este es también el corazón del poeta.
Huaishan se refiere a la montaña Duliang del ejército Xuyi, junto al río Huaihe en el límite norte de la dinastía Song del Sur. El área de Jianghuai donde crece Qionghua está llena de polvo y peleas, y no hay ningún soplo de primavera.
El Qionghua florece y se marchita año tras año, pero los soldados en la frontera están tan agotados que no pueden enviar tropas al norte. Sus ambiciones son difíciles de realizar, ¡y el Qionghua también suspira por ello! A continuación, "Jian de la vasija dorada envía ramas de qiong", que está registrado en el prefacio. Cada vez que las flores de qiong están en plena floración, el gobernador local será transportado al Palacio de Lin'an en caballos voladores para que lo observen las concubinas del emperador. . "Un viaje en el mundo de los mortales" es una paráfrasis de "Un viaje en el mundo de los mortales" de Du Mu, la concubina se ríe, nadie sabe que viene el lichi, comparando el viaje volador de Du Zong con el de Qionghua y Tang Minghuang. paseo para transmitir lichis.
El autor utiliza el pasado para satirizar el presente y aconseja a los gobernantes no entregarse a la sensualidad, de lo contrario conducirá al desastre. Las dos frases "Shaohua llega justo a tiempo" tienen el mismo significado, lo que significa que Qionghua está en su mejor momento y es un tributo a Lin'an. Es una bendición ser apreciado por los espectadores de la capital.
La estructura de todo el artículo es rigurosa y cae en espiral. En este punto, de repente aparece un trazo pausado, que es bastante significativo. "Du Lang" se refiere a Du Mu, un poeta de la dinastía Tang.
Las llamadas "cosas viejas" deberían incluir las muchas lecciones históricas desde la antigüedad hasta el presente cuando se permitieron hacer un mal uso del país. En particular, se refiere al hecho de que el emperador Yang de la dinastía Sui. Cavó canales para admirar las hermosas flores en Yangzhou, viajó miles de millas al sur, festejó en exceso y finalmente murió en el país. Muerte, templo ancestral y ruinas. El poeta Du Mu, que una vez deambuló por Yangzhou y lamentó el ascenso y la caída de Yangzhou, falleció durante mucho tiempo. Qionghua puede recordar vívidamente los innumerables eventos pasados del ascenso y la caída del caos y el caos, como si todo fuera ayer. .
¡Y ahora alguien repite la tragedia! El autor estaba tan desconsolado que no tenía nada que decir. Las últimas tres frases, "Recuerde a un joven que soñó con Yangzhou, veinticuatro puentes y una luna brillante", simplemente dicen esto: Yangzhou, la ciudad natal de Qionghua, alguna vez fue muy próspera.
"Un sueño de Yangzhou" se deriva del poema de Du Mu "Un sueño de Yangzhou una vez cada diez años se ha ganado la reputación de un burdel ("Amor") "Veinticuatro puentes hacia la luz". Moon" se deriva del poema de Du Mu "Dos sueños de Yangzhou". En una noche de luna en el Puente Decimocuarto, ¿dónde puede una bella dama enseñarme a tocar la flauta? ("Para juzgar a Han Chuo de Yangzhou") Es un sencillo pero que invita a la reflexión y es un poema triste.
No es de extrañar que tanto Chen Tingzhuo como Zhou Ji apreciaran este poema. Muy elogiado. Chen comentó en su "Bai Yu Zhai Ci Hua": "No es un poema. Canto de Qionghua, pero un suspiro sin nada que decir, así que uso el tema para desahogar mis sentimientos. "
Zhou Ji también lo elogió en sus "Poemas seleccionados de los cuatro maestros de la dinastía Song": "Vagando con una sola intención, sin escoria. "Aunque" Yao Hua Man "es una obra de canto, utiliza flores como alegoría y tiene una fuerte expresión política.
El autor combina historia y realidad a través de los objetos del canto, y señala el inminente desastre de subyugación nacional. Lo que es aún más valioso es que el autor declaró abiertamente en el prefacio que el poema fue escrito en respuesta al tributo de Qionghua, que tiene el espíritu realista del "Nuevo Yuefu" de Bai Juyi.
Este no es el caso en el mundo de la poesía de la dinastía Song del Sur.