El autor de "Queju" es Du Fu.
Texto original de la obra
Dos oropéndolas cantaban entre los verdes sauces, y una hilera de garcetas trepaba hacia el cielo azul.
La ventana contiene nieve Qianqiu de Xiling, y la puerta está atracada con un barco a miles de kilómetros de Dongwu. ?
Traducción
Dos pájaros oropéndolas cantaron entre los sauces verdes y un grupo de garcetas voló en el cielo azul.
La ventana da a la nieve milenaria de la montaña Minshan. Sentado frente a la ventana, puedo ver la nieve que nunca se ha derretido en todo el año en el barco de Wu. lejos.
Información ampliada:
Apreciación de las obras
La segunda copla del poema también está compuesta por frases antitéticas. La frase anterior está escrita a través de la ventana que da a las montañas nevadas de las Montañas Occidentales. La nieve en la cresta no se derrite durante todo el año, por lo que se produce una acumulación de "miles de años de nieve". Las montañas cubiertas de nieve no se pueden ver cuando hace mal tiempo. Sólo son claramente visibles en los días soleados cuando el aire está claro. Usando la palabra "Han", esta escena parece ser una imagen incrustada en el marco de la ventana, muy cercana al presente.
Es evidente que el poeta se siente cómodo después de ver una belleza tan rara. En la siguiente frase, si miras por la puerta, puedes ver los barcos amarrados en la orilla del río. Los barcos fluviales son comunes, pero las palabras "barcos de mil millas" tienen un significado profundo. Porque vienen de "Soochow".
Cuando la gente piensa que estos barcos están a punto de navegar a lo largo del río Minjiang, a través de las Tres Gargantas y directamente hacia el curso inferior del río Yangtze, se sentirán muy inusuales. Debido a los años de guerra, la guerra bloqueó el transporte marítimo y terrestre y los barcos no podían viajar miles de millas sin problemas.
Después de que se calmó la guerra y se restableció el tráfico, se vieron barcos de Soochow. El poeta también pudo "regresar a su ciudad natal con la compañía de la juventud" (Henan y Hebei de Du Fu fueron tomados por. las tropas del gobierno"), ¿por qué no llamarlo? ¿La gente está muy contenta? "Wanli Ship" es opuesto a "Qianqiu Snow", una palabra se refiere a la inmensidad del espacio y la otra al largo tiempo. El poeta está en la cabaña con techo de paja, pensando durante miles de años, viendo miles de kilómetros y ¡qué amplia es su mente!