Carta de amor, la primera novela de Shunji Iwai.
Pero por qué me gustan los bosques noruegos pero no las Cartas de Amor...
Extraño...
La película "Cartas de Amor" en realidad está basada en el libro "Norwegian Forest". Adaptado de "Forest", publiqué una entrevista con Shunji Iwai, el director de "Love Letter", para que puedas saber un poco sobre ello.
Una entrevista privada con Shunji Iwai
“En 1987, Kodansha publicó “Norwegian Wood” del Sr. Murakami. Ese año tenía 24 años y fue con el protagonista. En el libro, Watanabe, tiene aproximadamente la misma edad, por lo que hay muchas confusiones en la vida. Al igual que otros jóvenes, me volví loco por todo lo que hay en el libro, pensando que tendría a dos chicas como Naoko y Midori a mi lado. . Qué maravilloso (risas)..."
"En 1994 terminé de filmar Undo y comencé a pensar en mi próxima película, pero ya tenía treinta años. Ahora planeo hacer algo parecido. Película juvenil mientras mis veintes todavía persisten en el recuerdo de mi juventud, algo hermoso que hará que los niños y niñas de todo el país derramen lágrimas rojas y permanezca en la memoria de la gente. p>
En este momento, un buen amigo. Mi amigo quería comprarle un libro a su novia como regalo de cumpleaños, así que me arrastraron a la librería. Estaba tan cansado de tanto subir y bajar que no sabía qué elegir, así que fui allí. guía de compras: ¿Qué libros son populares entre los jóvenes hoy en día? La señora sonrió y dijo: Si es para una niña, sería "Norwegian Wood" ¡Jaja, puedes adivinarlo! "Esperamos que el testimonio de nuestra juventud pasada dure para siempre. Así que ambos tomamos una copia y nos fuimos a casa felices".
" ¡También escuché que el volumen total de ventas de "Mo" superó los 5 millones de copias! , lo que significa que en promedio cada 20 personas tienen una copia, y el llamado fenómeno Haruki Murakami ha surgido en la sociedad, con muchos trabajos de investigación, así que estoy un poco preparado para dar un paso, ¿puedo adaptarlo? ¿En una película?”
“Desafortunadamente, el Sr. Murakami estaba viajando a Mongolia Interior, China en ese momento, y la cuestión de los derechos de autor no se pudo negociar, y mucho menos adaptar la novela a una película. sugerencias en la pantalla, pero el maestro siempre decía: Eso es imposible, nadie puede hacerlo, porque lo dibujé vívidamente en mi cabeza (risas), así que lo dibujé en mi cabeza como Ikkyu. Después de algunas rondas, eso es todo. !"
"Mi enfoque es intentar hacer referencia a los escenarios de "Mo" sin revelar ningún defecto.
Lo primero que hay que determinar es el tema: La muerte y. Renacimiento. ¿Recuerdas el famoso dicho del libro? (En serio) La muerte no es lo opuesto a la vida, sino que es eterna como parte de la vida. La portada roja y verde diseñada por el Sr. Murakami en ese momento también va con ella. Casualmente, el color rojo del primer volumen les recuerda a las personas el mundo de la vida, y el color verde del segundo volumen les recuerda a las personas el mundo de la muerte. Sin embargo, siempre me ha preocupado el trato gris del maestro... ¿Por qué? ¿Tanta gente buena termina en la desesperación? Así que decidí en secreto que el tono de la película debía ser más optimista, y luego pensé en usar el blanco puro como color de fondo para simbolizar una especie de paz y desprendimiento del alma”. p>
"Después de decidir el tema, es el turno del tema. Es simple. Dado que el eslogan publicitario del maestro en la cintura dice 'Esta es una novela de amor 100% realista de Haruki Murakami', entonces lo haré. en la película. La publicación decía: '¡Esta es la película de amor 100% romántica de Shunji Iwai'! (Risas) De hecho, el amor es sólo un catalizador. También puede verse como un pequeño truco para venderme al público. ”
“A continuación, es el turno de los personajes. Lo primero que hay que determinar es una pandilla de tres similares a Kizuki, Naoko y Watanabe en "No", a saber, Fujii Shu, Hiroko y Akiba.
¿Qué tal? ¿Te diste cuenta de repente después de que te lo recordé? Tanto Kizuki como Fujii murieron al principio, uno se suicidó y el otro quedó en un desastre en la montaña; ambos dejaron atrás a gente pobre y triste, una Naoko y una Hiroko y por supuesto a los chicos que intentaron salvarlos, un Watanabe y un Akira; Ye; Los tres son buenos amigos que se encuentran con frecuencia.
"En cuanto al protagonista, no elegí a Akiha, que es similar a Watanabe, sino a la niña Hiroko. Porque tengo un fuerte deseo de contar la historia desde una perspectiva diferente, y quiero que Hiroko tiene un final brillante, en lugar de embarcarse en el camino suicida de Naoko.
Ahora podemos comparar al protagonista Watanabe en "No" y al protagonista Hiroko en la película. , una especie de conexión interior. El primero está preocupado por la traumatizada Naoko, y el segundo está atormentado por la muerte de su prometido. Ambos no logran diferenciar su inocencia interior y encontrar una dirección madura, ambos tienen una relación. con la realidad a través del sexo opuesto con quien tienen una relación cercana, que es una especie de existencia externa. El primero conoció a la vivaz y encantadora Midoriko, y el segundo conoció al recto y generoso Akiba. Recuerdo al Sr. Murakami Revelando mi. Secreto creativo: "Para mantener el equilibrio, se necesita un factor centrífugo, y ese es Midoriko". Basado en la misma idea, introduje la vitalidad de Midori en las hojas de otoño, pero no es "Just Facing the Spring Light". ¡Es solo un pequeño ciervo saltando al mundo (risas), hombre! En resumen, es para lograr el efecto de la fuerza centrífuga y la fuerza centrípeta, la fuerza positiva y la fuerza negativa".
"En "Move" En la novela, el cuarto personaje importante es la amiga de Naoko, Reiko, quien es la clave para ayudar a Watanabe a recuperarse. Al final de la novela, sus palabras a Watanabe me inspiraron: 'Si tratas a Naoko (el hombre Fujii Shu). ). La muerte tiene un sentimiento de trauma similar, así que deja este trauma para tu vida futura y experimentalo durante la segunda mitad de tu vida. Si puedes aprender algo, entonces aprende de ello, pero Midoriko (Akiba) es otra persona de todos modos. Tienes que buscar la felicidad con ella. Tu dolor no tiene nada que ver con Midoriko. Si continúas rompiéndole el corazón, inevitablemente tendrá consecuencias irreparables. Por lo tanto, aunque te sientas mentalmente incómodo, aún tienes que ser fuerte. Necesito ser más maduro y convertirme en un adulto. '
En consecuencia, también quiero contar con una segunda persona para ayudar a Hiroko en la película, y él tiene que estar inextricablemente vinculado al hombre Fujii. , finalmente tenemos el prototipo del árbol Fujii femenino, y entonces tenemos una idea, ¿qué tal dividir el árbol Fujii masculino en dos? Piensa en dos chicas idénticas que aman al mismo chico, y una de ellas tiene el mismo nombre y el mismo nombre. El mismo apellido que el chico. De hecho, fue una idea maravillosa. Así, los cuatro personajes principales de la película estaban frente a mí. El hombre Fujii era Kizuki, Watanabe Hiroko era Naoko y Watanabe Noboru, Akiha era Midoriko. y la mujer Fujii era El árbol es Reiko, eso es todo
"Por supuesto, también consideré agregar algunas canciones nostálgicas en la película, como "Norwegian Wood", que es muy simbólica, tranquila, triste y. Canciones inexplicablemente embriagadoras. Pero al final, por el carácter dramático de la historia, decidí reemplazar la música con una entidad, que era el libro "En busca del tiempo perdido" en la biblioteca de la escuela. ¿No les encanta tocar la guitarra a todos los personajes de "Mo"? Luego dejo que los personajes de mi película jueguen con el libro, creando algunos entretejidos delicados; por supuesto, eso también significa recordarme hace siete años. "
"La conexión entre Hiroko y Ashu a través de la correspondencia se inspiró en el "No". Creo que la descripción de las letras en "Mo" es muy hermosa. Parece haber un párrafo como este: "De hecho, escribí muchas cartas esta primavera". Le escribo una carta a Naoko cada semana, también le escribo a Reiko y le escribo algunas cartas a Midoriko. Lo escribí en el aula de la universidad, en casa ponía "Gaviota" sobre mis rodillas y me inclinaba sobre la mesa para escribir, y durante los descansos escribía en la mesa del comedor de un restaurante italiano. Es como escribir cartas para mantener unida mi vida, que casi se está desmoronando. ¿No es éste el estado de Hiroko? El título de la película "Love Letter" se debe, por un lado, a consideraciones comerciales y, por otro lado, es una pista importante en la película.
"
"El Sr. Murakami dijo una vez que 'los novelistas modernos deben trascender el realismo hasta cierto punto' y que deberían utilizar sus propias palabras clave preparadas, como 'sobrenatural' y 'fantasía', como aceleradores para entrar en lo irreal.' mundo'. La descripción de la interconexión de la realidad y la fantasía en "Mo", el automovimiento de la imaginación, es decir, la inserción silenciosa y la manipulación deliberada de fantasías, sueños y ensoñaciones, crean esta atmósfera misteriosa que convierte la ficción en realidad. Por ejemplo, el remoto sanatorio de montaña donde Naoko no podía vivir era un "mundo mítico completo". Otro ejemplo es la primera noche en el "Inframundo en las Montañas". Cuando de repente me desperté, encontré a Naoko arrodillada en el suelo junto a ella. almohada y mirándome a los ojos. Las pupilas de Naoko eran tan claras que “casi se puede ver el mundo del otro lado a través de ellas”. Después de un rato, Naoko se quitó el pijama. El cuerpo desnudo bañado por la luz de la luna se convirtió en una perfecta obra de arte que incluso me hizo "no sentir ni rastro de excitación sexual". Al día siguiente, no podía decidir si lo que vi anoche era real o una ilusión.
Como director, también creo que un poco de irreal es la guinda del pastel. En lo que respecta a "Love Letter", el público puede ver el viento agitando las cortinas blancas de la biblioteca, y el árbol Fujii detrás de él desaparece repentinamente después de que caen las cortinas, él todavía está parado allí leyendo; Árbol Fujii montando en bicicleta Después, Hiroko, que estaba parada al lado del auto de Akiha, llamó suavemente "Señorita Fujii", por lo que Ashu frenó y se dio la vuelta. Primero, hubo una toma de Hiroko parada allí, y luego la multitud desconocida se dispersó. desde todas direcciones, ahogando a Hiroko. Entonces Ashu parecía confundido y miró a su alrededor. Muchos fanáticos han estado discutiendo con entusiasmo si Ashu vio a Hiroko o no. De hecho, esto es realmente una broma inteligente de mi parte. ¿Le importa si lo vio o no? Sólo quiero expresar un sentimiento de extrañamiento y de estar perdido tan lejos. ”
“Lo anterior es el origen de la creación de la película “Carta de Amor”. Quizás algunas personas digan: "Resulta que Shunji Iwai es un mentiroso" (risas). En cualquier caso, ¡gracias a todos los fans por vuestro apoyo a lo largo de los años! También me gustaría agradecer al Sr. Murakami y su "Norwegian Wood" por tan hermosas palabras y juventud.