Inglés de introducción: breve introducción; sinopsis;
[Ejemplo] La introducción de la sobrecubierta incluye una breve biografía de los intérpretes de este disco.
Las notas de la portada incluyen una breve biografía de los intérpretes de esta grabación.
Habilidades de traducción al inglés:
1 Omitir método de traducción.
Esto es contrario al método de traducción adicional mencionado al principio, que requiere que usted elimine partes que no se ajusten a las expresiones, hábitos de pensamiento o hábitos lingüísticos en chino o inglés, para no complicar las oraciones traducidas.
2. Método de fusión
El método de traducción de fusión consiste en fusionar varias oraciones cortas u oraciones simples para formar una oración compuesta o una oración compleja, que a menudo aparece en la traducción chino-inglés. aparece en la pregunta, por ejemplo, se traducirá en cláusulas atributivas, cláusulas adverbiales, cláusulas de objeto, etc.