Cómo redactar un contrato de alquiler

El contrato de arrendamiento de la vivienda sigue el formato general del contrato. El contenido del contrato debe incluir la información personal de ambas partes del arrendamiento de la vivienda, la situación de la vivienda alquilada y los derechos y obligaciones del arrendatario. fiestas. Es decir, incluye principalmente la dirección de la casa, el número de dormitorios, el área utilizable, los muebles y electrodomésticos de la casa, la distribución jerárquica, las instalaciones decorativas, el monto del alquiler mensual, la fecha y método de pago del alquiler, los derechos y obligaciones de ambas partes del contrato de arrendamiento, arrendamiento, etc.

Plantilla

Partes que celebran el contrato:

Arrendador: - (en adelante, Parte A)

Arrendatario: - ( en lo sucesivo denominada Parte A) Parte B)

De conformidad con la "República Popular China y el Código Civil" y las regulaciones pertinentes, con el fin de aclarar los derechos y obligaciones de la Parte A y la Parte B, este contrato se firma por consenso de ambas partes.

Artículo 1

La Parte A será propietaria de su propia casa ubicada en la calle y número de carril de la ciudad, con una superficie de construcción de metros cuadrados y una superficie útil de metros cuadrados. , tipo y nivel de estructura y nivel de daño, el equipo de decoración principal se alquila a la Parte B para su uso.

Artículo 2 Período de arrendamiento

El período de arrendamiento es de ***_ meses. La parte A entregará la casa arrendada a la parte B para su uso a partir de _ mes, año, y la tomará. atrás el _ mes, año. Si la Parte B concurre alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A podrá rescindir el contrato y recuperar la casa:

1. con otros sin autorización;

2. Utilizar la vivienda alquilada para realizar actividades ilícitas y perjudicar los intereses del público

3.

Después de la expiración del contrato, si la Parte A continúa alquilando la casa, la Parte B tiene prioridad para alquilar la casa.

Cuando el contrato de arrendamiento se rescinde por vencimiento, si la Parte B efectivamente no puede encontrar una casa, puede negociar con la Parte A para extender el período de arrendamiento según corresponda.

Artículo 3 Alquiler y período de pago del alquiler, impuestos y métodos de pago de impuestos

La Parte A y la Parte B acuerdan un alquiler mensual de RMB, que será pagado por la Parte B a la Parte A. el día del mes. Paga primero y úsalo después. Al cobrar el alquiler, la Parte A debe emitir un comprobante de cobro de alquiler supervisado por la autoridad fiscal o el departamento financiero a nivel de condado o superior. La parte B sin comprobante legal de cobro de alquiler puede negarse a pagar. Las Partes A y B pagarán los impuestos y tasas sobre el alquiler de la propiedad de acuerdo con las tasas y estándares impositivos prescritos, y el método de pago se implementará de acuerdo con los siguientes párrafos:

1. guardar las proporciones estipuladas en la "Ley Fiscal" correspondiente y el documento Zhengfa No. 1 respectivamente;

2 Las Partes A y B han acordado;

Artículo 4 Reparación y decoración de la casa durante. el período de arrendamiento

Es obligación de la Parte A reparar la casa. La Parte A debe inspeccionar periódicamente la casa de alquiler y su equipo y realizar reparaciones oportunas para garantizar que no haya fugas ni inundaciones y que las tres conexiones (suministro interior de agua, alcantarillado, iluminación y electricidad), puertas y ventanas estén en buen estado. para garantizar el uso seguro y normal de la Parte B. El alcance y los estándares de las reparaciones se implementarán de acuerdo con el Aviso No. 1 del Ministerio de Construcción Urbana y Vivienda. Cuando la Parte A repare la casa, la Parte B ayudará activamente y no obstruirá la construcción. La reparación de la casa de alquiler será manejada por la Parte A y la Parte B según lo acordado mediante el siguiente método:

1 La Parte A financiará y organizará la construcción de acuerdo con el alcance de la reparación prescrito; >

2. La Parte B adelantará las tarifas de mantenimiento y organizará la construcción dentro del alcance del mantenimiento y el proyecto prometido por la Parte A. Una vez finalizada, las tarifas de mantenimiento se deducirán del alquiler pagadero por la Parte B en cuotas basadas en facturas oficiales. ;

3, la Parte B es responsable del mantenimiento;

4 La Parte A y la Parte B están de acuerdo.

Debido a las necesidades de uso, la Parte B podrá decorar la casa arrendada sin afectar la estructura de la casa, pero su escala, alcance, tecnología, materiales, etc. deben ser aprobados previamente por la Parte A antes de construcción. En cuanto al costo de la mano de obra y materiales para las decoraciones y la propiedad una vez vencido el contrato de arrendamiento, las dos partes acordaron:

El costo de la mano de obra y materiales correrá a cargo de la parte _ (); la decoración correrá a cargo del partido ().

Artículo 5 Cambios entre las partes del contrato de arrendamiento

1. Si la Parte A transfiere la propiedad del inmueble a un tercero de conformidad con los procedimientos legales, a falta de acuerdo. , este contrato no afectará la nueva propiedad de la propiedad. El dueño de la propiedad seguirá siendo válido;

2. La Parte A debe notificar a la Parte B por escrito con tres meses de anticipación cuando venda la casa. mismas condiciones, la Parte B tiene derecho de preferencia;

3 Cuando la Parte B necesita intercambiar vivienda con un tercero, la Parte A deberá obtener el consentimiento por adelantado y la Parte A apoyará la solicitud razonable de la Parte B. .

Artículo 6 Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. Si la Parte A no entrega a la Parte B una vivienda que cumpla los requisitos previstos en los artículos 1 y 2 del presente contrato, ésta será responsable de la compensación en RMB.

2. Si una de las dos partes del contrato de arrendamiento no cumple los términos pertinentes estipulados en el artículo 4, la parte infractora será responsable de compensar en yuanes a la otra parte.

3. Si la Parte B se retrasa en el pago del alquiler, además de seguir pagando los atrasos del alquiler, la Parte B también pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios calculada como % del alquiler en días.

4. Si la Parte A cobra a la Parte B honorarios distintos del alquiler acordado, la Parte B tiene derecho a negarse a pagar.

5. Si la Parte B transfiere la casa arrendada a otros sin autorización, la Parte A tiene derecho a ordenarle que detenga la transferencia y resuelva el contrato de arrendamiento. Al mismo tiempo, la Parte B pagará una indemnización por daños y perjuicios a la Parte A basada en el % del alquiler acordado, calculado en días.

6. Cuando este contrato expire, si la Parte B continúa usando la casa arrendada sin el consentimiento de la Parte A, la Parte A todavía tiene el derecho de rescindir el contrato después de pagar daños y perjuicios a la Parte A en función del %. del alquiler acordado y calculado en días. La Parte A y la Parte B acuerdan que las reclamaciones económicas por el incumplimiento de contrato antes mencionado se llevarán a cabo bajo la supervisión de la autoridad emisora ​​del presente contrato.

Artículo 7 Condiciones de exención

1. Si la casa sufre daños o causa pérdidas a la Parte B debido a fuerza mayor, tanto la Parte A como la Parte B no serán responsables entre sí.

2. Por necesidad de construcción municipal, la casa alquilada es demolida o rehabilitada, causando pérdidas a ambas partes, y ninguna de las partes será responsable de la otra.

Si el contrato se rescinde por los motivos anteriores, el alquiler se calculará en función del tiempo de uso real, y cualquier exceso será reembolsado o compensado.

Artículo 8 Métodos de resolución de disputas

Si surge una disputa durante la ejecución de este contrato, las dos partes la resolverán mediante negociación: si la negociación fracasa, cualquiera de las partes podrá solicitar la vivienda. agencia de gestión de alquileres y ventas. Si la mediación fracasa, puede solicitar arbitraje al Comité de Arbitraje de Contratos Económicos de la Administración Municipal de Industria y Comercio, o puede presentar una demanda en el Tribunal Popular.

Artículo 9 Otros Asuntos Acordados

Artículo 10

Para asuntos no previstos en este contrato, la Parte A y la Parte B podrán negociar juntas y firmar un acuerdo complementario. Una vez que el acuerdo complementario se presente a la agencia municipal de gestión de alquileres de viviendas para su aprobación y se presente ante los departamentos pertinentes, tendrá el mismo efecto que este contrato.

El presente contrato se realiza por duplicado, del cual el original será conservado por la Parte A y la Parte B respectivamente; el duplicado será enviado a la Oficina para su archivo;

Arrendador: _ (sello) Arrendatario: __ (sello)

Representante legal: (firma) Representante legal: (firma)

Autor: (Firma) Agente autorizado: (Firma)

Periodo de vigencia del contrato: a

Base legal: Artículo 7 de las “Medidas para la Administración del Arrendamiento de Vivienda Comercial”

El Las partes que intervienen en el arrendamiento de una vivienda celebrarán el contrato de arrendamiento de conformidad con la ley. El contenido de un contrato de arrendamiento de una casa lo acuerdan ambas partes y generalmente debe incluir lo siguiente: (1) El nombre y residencia de la parte del arrendamiento de la casa (2) La ubicación de la casa, el área, la estructura y las instalaciones auxiliares; , muebles y electrodomésticos y otras instalaciones interiores;

(3) Montos de alquiler y depósito y métodos de pago;

(4) Propósito del arrendamiento y requisitos de uso de la casa;

(5) Desempeño de seguridad de la casa y las instalaciones interiores;

(6) Período de arrendamiento;

(7) Responsabilidad del mantenimiento de la casa;

(8 ) Pago de servicios inmobiliarios, agua, electricidad, gas y otros cargos relacionados;

(9) Métodos de resolución de disputas y responsabilidad por incumplimiento de contrato;

(10) Otros acuerdos.

Las partes que intervienen en el arrendamiento de una vivienda deberán estipular en el contrato de arrendamiento de la vivienda las medidas a adoptar cuando la vivienda sea expropiada o demolida.

El departamento de gestión de la construcción (inmobiliaria) podrá trabajar con el departamento de administración industrial y comercial para formular un texto modelo de contrato de arrendamiento de vivienda para que las partes elijan.

javascript" src="/style/tongji.js">