¿Qué significa la letra de "Fight Music" de SEKAI NO OWARI en chino?

SEKAI NO OWARI

Música de lucha

Letrista: Hui Fukase

Compositor: Hui Fukase

あぁもう戦うべき「enemy」は本 deberíaはPUらは分かってる

99 derrotas en 99 batallasもう涙も出ないよほんと もうなんつー,の

そうねコイツは entonces -llamado "frustración" だね

Ah, estoy cansado de esto, realmente no puedo hacer nada bien.

Ya sabemos que el "enemigo" debemos luchar. En realidad somos nosotros mismos,

99 batallas, 99 derrotas, no puedo llorar más. En serio, esta es la primera vez,

Así es, es la llamada "frustración". , ¿verdad?

あーもう何にも考えたくもないや

vino でも Beber んで全てolvidando れちまうか

そんなことが何のresueltoにもならないことなんて

Escuela に行ってない sirvienta でもわかるんだ

Ah, ya no quiero pensar en nada,

Bebe el vino Lo olvidé por completo,

No hay nada que se pueda hacer al respecto,

Lo sé incluso si no voy a la escuela.

は「ソレ」と戦う「勇気」がdesire しいんだ

どれだけ远くにevacuarげても「ソレ」はServant の前に立ちはだかる

だからPUがいますぐdesireしいのは「ソレ」と戦う「勇気」が Desire しいんだ

Lo que queremos ahora no es una "razón" para escapar de "esto". >Lo que queremos ahora es luchar contra "este" "Coraje",

No importa lo lejos que escape, "esto" siempre será un obstáculo frente a mí,

Entonces lo que queremos ahora es el "coraje" para luchar contra "esto".

¡Ah!うする?

もうさ戦いをpickむからnegativeけんだ

戦わなくていい「REASON」をtanしにいく为の行でもふらっと行こうかな

En realidad sé por qué AH puede No gano nada,

¿Qué debo hacer si aún pierdo incluso si lo tomo en serio?

He perdido desde el comienzo de la batalla.

¿Deberíamos continuar sin rumbo? Un viaje de "razón" donde no importa luchar.

あぁもうEARTHをどれだけ迴ったって

小しも楽になんかならないんだ

そんなことが何のresueltoにもならないことなんて

无らはずっと解っていたんだ

Ah, cuánto ha girado la tierra,

No estoy nada feliz,

Este tipo de cosas nunca pueden suceder. Nada se puede resolver.

Siempre lo hemos sabido.

は「ソレ」と戦う「勇気」がdesire しいんだ

どれだけ远くにevacuarげても「ソレ」はServant の前に立ちはだかる

だからPUがいますぐdesireしいのは「ソレ」と戦う「勇気」が Desire しいんだ

Lo que queremos ahora no es una "razón" para escapar de "esto". >Lo que queremos ahora es luchar contra "este" "Coraje",

No importa lo lejos que escape, "esto" siempre será un obstáculo frente a mí,

Entonces lo que queremos ahora es el "coraje" para luchar contra "esto".

ソレ」と戦う「勇気」がdeseoしいんだ

どんな feo く negativo け て も Siervo は Victoria つ ま で 戦 う「razón」があんだ

こ ん な SO で negativo け ら れ な い, く ら え PUのカイシンの一撃イエーイ

Lo que queremos ahora no es una "razón" para escapar de "esto". p>Lo que queremos ahora es el “coraje” para luchar contra “esto”,

Por muy fea que sea la derrota, tengo una “razón” para luchar hasta ganar.

¡¡No puedo perder en un lugar como este, así que acéptalo!! ¡¡Te daré un golpe de complicidad!! de 100 batallas 100 derrotas

それでもPUは戦い続けるよ胜つに

Ah, estoy cansado de eso, de verdad, esto significa 100 batallas y 100 derrotas.

Aun así, seguiré luchando por la victoria