TVB tiene innumerables actores de doblaje, los más famosos incluyen a Pan Ning, Ye Qing, Du Yange, Yu Xiaohua, Su Baili, etc.
1. Pan Ning
Pan Ning es un famoso actor de doblaje en mandarín de películas y series de televisión de Hong Kong. También es la primera persona en el equipo de doblaje de TVB en doblar los seis principales. actrices.
Pan Ning se unió a Shaw Brothers Film Company en 1978 e inicialmente interpretó algunos papeles diversos. En 1981, asumió el papel principal en "La leyenda de los héroes del cóndor, parte 3" e interpretó el papel de Huang Rong. 1978- Durante este período de 1988, ocasionalmente brindó servicios de doblaje para TVB, como Wang Yuyan en "Dragon" en 1982 y Mu Nianci en "The Legend of the Condor Heroes" en 1983; en 1988.
2. Ye Qing
Ye Qing nació en Shanghai el 18 de julio de 1973. Su hogar ancestral es Fujian?, y se mudó a Hong Kong cuando era un adolescente. Uno de los fundadores de Weiao Asia Dubbing Agency, director de doblaje y actor de doblaje.
Se unió al equipo de doblaje de TVB en 1995. En 2000, él y su esposa, la Sra. Chen Wei, fundaron la única agencia de doblaje asiática.
En 1996, prestó su voz a Li Xiaojun en la película "Sweet Honey"; en 1997, prestó su voz a Duan Yu en el drama de época "Dragon" (versión de Huang Rihua); Doblaje del drama de época "The Deer and the Cauldron"; en 2000, dobló a Chow Mo-Wan en la película "In the Mood for Love"; en 2002, comenzó a doblar a Liu Jianming en la trilogía de películas "Infernal Affairs".
3. Du Yange
Du Yange, nacido en Beijing el 16 de marzo, conocido como Du Sir, es nativo de Beijing y actor de doblaje. La empresa de corretaje es TVB Broadcasting Co., Ltd. En la década de 1980, participó en concursos de canto y se unió a la industria del entretenimiento. En la década de 1990, se unió al grupo de doblaje en mandarín de TVB.
Ha doblado todos los dramas de TVB en los últimos 20 años, como "The Golden Branch" y "Pretty in Pink".
El 24 de mayo de 2021, la comedia mítica de disfraces "A Smile Across the World" se estrenó en Jade Channel en Hong Kong.
4. Yu Xiaohua
Yu Xiaohua, mujer, es la artista de mayor edad entre todas las actrices de voz de TVB. Sus trabajos de doblaje representativos incluyen: Feng Chengcheng en "Shanghai Beach", Senior. Hermano Xin Zha" Xie Yingzhi, "La leyenda del cielo y la espada del dragón" Zhou Zhiruo, "Los dos orgullos" Su Ying, "El hijo pródigo de la ciudad fronteriza" Cui Nong, "Intolerancia" Li Hua, "La gran era" Luo Huiling, "La leyenda de los héroes del cóndor" Xiao Longnu, "Song Shijie" Bai Linglong, "Yang Guifei" Yang Guifei, etc.
5. Su Baili
Su Baili es un famoso actor y director de doblaje de Hong Kong. Su Baili nació en Tianjin y se estableció en Hong Kong a principios de la década de 1990. En 1995, se unió al equipo de doblaje en mandarín de Hong Kong Wireless Television (TVB) y dejó TVB en 2009.
Las obras de Su Baili incluyen: "In the Mood for Love", "El rey de la comedia", "Infernal Affairs", "Kung Fu", "Shaolin Football", "The God of Cookery", " Amor de prueba exclusivo”, “Mucho amor””, “72 inquilinos”, “La leyenda de la serpiente blanca”, “El Este llega al Oeste 2011”, etc.