Sacudirlo significa deshacerse de, deshacerse de.
La pronunciación británica de shake es [?e?k]; la pronunciación americana es [?e?k].
La palabra proviene directamente del inglés antiguo sceacan; originalmente del protogermánico skakanan, que significa vibrar, vibrar, alejarse.
Como verbo, significa estrechar la mano; Como sustantivo, significa un momento de agitación; <美口> batido.
La pronunciación británica de off es [?f]; la pronunciación americana es [?f].
La palabra proviene directamente del inglés antiguo of, que significa salir.
Como adverbio, significa cerrar o salir de un estado. Como preposición, significa salir afuera... Como adjetivo, significa salir libre; Como verbo, significa irse; despegar.
Ejemplos relacionados:
1. Sacúdete de encima y da un paso adelante.
Deja a un lado las preocupaciones y da un paso adelante.
2. Se sacudiría la suciedad y daría un paso hacia arriba.
Se sacudiría la tierra de su espalda y daría un paso hacia arriba.
Información ampliada:
1. El uso de la palabra shake
n (sustantivo)
1. es " "Sacudir" también puede significar "vibración, golpe". Es un sustantivo contable y generalmente se usa con a.
2. Shake también puede significar "temblando, temblando". A menudo se utiliza la forma plural shakes, con el artículo definido the añadido antes. v. (verbo)
1. El significado básico de sacudir es "sacudir o sacudir rápidamente". Puede usarse como verbo transitivo o intransitivo. Por extensión, significa "temblar, temblar, temblar" y se usa como verbo intransitivo. También puede significar "inquietar, perturbar o asustar la mente" y se usa como verbo transitivo;
2. Shake también puede significar "sacudir" los pensamientos, creencias, creencias, etc. de alguien, y se utiliza como verbo transitivo.
3. Cuando shake se usa como verbo transitivo, se conecta a un sustantivo o pronombre como objeto, y también se puede conectar a un adjetivo como objeto compuesto del complemento del objeto. Puede utilizarse en estructuras pasivas.
2. Análisis del significado de palabras
v. (verbo)
sacudir, temblar, estremecerse, estremecerse, temblar
Esto grupo Ambas palabras pueden significar vibración o temblor causado por un shock o estimulación. La diferencia es:
1. Cuando se expresa temblor debido al frío o al miedo, agitar, temblar, estremecerse y estremecerse suelen ser intercambiables.
2. Las sacudidas y las sacudidas enfatizan las causas de los factores externos, mientras que los terremotos enfatizan las causas de los factores internos. En términos de la amplitud del temblor, roca>terremoto>carcaj>estremecimiento.
3. En la frecuencia del temblor, tiembla>temblar>temblar>rockear.
4. En términos de grado, el terremoto es el más débil y casi imperceptible. Temblar enfatiza lo insuperable, mientras que escalofrío enfatiza lo efímero.
5. Cuando se usa para referirse al sonido, temblar solo significa que el sonido es intermitente; el temblor se refiere al temblor del tono o la fuerza del sonido.