¿Cuál es la traducción china de la canción "i siempre te amaré" (versión Little Connie)?

Si me quedo.

Si me quedo.

Sólo estaría en tu camino.

Sería tu vínculo.

Así que me voy.

Así que me voy.

Pero lo sé.

Pero lo sé.

Pensaré en ti en cada paso del camino.

Pensaré en ti en cada paso que dé.

¡Y siempre te amaré!

¡Así que siempre te amaré!

¡Siempre te amaré!

¡Siempre te amaré!

¡Tú, mi amor!

¡Tú, mi querido bebé!

Recuerdos dulces y amargos.

Recuerdos dulces y amargos.

Eso es todo lo que me llevo.

Eso es todo lo que me llevo.

Así que adiós, por favor no llores.

Adiós, por favor no llores.

Ambos sabemos que no soy lo que necesitas.

Ambos sabemos que no soy lo que necesitas.

¡Y siempre te amaré!

¡Pero (y) siempre te amaré!

¡Siempre te amaré!

¡Siempre te amaré!

Espero que la vida te trate amablemente.

Espero que la vida te trate amablemente.

Y espero que tengas todo lo que soñaste.

Espero que tus sueños se hagan realidad.

Y te deseo alegría y felicidad.

Te deseo felicidad y felicidad.

Pero sobre todo esto te deseo amor

También deseo que encuentres el amor verdadero.

¡Y siempre te amaré!

¡Pero (y) siempre te amaré!

¡Siempre te amaré!

¡Siempre te amaré!

¡Siempre te amaré!

¡Siempre te amaré!

¡Siempre te amaré!

¡Siempre te amaré!

¡Siempre te amaré!

¡Siempre te amaré!

¡Siempre te amaré!

¡Siempre te amaré!

¡Cariño, te amo!

¡Cariño, te amo!

¡Siempre te amaré!

¡Siempre te amaré!

Connie canta esta canción de manera diferente cada vez debido al tiempo de grabación. (Por ejemplo, cuando estaba en Taipei...), pero la letra sigue siendo la misma. A veces se saltan un párrafo directamente, no hay gran diferencia. Además, después de que Connie cantara la canción en el CD, simplemente dijo. una frase~~ ~Puedes encontrarla en Tieba~