¿Qué quieres decir?

Ahí estás también es una expresión coloquial muy común. La traducción directa de esta frase es “estás ahí”, pero muchas veces no se traduce de esta manera.

El primer significado común de Ahí estás es similar a Aquí estás, es decir, “Aquí, esto es lo que quieres” o “Esto es todo”. Por ejemplo: Ahí tienes el bolígrafo verde. Aquí tienes el bolígrafo verde que quieres.

El segundo significado común de Ahí estás se puede traducir como “Te pillé otra vez”, “Eres tú otra vez” o “Hace mucho que lo pasé”. Por ejemplo, si alguien te promete no volver a hacer algo, pero luego lo encuentras haciéndolo otra vez, puedes decir: Ahí estás, sé que volverás a hacer eso. Mira, sé que lo volverás a hacer.

¿Estás ahí?

¿Estás ahí? La traducción más directa es "¿estás ahí"? Esta frase se traduce correctamente cuando la persona a la que se le pregunta se esconde en un lugar donde se pueda escuchar la voz de quien hace la pregunta. Cuando las dos personas hablan después, cuando dicen ¿Estabas allí?, significa "¿Estabas allí (en ese momento)?". También existe una situación clásica en la que no puedes oír con claridad durante una llamada telefónica o no hay señal. Bueno, en este momento, ¿Estás ahí? se puede traducir como "¿Estás ahí?"

La frase "¿Estás ahí?" se usa a menudo cuando ambas partes de la conversación están cerca, por lo que además de "¿Estás ahí?". "estás allí", esta frase debe tener otros significados. Por ejemplo, en un contexto muy común, A está hablando con B, pero B está distraído, A le dirá a B: ¿Estás ahí? Significa "¿Me estás escuchando?"