¡Hermanos y hermanas mayores! ! Solicitud urgente! ! ¿Qué traductor japonés puede traducir la letra de veinte4-7-爱の色 al "chino"? !

あれはたった1つの光い爱の色 (Ese es el único color claro del amor)

a re wa ta tta hi do tsu no a wa i a i no i ro

あの时あのlugarでしかSenseじtakeれない (solo se puede sentir en ese lugar en ese momento)

a no to ki a no ba syo de shi ka ka n ji to re na i

微かに流れるTime (el tiempo que fluye débilmente)

ka su ka ni na ga re ru to ki

成は比々の道をstepき(Ahora cada uno sigue su propio camino)

i ma wa be tsu be tsu no mi chi wo a ru ki

日本生きているから…(Porque nosotros vivo en ahora)

i ma wo i ki te i ru ka ra

どうしても心くなった时思い出してた (Definitivamente pensaré en ello cuando tenga dolor y tristeza)

do u shi te mo zu ra ku na tta to ki o mo i da shi te ta

贵方とstepいたあの日々を (Los días que caminé contigo )

a na da to a ru i ta a no hi bi wo

たくさんの爱くれた事 (mucho, mucho amor dado a mí)

ta ku sa n no a i ku re ta ko to

生の1ペ一ジに (En una página de la vida)

ji n se i no i chi pe i ji ni

真かに色られている (De hecho, está decorado)

ta shi ka ni ka za ra re te i ru

真かに talladoまれている…(De hecho, está grabado)

ta shi ka ni ki za ma re te i ru

君と***に过ごした间に (igual que tu *** ki mi to to mo ni su go shi ta a i da ni

一一どれくらいの事が出ただろう(Cuántas cosas pasaron)

i dda i do re ku ra i no koto ga de ki ta da ro u

何年经ってもずっとMemoryの平にいる (No importa cuántos años pasen, siempre permanecerán junto a los recuerdos)

na n ne n ta tte mo zu tto ki o ku no soba ni i ru

cambiar わらない何かがここにある( Todavía queda algo aquí)

ka wa ra na i na ni ka ga ko ko ni a ru

元气ですか? al tanto del presente, afortunado de ser せです (¿Estás bien? Estoy muy feliz ahora)

ge n ki de su ka ? >

Morirás si quieres continuar (no puedo dejar de extrañarte y desesperarme)

a na ta wo

o mo i tsu zu ke hi sshi ni na tte ta

a no ko ro i ma mo wa su re na i ma go ko ro

lindo いかったなってaliviando la mejilla とそう (dijiste "qué lindo" mientras acariciabas mis suaves mejillas)

ka wa i ka tta na tte yu ru mu ho ho to so u

La imagen de un flujo esbelto y constante flow (la imagen gentil que fluye delicadamente frente a mis ojos)

se n sa i ni na ga re ru o da ya ka na e i zo u

あの Placeに行っては思い出し (Pensaré en ello tan pronto como llegue a ese lugar)

a no ba syo ni i tte wa o mo i da shi

Pensándolo y arrepintiéndome (cuando lo pienso, el arrepentimiento va y viene)

o mo i da shi te wa ko u ka i ga su gi ri ma ta fu ri da shi

あの选は正しかったのかって ("¿Es esa elección correcta?")

a no se n ta ku wa ta da shi ka tta no ka tte

na n do mo ji bu n ni to i ka ke ta tte

やがてまたあの Lugar に行ってみた (Fui a ese lugar pronto otra vez)

ya ga te ma ta a no ba syo ni i tte mi ta

二人の思い出の行ってみた (fue al lugar donde se crearon los recuerdos entre las dos personas)

fu ta ri no o mo i de no ba syo ni i tte mi ta

そこに美生えふと过ぎった爱の色があった (Hubo un fugaz color de amor que brotó allí)

so ko ni me ba e fu to yo gi tta a i no i ro ga a tta

小さいけど大な真かな爱の色 (Aunque es muy pequeño, de hecho es (lo que creo) el color de un gran amor)

chi i sa i ke do o o ki na ta shi ka na a i no i ro

Ciudad natal はその地ではなくて (La ciudad natal no está ahí)

fu ru sa to wa so no ba syo de wa na ku te

Tu lado だった事に气づいたんだって(Me di cuenta de que eras tú)

a na da da tta ko to ni ki zu i ta n da tte

そして金   爱の色に成わり (Entonces ahora se ha convertido en un color diferente de amor)

so shi te i ma wa chi ga u a i no i ro ni ka wa ri

violar quién かを爱している (amar a otra persona)

chi ga u da re ka wo a i shi te i ru

> 比々の道をpasoんでいる… から…(Porque…estamos caminando por caminos diferentes)

be tsu be tsu no mi chi wo a ru n de i ru…ka ra

君と***に过ごした间に (durante el período que pasé contigo***)

ki mi to to mo ni su go shi ta a i da ni

合どれくらいの事が出ただろう (Cuántas cosas pasaron)

i dda i do re ku ra i no koto ga de ki ta da ro u

何年经ってもずっとMemoriaの平にいる (No importa cuántos años pasen, siempre estaré al lado de los recuerdos)

na n ne n ta tte mo zu tto ki o ku no soba ni i ru

Cambiar わらない何かがここにある(Aún queda algo aquí)

ka wa ra na i na ni ka ga ko ko ni a ru

元气ですか? al tanto del presente, afortunado de ser せです (¿Estás bien? Estoy muy feliz ahora)

ge n ki de su ka ? >

手を里したあの日に (El día en que lo dejé ir)

te wo ha na shi ta a no hi ni

juramentos mutuos (la eternidad prometida a el uno al otro) deseo)

ta ga i ni qi ka tta ka ta i ne ga i

それも深い热かい爱 (que también es amor profundo y cálido)

so re mo fu ka i a ta ta ka i a i

どうか兴せであるように(Que seas feliz pase lo que pase)

do u ka xi a wa se de a ru yo u ni

Oraciones mutuas (orando unos por otros)

ta ga i no ko to wo i no ri

里れたあの日の restringir のように (como la promesa hecha el día de la separación)

wa ka re ta a no hi no ya ku soku no yo u ni

日本はその通りLucky せな日を... (Ahora pasa todos los días felizmente así)

i ma wa so no to o ri shi a wa se na ma i ni chi wo

君と** * ki mi to to mo ni su go shi ta a i da ni

一一どれくらいの事が出ただろう(Cuántas cosas pasaron)

i dda i do re ku ra i no koto ga de ki ta da ro u

何年经ってもずっとMemoryの平にいる (No importa cuántos años pasen, siempre estaré al lado de los recuerdos)

na n ne n ta tte mo zu tto ki o ku no soba ni i ru

Cambiar わらない何かがここにある(Aún queda algo aquí)

> ka wa ra na i na ni ka ga ko ko ni a ru

君と***に过ごした间に (durante el período que pasé con tu ***)

p>

ki mi to to mo ni su go shi ta a i da ni

一一どれくらいの事が出ただろう (Cuántas cosas pasaron)

i dda i do re ku ra i no koto ga de ki ta da ro u

何年经ってもずっとMemoryの平にいる (No importa cuántos años pasen, siempre estaré al lado de los recuerdos )

na n ne n ta tte mo zu tto ki o ku no soba ni i ru

cambiar わらない何かがここにある (Aún queda algo aquí)

p>

ka wa ra na i na ni ka ga ko ko ni a ru

元气ですか? al tanto del presente, afortunado de ser せです (¿Estás bien? Estoy muy feliz ahora)

ge n ki de su ka ?

Sí Sí, escuché con atención esta canción es realmente buena. .