Las famosas letras de Zhou Bangyan

Zhou Bangyan (1056-1121), un famoso poeta de la dinastía Song del Norte de mi país, tenía el nombre de cortesía Meicheng y el nombre Qingzhen Jushi. Ha sido funcionario de Taixue Zheng, profesor de Luzhou y conocido del condado de Lishui. Durante el reinado del emperador Huizong, el Pabellón Huiyou estaba esperando ser establecido y ascendido a Mansión Dasheng. Domina la música y ha creado muchas letras y melodías nuevas. La mayoría de las obras tratan sobre la amistad y los viajes, y también hay obras que cantan sobre objetos. Métricamente riguroso. El lenguaje es elegante y elegante. Las melodías largas son especialmente buenas para contar narrativas. Le siguieron poetas métricos posteriores. ¡La antigua teoría de la ciencia ficción lo llamaba "el mejor escritor de ciencia ficción"!

Los clásicos famosos incluyen "Su Mu Zhe", "Die Lian Hua", "Man Ting Fang", "Bodhisattva Man", etc.

Este es otro poema clásico "Viajes juveniles" de Zhou Bangyan, ¡así que leamos este poema juntos!

Viajes juveniles

Dinastía Song: Zhou Bangyan

Las nubes están esparcidas en el desierto y los pabellones son luminosos en primavera. Los sauces lloran y las flores lloran, las nueve calles están cargadas de barro y las golondrinas vuelan tarde por la puerta.

Ahora la casa dorada es brillante y hermosa, y el paisaje primaveral está en las ramas de durazno. A diferencia de esa vez, el puente estaba cubierto de lluvia y los dos se conocían en secreto.

Primera película: "Las nubes de la mañana están salpicadas de seda ligera, los pabellones son ligeros en primavera. Los sauces lloran y las flores lloran, las nueve calles están cargadas de barro y las golondrinas vuelan tarde afuera la puerta." En un día de primavera, el paisaje no es así. Es hermoso, pero también exuberante. En aquella época, una pareja de amantes se reunía en un edificio pequeño y estrecho. Fueron cariñosos y dijeron las persistentes palabras de amor desde el fondo de sus corazones. A esa hora estaba lloviendo mucho fuera de la ventana. La lluvia mojó las flores y los sauces del piso de abajo, y también mojó a las golondrinas que vivían debajo de los aleros. Mientras escribimos esto, podemos ver que el paisaje en este momento es hermoso y también refleja el significado romántico de la cita de la pareja.

Sin embargo, tan pronto como el poeta Zhou Bangyan cambió su estilo de escritura, el estado de ánimo cambió repentinamente: los amantes bajaron rápidamente las escaleras. Caminaron por separado por el camino embarrado bajo una fuerte lluvia. Resulta que la atmósfera persistente descrita por el poeta allanaría el camino para la separación definitiva de los dos. Una despedida tan sentimental hace que las flores y los sauces parezcan llorar bajo la lluvia, y las golondrinas también están llenas de sentimentalismo y vuelan mucho más lento de lo habitual. Aquí el poeta vuelve a personificar los sauces y las golondrinas, y sus diferentes expresiones reflejan el desgano y la tristeza de los amantes al separarse.

La próxima película: "Hoy, la casa dorada es hermosa y brillante, y el paisaje primaveral está en las ramas de durazno. No es como esa vez, cuando el pequeño puente está lloviendo y las dos personas Se odian unos a otros." Deja la atmósfera triste de despedida y despedida en la primera película. El poeta Zhou Bangyan La pluma giró una vez más, y un día, muchos años después, todavía era un cálido día de primavera, y las flores de durazno estaban en plena floración en las ramas, hermosa. Los amantes de hace muchos años ahora están juntos. Ahora ya no tienen que caminar por caminos embarrados y tener citas secretas bajo la lluvia torrencial. Pero esta vida despreocupada juntos frente a nosotros no es tan interesante como la escena tensa, miserable y extrañada el uno al otro en ese momento.

Al mirar este poema de Zhou Bangyan, el poeta usó la hermosa descripción del paisaje para crear una escena romántica de los amantes saliendo. Después de eso, el poeta cambió repentinamente su estilo de escritura y, a través del llanto de. Hualiu, El trabajo de las golondrinas refleja la desgana y el sentimentalismo de la separación de los amantes. Después de eso, el estilo de escritura del poeta cambió nuevamente en la segunda pieza, del dolor de la separación en la primera pieza al romántico permanecer juntos a largo plazo. ¡Una verdadera interpretación de "los amantes eventualmente se casarán"!

En el poema, el estilo de escritura de Zhou Bangyan cambia repentinamente muchas veces. ¡Una técnica tan elegante es impresionante!