Calling Hands をつなごう (Vamos a tomarnos de la mano)
Cantante Ayaka
Letra Ayaka, compositor Nishio Yoshihiko/Arreglo de Ayaka L.O.E
Tema musical de la versión cinematográfica de ドラえもんのび太とGreen Giant 伝
Puedes escuchar el oído(みみ)を成(す)ませばhear(き)こえるcon un oído tranquilo
Risa (わら)い sonido (ごえ)や涙(なみだ) sonido (おと) Sonido de risa o llanto
みんな生(い)きてる爱(あい)する人(きみ)とTodos en el mundo viven con la persona que aman
広(ひろ)い海(うみ)を多(わた)るにはQuieres cruzar el vasto océano
1 persona (ひとり) Te perderás si estás solo
Ichisu(いっしょ)に行(い)こう光(ひかり) diferencia(さ)す方(かた)へMiremos hacia la dirección donde brilla la luz. brilla
ぶつかってはまたabrazo(だ)き合(あ)って"Débil(よわ)さ"わけあってくSi nos encontramos, nos abrazaremos porque es " "Cobarde"
Para siempre (えいえん)ってコトバあるのかな? ¿Existe la palabra para siempre?
Futuro (みらい)を思(おも)うとphobic(こわ) Hace Me siento fatal cuando pienso en el futuro.
ずっとずっと続(つづ)く梦(ゆめ)があるから… Pero como siempre he seguido teniendo sueños
Hand(て)をつなごうTomémonos de la mano
Corazón(こころ)がllorar(さけ)んでいるのにAunque mi corazón grita
君(きみ)は见(み)て见(み)ぬフリをしてHiciste la vista gorda
frente (まえ)だけ hacia (む)いて歩(ある)いていくよ siguió caminando hacia adelante
Foto (しゃしん)の中(なか) Estás sonriendo en la foto
Riendo(わら)う君(きみ)"Ahora(いま)をdraw(えが)けていた?" ¿Dónde estás?か)らしNi siquiera puedo oírlo aunque grite aunque esté exhausto
No puedo oírlo aunque grite (さけ)び続(つづ)ける日(ひ)もあるけど... todo el tiempo. Los días en los que sigo gritando...
"Missing (おも)い" heavy (かさ)なり花(はな)开(ひら)く时. (とき) Porque "faltar" se superpone cuando las flores están en plena floración
Enorme (きょだい)な力(ちから)が生(う)まれるからSe producirá un poder enorme
Para siempre (えいえん)ってコトバあるのかな? ¿Existe una palabra como para siempre?
El futuro (みらい)を思(おも)うとphobic(こわ)くなるけど será da mucho miedo cuando pienso en el futuro
ずっとずっと続(つづ)く梦(ゆめ)があるから...きっとPero porque siempre he tenido un sueño
この空(そら)飞(と)べたらWill (あ)えるかな volará hacia esta tierra abierta. ¿Puedo verte cuando me case?
Llorando (な)いてた自分(じぶん)と君(きみ)に发(おく)るよdámelo a mí y a ti que estás llorando
ずっとずっと信(しん)じていれば叶(かな)うからPorque si sigues creyendo, llegará verdadero
Mano(て)をつなごうTomémonos de la mano