Hay cuervos muertos en los árboles viejos, pequeños puentes y agua que fluye, y caballos delgados en el viento del oeste en los caminos antiguos.
Mientras el sol se pone por el oeste, las personas desconsoladas se encuentran en el fin del mundo.
Autor: Ma Zhiyuan (1250-1321), nombre de cortesía Qianli, apodado Dongli (se dice que el nombre de cortesía es Zhiyuan, más tarde conocido como "Dongli"), nacionalidad Han, procedente de Dadu (hoy Beijing), otro dice (Ma Zhiyuan era originario de la aldea de Ma Citang, condado de Dongguang, provincia de Hebei, y fue nombrado Dongli para emular la ambición de Tao Yuanming). Es posterior a Guan Hanqing, Bai Pu y otros, y nació en... Traducción:
Al anochecer, un grupo de cuervos aterrizó en un viejo árbol entrelazado con enredaderas muertas, emitiendo un gemido estridente.
El agua fluía bajo el puente y el humo se elevaba en espirales desde las casas al lado del puente.
Un caballo flaco avanzaba penosamente por el antiguo camino contra el viento del oeste.
El atardecer poco a poco fue perdiendo su brillo y se ocultó desde el oeste.
En la fría noche, sólo hay viajeros solitarios deambulando por lugares lejanos. Notas:
⑴Vid marchita: ramas y enredaderas marchitas. Dusk Crow: Cuervo que regresa a su nido al anochecer. Anochecer: tarde.
⑵ Personas: Agricultores. Esta frase expresa el deseo del poeta de tener una familia cálida.
⑶ Camino antiguo: un antiguo camino postal (camino) que ha sido abandonado y no se puede volver a utilizar o un camino postal de larga data. Viento del oeste: viento otoñal frío y sombrío. Caballo flaco: Un caballo flaco como un palo.
⑷Rompecorazones: Describe a una persona extremadamente triste y desconsolada. Esto se refiere a un viajero que deambula hasta el fin del mundo y está extremadamente triste.
⑸Tianya: un lugar lejos de casa. Apreciación:
Este poema es muy corto, con solo cinco oraciones y veintiocho caracteres en una sola oración. No hay una sola palabra para el otoño en toda la canción, pero representa una imagen desolada y conmovedora. la puesta de sol en los suburbios de otoño, y transmite con precisión el miserable estado de ánimo del viajero. Esta exitosa pieza musical, elogiada como la antepasada de Qiu Si, encarna las características artísticas de la poesía clásica china en muchos aspectos.
1. Utilice el paisaje para expresar sentimientos, encarnar sentimientos en el paisaje y formar una concepción artística desolada y trágica en la combinación de paisaje y paisaje.
La poesía clásica china presta gran atención a la creación de la concepción artística. La concepción artística es una categoría importante en la estética de la poesía clásica china. Sus características esenciales son la combinación de escenas y la unidad de mente y materia. Que la emoción y el paisaje puedan combinarse maravillosamente se convierte en la clave para formar una concepción artística. Wang Fuzhi de la dinastía Qing dijo en "Xuanzhai Poetry Talk": "El paisaje se llama dos cosas, pero son inseparables. Dios está en el poeta y la maravillosa combinación no tiene límites", dijo Wang Guowei en "Manuscritos eliminados de palabras humanas". : "Todas las palabras de paisaje son palabras de amor". Las primeras cuatro frases del poema de Ma Zhiyuan tratan sobre paisajes. Estas palabras de paisaje son todas palabras de amor, como "marchito", "viejo", "débil" y "delgado". los ricos colores del otoño contienen un estado de ánimo infinitamente desolado y trágico. La última frase "El hombre con el corazón roto está en el fin del mundo" es el toque final de la canción, haciendo del escenario descrito en las primeras cuatro frases un entorno para las actividades humanas y un desencadenante de las emociones tristes del hombre con el corazón roto en el fin del mundo. fin del mundo. El paisaje de la canción es lo que Ma Zhiyuan vio durante su viaje, y es lo que él ve. Pero al mismo tiempo es portador de emociones y objeto del corazón.
Hay emoción en la escena de toda la canción, paisaje en la emoción, y las escenas están maravillosamente combinadas, formando un reino artístico en movimiento.
2. Utilice numerosas imágenes densas para expresar el dolor del autor por el viaje y el dolor del otoño, haciendo que la obra esté llena de un rico sentimiento poético.
Imagen se refiere a la imagen artística que aparece en la poesía para transmitir las emociones del autor y encarnar los pensamientos del autor. La poesía clásica china se caracteriza a menudo por el uso de imágenes densas y complejas. Muchos poetas chinos antiguos solían disponer numerosas imágenes en sus poemas para expresar sus ideas. La canción de Ma Zhiyuan refleja claramente esta característica. Hay diez imágenes dispuestas en los breves veintiocho personajes. Estas imágenes no sólo son el entorno real de la vida del hombre desconsolado, sino también el portador del gran dolor y tristeza en su corazón. Sin estas imágenes, la canción dejaría de existir.
Con la complejidad de la imagen coexiste la unicidad de su significado. En una misma obra, el estatus de las diferentes imágenes está relativamente equilibrado y no hay ningún individuo deliberadamente destacado. Sus direcciones emocionales tienden a ser consistentes, es decir, muchas imágenes a menudo transmiten el mismo tono emocional del autor al mismo tiempo. Así es esta canción. Para expresar sus sentimientos melancólicos y sentimentales, el autor elige muchos objetos para incluir en el poema. Estos objetos pueden transmitir las emociones internas del autor, y la combinación de emoción y paisaje hace que la dirección emocional de las imágenes en la obra sea consistente y única. Muchas imágenes están conectadas por el mismo hilo emocional del autor para formar una imagen completa.
La combinación de complejidad y simplicidad de las imágenes es una razón importante para el profundo significado, el reino armonioso y el fuerte sabor poético de la poesía clásica china.
La disposición de las imágenes en la poesía clásica se caracteriza a menudo por ser numerosa pero no caótica, con capas claras. Este orden se debe a la costumbre del autor de disponer las imágenes en el orden normal del tiempo y el espacio.
Algunas personas hoy en día llaman a la canción de Ma Zhiyuan "Tian Jing Sha·Autumn Thoughts" una "combinación de imágenes paralelas". Hay diez imágenes en toda la canción y las primeras nueve se dividen naturalmente en tres grupos.
Las enredaderas se entrelazan alrededor de los árboles y los cuervos caen sobre los árboles. El primer grupo está dispuesto de abajo hacia arriba, el agua debajo del puente y las casas junto al agua están dispuestas de cerca a lejos; camino, el viento del oeste caballo delgado en el camino, el tercer grupo Los grupos están dispuestos desde muy lejos hasta el presente, con ligeros cambios en el medio. Debido a que el "viento del oeste" se inserta en el medio para describir el toque, el ángulo de descripción cambia, aumentando así la sensación de salto de la imagen, pero este salto sigue siendo local y no excede el alcance del paisaje otoñal. La última imagen, "la puesta de sol", es el fondo de toda la canción. Une las primeras nueve imágenes, creando una escena tanto de espacio como de tiempo. Dado que también es producto de mirar a lo lejos, la obra en su conjunto también muestra una secuencia de disposición espacial de cerca a lejos. Desde árboles viejos hasta agua corriente, caminos antiguos y luego hasta la puesta de sol, la visión del autor se expande paso a paso. Ésta es también una de las manifestaciones del orden de las imágenes.
En tercer lugar, es bueno procesando y refinando, y utiliza técnicas de dibujo lineal extremadamente concisas para delinear una imagen del viaje de un vagabundo a finales de otoño.
Las imágenes que aparecen en el pequeño orden de "Tian Jing Sha·Autumn Thoughts" de Ma Zhiyuan no son nuevas. Entre ellos, el término "camino antiguo" apareció por primera vez en el poema "Recordando Qin'e·Xiao Shengyan" firmado por Li Bai, "Disfruto viajar al Festival Qingqiu original, y el sonido del camino antiguo de Xianyang es insoportable". Zhang Yan, de la dinastía Song, también escribió en el poema "El cielo en el abrazo: Yangbao Wanli" que "el antiguo río Liuguan es un camino antiguo bajo el sol poniente, y las olas siguen siendo rectas incluso cuando el viento está en calma".
Hay una canción en "El romance de la cámara oeste" de Dong Jieyuan: "Cuando se pone el sol, el bosque hace ruido con los cuervos, las mangas del viento ondean sobre el caballo delgado, una vez que entras El fin del mundo, la antigua costa desolada, la hierba marchita y la escarcha resbaladiza. Un vistazo Hay un bosque solitario al final del cuadro, con saltamontes cayendo sobre la arena, un anciano pescando camarones y una cabaña reflejada en él. el agua que fluye "Seis de estas imágenes aparecen en Ma Qu.
También hay un Xiao Ling desconocido de la dinastía Yuan llamado "Borracho Zhongtian" (ver "Nuevo sonido de Yuefu"): "De los viejos árboles cuelgan enredaderas y el sol poniente refleja las nubes restantes El bosque llano hace un leve ruido de cuervos. Las montañas de la zona son pintorescas, Lazy coloca un látigo para adelgazar el caballo, la cerca de bambú y la cabaña. "También hay seis imágenes que son iguales. como el canto del caballo.
Es muy obvio que "Drunken Heaven" se deriva de "When Viewing Flowers", y todavía quedan rastros de simulación. Aunque las imágenes que aparecen en la segunda canción tienen muchas similitudes con Ma Qu, pero In. En comparación, ninguno de ellos es tan simple, natural y conciso como "Tianjingsha·Autumn Thoughts".
No hay duda de que Ma Zhiyuan fue influenciado e inspirado por Dong Qu cuando creó "Tianjingsha·Autumn Thoughts", pero no sólo lo imitó ciegamente, sino que lo rehizo basándose en su propia experiencia de vida y visión estética. En la selección del paisaje, con el fin de resaltar e intensificar las emociones desoladas y miserables, seleccionó diez imágenes que reflejaban mejor el paisaje desolado y deprimente del otoño y los sentimientos de soledad y melancolía de los viajeros, y las puso en la canción, condensando sus emociones en estas Entre las diez imágenes, el tema de toda la canción finalmente se revela con un trazo claro. Borró algunas escenas que, aunque hermosas, no se correspondían con la emoción expresada. Por ejemplo, la cabaña con techo de paja refleja las flores, la puesta de sol refleja las nubes y las montañas de la zona son pintorescas, lo que hace que la imagen de toda la canción unifique la expresión de emociones.
Ma Zhiyuan demostró plenamente su talento para refinar palabras y oraciones. Entre los dieciocho caracteres de las tres primeras oraciones, todos son sustantivos y adjetivos, sin verbos. La relación entre varias escenas y sus respectivas dinámicas. forma, todo depende del lector para captarla según la organización y orden de las imágenes y su propia experiencia de vida. Esta maravillosa forma de usar la caligrafía es realmente rara en la antigüedad. En "El viaje matutino a Shangshan" de Wen Tingyun, "El sonido de las gallinas en esa cabaña y la luna, y las huellas de la gente en la helada de Banqiao" es similar al uso de Ma Qu. de caligrafía, pero su capacidad aún no es tan buena como la de Ma Qu grande. La concisión de las palabras de Ma Qu ha alcanzado un nivel irreductible, utilizando la menor cantidad de palabras para expresar emociones ricas. Esta es una de las razones del éxito artístico de la canción "Tian Jing Sha·Qiu Si".
En cuarto lugar, utilice el método de experiencia emocional estética de "Otoño triste" para expresar los sentimientos trágicos de los niños deambulantes, de modo que las emociones personales puedan adquirir un significado social universal.
La tristeza otoñal es una experiencia emocional triste y melancólica que la gente tiene cuando se enfrenta a un paisaje otoñal. Debido a que el paisaje otoñal (especialmente a finales de otoño) es en su mayor parte desolado, sombrío y sombrío, a menudo se asocia con el anochecer y el sol poniente. Las hojas caídas, acompañadas de ramas muertas, se han convertido en un símbolo del declive de todas las cosas. Por lo tanto, por un lado, el paisaje otoñal puede dar a las personas una sensación de frialdad física y, por otro lado, puede desencadenar todo. tipos de tristeza inherentes en los corazones de las personas. Song Yu fue el primer escritor sentimental chino que utilizó la tristeza del otoño como forma principal de experiencia estética. Al describir la sombría escena de "la vegetación que cae y se pudre" en el otoño, expresó su frustración con su carrera en la vida y se enfrentó a sí mismo. El estado de ánimo desolado y desolado causado por el paisaje otoñal se describe como como viajar en un largo viaje, "Liaosuxi (desolado), como si viajara una larga distancia", "Solitario y vacío (solitario y vacío), viajando sin amigos". . Esto muestra que las experiencias emocionales de Bei Qiu y Bei Yuan Xing son similares. Después de Song Yu, la tristeza en otoño se convirtió gradualmente en una de las formas más comunes de experiencia estética entre los literatos chinos, y la tristeza en otoño estuvo estrechamente relacionada con el suspiro de la experiencia de la vida. "Mil millas de otoño triste" de Du Fu es un ejemplo. Lo mismo ocurre con el pequeño pedido de Ma Zhiyuan. Aunque las imágenes de la canción no son nuevas y las emociones expresadas no son nuevas, debido a que utiliza expresiones artísticas refinadas para expresar una experiencia emocional tradicional de los literatos chinos, ha ganado una vitalidad inmortal y puede despertar los gritos de los literatos en las generaciones futuras.
A través del análisis anterior, se puede ver que "Tianjingsha·Autumn Thoughts" es una de las obras más maduras de la poesía clásica china. Aunque pertenece al género musical, de hecho, encarna las características artísticas de la poesía clásica china en muchos aspectos.