El cielo está alto y las nubes pálidas. Puedo ver los gansos salvajes volando hacia el sur.

Esta frase proviene de "Qingpingle·Liupanshan", el cielo está alto y las nubes pálidas, y se pueden ver los gansos volando hacia el sur. El significado del poema es el siguiente:

Texto original:

El cielo está alto Las nubes son ligeras y se pueden ver los gansos volando hacia el sur. Si no llegas a la Gran Muralla, no eres un verdadero hombre. Sólo se necesitan 20.000 yuanes para viajar.

En la cima de la montaña Liupan, las banderas rojas ondean con el viento del oeste. Hoy tengo una borla larga en la mano, ¿cuándo ataré al dragón azul?

Traducción:

El cielo está alto y blanco con nubes claras, y los gansos que vuelan hacia el sur han llegado al final del cielo. Definitivamente no eres un héroe si no llegas a tu destino. Después de todo, ya has viajado 20.000 millas.

En la empinada montaña Liupan, el feroz viento del oeste ondeó el coto de caza con bandera roja. Hoy sostengo la larga cuerda con fuerza en mis brazos. ¿Cuándo podré atar a ese dragón loco de la familia Jiang?

Apreciación del poema

Este poema repasa el viaje de la Gran Marcha y expresa la voluntad de hierro de los soldados del Ejército Rojo de avanzar con valentía y su firme convicción de que ganarán la guerra de resistencia. Este es un canto de victoria para avanzar en la batalla, una declaración inspiradora e inspiradora. El poema comienza mirando el paisaje distante, describiendo el paisaje otoñal del Norte visto desde la escalada de la montaña Liupan, repasando la victoria de la Gran Marcha y expresando la fuerte voluntad del Ejército Rojo de marchar hacia el norte para resistir a Japón.

La columna inferior escribe sobre la escena cercana, donde la bandera roja llameante se enrolla con el viento del oeste en la cima de la montaña, destacando la heroica aparición de los soldados del Ejército Rojo en la victoria. Las columnas superior e inferior son relativamente independientes, pero estrechamente conectadas y en la misma línea, en cuanto a técnicas de expresión, hay emoción en el paisaje y escenografía en la emoción, logrando un maravilloso estado de mezcla de escenas y dureza y suavidad.