¿Cómo eligen los extranjeros sus nombres?

Consejos para elegir nombres en inglés + consejos sobre nombres en inglés

La estructura general de los nombres en inglés es: nombre de pila + nombre elegido por uno mismo + apellido. Como William Jafferson Clinton. Pero en muchos casos, se omite el segundo nombre, como George Bush, y muchas personas prefieren usar apodos en lugar de nombres formales, como Bill Clinton. El nombre de pila y el segundo nombre anteriores también se denominan nombres personales. Los nombres personales, apodos y apellidos de las personas de habla inglesa ahora se introducen de la siguiente manera:

Nombres personales

Según la costumbre de las personas de habla inglesa, cuando hay un bebé. bautizado, generalmente lo da un sacerdote o los padres. Familiares y amigos le dan un nombre, que se llama su nombre de pila. En el futuro, podré utilizar un segundo nombre después de mi nombre de pila. Las fuentes de los nombres personales en inglés son generalmente las siguientes:

1. Utilice nombres de la Biblia, la mitología griega y romana, celebridades antiguas u obras maestras literarias como nombres cristianos.

2. Utilizar como nombre de pila el lugar de origen del antepasado, montañas y ríos, pájaros, animales, peces e insectos, flores y árboles.

3. Diferentes variantes del nombre de pila.

4. Utilice un apodo (apodo).

5. Utilice técnicas de formación de palabras para crear nuevos nombres cristianos, como el orden inverso y la fusión.

6. Utiliza el apellido de soltera de tu madre como segundo nombre.

Los nombres masculinos más utilizados entre las personas de habla inglesa son: James, John, David, Daniel, Michael, y los nombres femeninos comunes: Jane, Mary, Elizabeth, Ann, Sarah, Catherine.

II. Apodos

Los apodos incluyen apodos, abreviaturas y apodos, que suelen usarse para expresar afecto entre familiares y amigos de personas de habla inglesa. Se derivan del nombre cristiano. Generalmente se dan las siguientes situaciones:

1. Mantener la primera sílaba. Por ejemplo, Donald => Don, Timothy => Tim. Si el nombre real comienza con una vocal, puede derivarse de un apodo que comience con 'N', como por ejemplo: Edward => Ned

. 2. +ie o - y Por ejemplo: Don => Donnie, Tim => Timmy

3 Utilice la sílaba final, como: Anthony => Tony, Beuben => Ben

4. Por un maestro Dos apodos se derivan del nombre, como: Andrew => Andy & Drew

5.

III. Apellido

Durante mucho tiempo, los británicos sólo tenían nombre pero no apellido. No fue hasta el siglo XVI cuando se generalizó el uso de apellidos. La etimología de los apellidos ingleses incluye principalmente:

1. Tomar prestado directamente el nombre de pila, como Clinton

2 Agregar un afijo al nombre de pila que indique parentesco consanguíneo, como el. sufijo -s, -son, -ing; los prefijos M'-, Mc-, Mac-, Fitz-, etc. significan el hijo o descendiente de alguien.

3. Agregue afijos que indiquen identidad antes del nombre de pila, como St.-, De-, Du=, La-, Le-

4. o característica del entorno, como Brook, Hill, etc.

5. Reflejando identidad u ocupación, como: Carter, Smith

6. Reflejando características personales, como: Black, Longfellow. Tomando prestados nombres de animales y plantas, como Bird, Rice.

8 Derivado de la fusión de apellidos dobles, como Burne-Jones.

Aunque los apellidos ingleses aparecieron más tarde que Christian. nombres, su número es mucho mayor.

Los más utilizados son: Smith, Miller, Johnson, Brown, Jones, Williams

IV. Algunas explicaciones

1. Las enseñanzas anteriores que se originan en la Biblia y la mitología griega y romana. Los nombres no se suelen utilizar como apellidos.

2. Los británicos están acostumbrados a abreviar tanto el nombre de pila como el segundo nombre, como M. H. Thatcher; los estadounidenses están acostumbrados a abreviar sólo el segundo nombre, como Ronald W. Reagan.

3. A veces hay un título interpersonal antes del nombre, como rango laboral, etc. Dr., Prof., Pres. se puede usar antes del apellido o del nombre de pila; Sir solo se puede usar antes del nombre de pila o del nombre de pila.

============================================ = ================

Con la profundización de la globalización, los nombres en inglés se están volviendo cada vez más importantes para todos, especialmente para los jóvenes. Sin embargo, muchas personas no saben cómo elegir un nombre en inglés y muchas veces lo eligen al azar, lo que genera muchos problemas.

Problema 1. Los nombres en inglés dados son demasiado comunes

El primer problema es que los nombres en inglés dados son demasiado comunes, como por ejemplo: Henry, Jane, John, Mary. como extranjeros Nombrarlo como Zhao Zhiwei, Wang Xiaogang o Chen Xiaoping da a la gente la sensación de ser inverosímil. Aunque no existen reglas determinadas para elegir un nombre, la sensación que transmites es muy importante.

Problema 2. Malentendido de las diferencias culturales y creación de tabúes

Además, debido a las diferencias culturales, algunos nombres tienen significados extendidos, como por ejemplo: Cat, Kitty, en la jerga inglesa, consulte Es la vagina femenina (Coño). Cat debería cambiarse a Cathy y Kitty debería cambiarse a Kate.

Pregunta 3. Cambiar tanto nombre como apellido

En términos generales, las personas de países de habla no inglesa pueden cambiar sus nombres cuando llegan a los Estados Unidos, pero no cambian su apellidos. Esto está relacionado con el honor familiar y, en el futuro, con la genética. Así que no importa lo difícil que sea pronunciar tu apellido, cíñete a él. Es común que las personas cambien sus apellidos al dar nombres en inglés, como Situ Jian, Ken Stone y Xiao Yan, Yan Shaw. Los siguientes apellidos ingleses son aceptables, pero es mejor no usarlos, como por ejemplo: Young Yang, Lee Li.

Pregunta 4. Los nombres y apellidos en inglés son homofónicos.

Algunas personas se llaman mucho por sus apellidos, por lo que eligen nombres en inglés que son homofónicos a sus apellidos. Pero un nombre en inglés por sí solo se llama Shang Ke, y el nombre completo no es natural, como: Shawn Xiao, Jone Zhong, Joe Zhou y Anne An.

Problema 5. Usar la parte incorrecta de la oración porque no entiendes la gramática.

Los nombres generalmente son sustantivos, no adjetivos. Algunas personas no entienden esta regla y usan adjetivos para nombrarlos, como Lucky, que en realidad no es un nombre en inglés.

Problema 6. Género incorrecto

Ocasionalmente, las personas usan el género incorrecto, como una mujer llamada Andy o Daniel.