Mirando hacia atrás, hacia el lugar donde se lleva a cabo el Tiroteo del Cóndor, las nubes son planas al anochecer a lo largo de miles de kilómetros. Esta frase proviene de "Guan Hui" de Wang Wei de la dinastía Tang. El texto original es el siguiente:
El viento es fuerte y los cuernos suenan, y el general está cazando en Weicheng.
La hierba está seca y los ojos del halcón están débiles, y la nieve ha desaparecido y los cascos del caballo son ligeros.
De repente pasó por la ciudad de Xinfeng y regresó al campamento Xiliu.
Mirando hacia atrás, hacia el lugar donde se lleva a cabo el Tiroteo del Cóndor, las nubes son planas al anochecer a lo largo de miles de kilómetros.
Traducción:
Soplaba un fuerte viento y la tensa cuerda del arco emitía un sonido agudo y tembloroso. El general estaba cazando en las afueras de Weicheng.
La hierba del otoño está seca y amarilla, y los ojos del águila son más agudos; la nieve se derrite y los cascos del caballo al galope se parecen más al viento persiguiendo las hojas.
En un abrir y cerrar de ojos, pasamos por la ciudad de Xinfeng y pronto estábamos de regreso al campamento Xiliu.
Mirando hacia el lugar donde estábamos galopando hace un momento, podemos ver que las nubes de la tarde se han vuelto una con la tierra.
Apreciación del poema
"Guan Yu" es un poema de cinco rimas escrito por Wang Wei, un poeta de la dinastía Tang. Se desconoce el momento específico de creación de este poema. Sólo se sabe que este poema es una de las primeras obras de Wang Wei y es un poema sobre una caza general. El poema comienza desde el clímax de la caza y desarrolla una serie de escenas de vuelo. Las dos últimas frases se utilizan como un suave contraste, haciendo que la escena del galope parezca todavía viva en la mente. El estilo es ligero y refrescante y la conclusión es memorable.
El contenido del poema es simplemente una actividad de caza ordinaria, pero está escrito con pasión, audacia y fuerza. Todo el poema se divide en dos partes. Las primeras cuatro oraciones son la primera parte y describen el proceso de caza; las últimas cuatro oraciones describen la escena del general recolectando caza y regresando al campamento por la noche.