Yǎo wén jiáo zì (yǎo wén jiáo zì) significa considerar cuidadosamente palabras y oraciones, describiendo una consideración excesiva de palabras y oraciones, refiriéndose principalmente a apegarse a las palabras sin prestar atención a la esencia espiritual y también satiriza; aquellos a quienes les encanta mostrar sus conocimientos al hablar.
Antónimos: mirar las flores de un vistazo, no pedir una explicación detallada, tragar la azufaifa a toda prisa
Gramática: conjunción usada como predicado, atributivo, adverbial; tiene significados despectivos
Información ampliada
Sinónimos
La palabra considerar la oración cuidadosamente es un modismo, pronunciado zì zhēn jù zhuó, que significa considerar y considerar cuidadosamente cada palabra y frase. Describe una actitud muy cautelosa al hablar o escribir.
Del volumen 1 de "Notas sobre la cabaña con techo de paja de Yuewei" de Ji Yun de la dinastía Qing: "El confucianismo Song acumuló toda una vida de energía, y la consideración cuidadosa de las palabras y oraciones estaba definitivamente fuera del alcance del confucianismo Han ."
Traducción: El confucianismo Song acumuló toda una vida de energía. La energía y la consideración cuidadosa de las palabras y oraciones están definitivamente fuera del alcance de los confucianos Han.
Antónimos
Paseando a caballo y observando flores, un modismo chino, pronunciado zǒu mǎ guān huā, que significa mirar mientras se monta en un caballo corriendo. Originalmente usado para describir que las cosas van bien y están de buen humor. Luego, míralo con varios dedos.
Del poema "Después de la inscripción" de Meng Jiao de la dinastía Tang: "La brisa primaveral es tan orgullosa que los cascos del caballo son tan malos que puedo ver todas las flores en Chang'an en un día ."
Traducción: Montar a caballo por la carretera de Chang'an, donde florecen las flores de primavera. Los cascos del caballo eran particularmente ligeros hoy y, antes de darme cuenta, ya había visto todas las flores prósperas en Chang'an.