La versión japonesa original de los largometrajes y cortometrajes de Doraemon, así como todos los temas musicales, tenga en cuenta que esto es todo

Kumiko Osugi original japonés

Traducido Kumiko Osugi

おすぎくみこ del seudónimo お

Kumiko Osugi en romaji

Información en Wikipedia

Kumiko Osugi Wikipedia, la enciclopedia libre Saltar a: navegación, búsqueda

Descripción

China ▼▲Saltar conversión de palabras

Para facilitar la lectura, utilizamos la conversión manual de texto completo. Contenido de conversión:

: Doraemon; China continental: Doraemon; Taiwán: Dream; Hong Kong: patrón de caracteres de Doraemon → Doraemon

Original: High Future World Simplificado: High; Boy Conan Hong Kong High Future World; modo de palabra actual → High World

↓Cerrar ↑Conversión de palabras

Convertido automáticamente a Wiki chino (wiki) y elimina automáticamente palabras complejas a través de una computadora. programa, diferencias regionales en palabras, etc., en diferentes patrones de palabras para lograr una lectura más fácil. El término conversión incluye conversión global y conversión manual, lo que muestra que la conversión de títulos y la tecnología de conversión completa utilizada es una conversión manual.

Si desea hacer algunas sugerencias para mejorar, nuestro sistema de conversión de palabras se puede utilizar para una conversión más amplia (sitio completo de Wikipedia en chino o incluso el software MediaWiki), o enviar una página de solicitud o informar un error del sistema de conversión. a Wikipedia: convierta una solicitud o un candidato para que dé su opinión. Osugi

Kumiko

Artista o artista

Nacido el 10 de julio de 1951 (10 de julio de 1951) (58 años)

p>

Cantante profesional, Tokio, Japón, actor de doblaje

Música tipo ANISON, canciones infantiles

Canciones para tocar instrumentos musicales

Posición de aparición

¿Los años activos 1964?

COLUMBIA MUSIC ENTERTAINMENT BR/gt; KING RECORDING

GRABACIÓN

APOLON MUSIC INDUSTRY

Crown Japanese Expresión

Original japonés Kumiko Osugi

El seudónimo de おすぎくみこ

Romaji Kumiko Osugi

Kumiko Osugi (10 de julio de 1951 -) es una cantante japonesa de canciones y animación. Tokio, fondo, tipo de sangre, tipo A. Actualmente, es una artista afiliada a Columbia Music Entertainment. Se graduó en una escuela de élite hace muchos años.

La cantante de Osugi Kumiko Entertainment Records participó en el concurso de canto por la corona de Miss en 1964 y ganó el campeonato. Posteriormente, lanzó su primera canción animada "Project" No. 1 Women's Volleyball Fuji TV y Tokyo Movie No. 1 en Columbia Records en Japón en 1969. Más tarde, continuó cantando ciertas canciones para el anime, incluido el tema principal de "Mirei Ward Girls Rituals Suites", "Luckily WA se llama Ritsume Suites" y "Alpine Girl Heidi", el tema final "Horse", el tema principal de "Flanders Dog" "Road to the Dawn", "See His Mother Three Thousand Miles", tema principal de "Marks on the Prairie", "Raccoon" "Rogue", "Rock River", "Caiyun Fairy" tema musical "ぼ区庿华屋の音楽组 Tema principal de Palin's Story" Tema principal de "Pelin's Story", tema principal de "Doraemon" ""Dream Song" y OST de "Minong Chao" "ちいかわいさのうた".

Además, en la década de 1970 colaboró ​​con Horie Midoko Mizuki Ichiro y Sasaki en la exitosa animación Song King y participó en actividades de canto.

Tabla de contenidos

[Ocultar]

* 1 representa canciones

1.1 Canciones de animación

1.2 Series de TV/otras canciones

1.3 covers

* 2 programas de TV

* 3 presentaciones de películas

* 4 trabajos de doblaje

5 LP

* 6 enlaces externos

[Editar] Canciones representativas

[Editar] Canciones de animación

アタックNo. NO.1 "Tema musical)

El bebé afortunado y la llamada "ぶリミッsuite ちゃん" ("Miling Ward girl リミッsuite ちゃん" tema musical)

*"センチなリミッsuite ちゃん" ("Mirei Ward Girl Rimi Suite ちゃん" OST)

*"Yoshiャングル?" #92; "べえの歌" ("黄毛子 tema musical"),

* UウウRA RA TAムタムベッKAン? "("黄毛子" OST)

INDUSTRIAL ーSuho Northeast RAえ!" (Tema principal de "Tennis Sweetheart")

*"ひとりぽっちのüーsuite" (" "Tennis Sweetheart" OST)

白い特尼suüートで" ("Tennis Sweetheart" OST)

*"Tennis Sweetheart" ("Alpine Girl Heidi" "Interludio) / gt; *"PEーたーとわた石" (episodio "La chica de los Alpes")

*"马っててごらん" (OST de "La chica de los Alpes")

おひげのナマズン"("おひげのナマズン" tema musical)

*"爱无马ーメイド" (おひげのナマズン" OST)

"Camino al amanecer" (Tema musical de El Perro de Flandes · BSO inicial)

"Travevius is My Friend" (El Perro de Flandes "Interludio")

p>

* Se abre la ventana (Los Perros de Flandes episodio) BR /gt "Hand in Hand" (episodio de Los Perros de Flandes)

* "Ojos Azules" (Perros de Flandes "Interludio)

*"Dondequiera que vayas, ir juntos" ("Dogs of Flanders" OST 2)

ドンチャッ区といっしょに" ("Tema principal de la historia de "ドン・チャャッ区"")

*"Dream de "るドンチャッ区" (OST de la historia de "ドン・チャャッ区")

*"Mujer "の子だもの" (episodio de "Brave Laiting")

Prairie Girl ROーラ" (tema principal de "Rainbow Sister")

*わた石屋ROーRA (episodio de "Rainbow Sister")

*"みんなのROーラ" ("Rainbow Sister" episodio)

* ROーラの los niños seguían cantando "("Rainbow Sister OST )

Prairie Marker" (tema principal de "Buscando a su madre, 3000 millas")

"Picnic Song" (Buscando a su madre, episodio 3000 Miles)

*"Jolly Mark" (Episodio "Buscando a su madre, 3000 Miles")

*La canción del regimiento blanco de Binnuo" (episodio "Buscando a su madre, 3000 millas") BR /gt; *(Interludio "Buscando a su madre, canción de cuna de la madre 3000 millas")

"Buenos días Mom" ​​(BSO de "Buscando a su madre 30")

ぼ区WAピU -RIーノ" (tema musical de "Pinocho")

*"ごめん东おじいさん" (episodio de "Pinocho")

*"たのしく行こうyo" (episodio de "Pinocho")

* "オリーブの木 sombra" (OST de "Pinocho")

ポールの Taking険 (tema principal de Las aventuras de Pinocho)

* "オカル suite ハン马ーのうた" ("宝利

"The Adventure" OST)

*Rock River" (tema principal de "Raccoon Raiders")

*"Go Fishing" *"Amazing Canoe" ("Raccoon Vegas" "Skarl" episodio)

Burning Sunset" (episodio "Raccoon Troublemaker") (episodio "Raccoon Las Vegas Carl")

*"Naughty Kid Poe" "(episodio "Raccoon Rascals")

*"¡Buenos días! * "Ha llegado el momento de decir adiós" (episodio "Raccoon Raiders")

* "More than Rascal Donnybrook" (episodio "Raccoon Rascals")

("Raccoon Rascals" "Svegaskar" OST)

"Universe Suキャッsuite" (episodio de Invincible Superman)

*"キLITE! Su Qi" (Interludio de "Invincible Superboy")

*Joven Maru Su Shi" (OST 1 de "Invincible Superboy")

*"おや苏み苏马ル" (OST 2 de "Invincible Little Superman")

OST de "Jack the Bear")

*ぼ区绯WA队のMusic Team (tema principal de "Caiyun Fairy")

*"Sailboat Girl のüTA" (episodio "Caiyun Fairy")

"ちいさなふたり" (episodio "Caiyun Fairy")

*"特NNプルバンドのüTA " (episodio de "Caiyun Fairy")

* WA "たしは特ンプ神" (episodio de "Caiyun Fairy")

"ちゃん" (OST de "Palin's Story")

* Palin's Story "(" Canción temática de Palin's Story "")

* "Dream Girl" (Interludio "Palin's Story")

*"¡Buenos días! (¡Hola!) "(Interludio de la historia de Palin)

*: "Roseli era mi amiga" (Interludio de la historia de Palin)

*" Repetidamente "Barón de la impermanencia" ( Pellin Story OST)

马んがこども库" OST 6)

Tema musical "Guni")

* "Animal Zone Ridge House" ("Maんがの古尼" episodio)

* Canción de Doraemon (tema principal de "Doraemon" "A Dream")

いいやつなんだよド婷えもん" ("哆! Episodio "Un sueño de mansiones rojas") / )

"ドラドラど高KA NIドラえもん" (episodio "Doraemon")

ゾウさんの estudiante はなぜ青い ("Doraemon" episodio) /gt ; * "ドridge えもん子 sigue gritando" (episodio "哆! "A Dream of Red Mansions")

* ぽかぽかFuwa Fuwa "A Dream of Red Mansions" ("¡Dúo! " episodio) lt; BR / *Green い空はポケッsuiteさ" (OST de "Duo A Meng")

"Moriへおいでよ" ("Moriyang Yuanqi Wu Xiaoren たちベルフィーとリルMansion Suite" tema musical)

/p>

*"タU-ROーダンシング" (episodio "Very Enemy")

*"区ROダU-踊りParte 1" ( Episodio "Very Enemy")

*"おかあさんのequipo de pruebaい" (episodio "Spirit Dog Shirley")

*

"吉ャ为NNプ. Hime periódico リィ" (episodio "Spirit Dog Shirley")

* "Tōhoku ぇハッsuite リ区圣" (OST (El monarca del club de disfraces Ninja))

*"あさりの生む町"("あさりちゃん" interludio)lt; BR /"いさちいかわのüTA" (OST de "Minong Super Docking")

"Increíble" (Dora A. serie larga de ensueño "Nobita and the Iron Man Corps" OST)

*"めぐみちゃんのdetermination (キholdチ)" (episodio de la "Serie Hane-kun")

*" Magic Zone レWORKン"(オズのMagic Makerい" OST)

Wishful Vitality! "Interlude)

[Editar] Programas de TV/Otras canciones

"Transparencia" (Tema musical "Invisible Little Jingjing")

* "梦の国の女的马" ("The Invisible Kuo Jingjing OST)

* 三人のうた" (U RA ルのExploración "Tema de apertura")

"ゆめみるU ratioる"("U RAルのExploration検" OST)

*"苏SU-ききうさこちゃん" (Álbum LP "Suukisuきうさこちゃん")

*"おとうめでのüた"

"あいさつのうた"

"はmileがきのüた" (Las tres canciones anteriores son de "おはよう Giant Panda ーソナリティ Track Ocean Three"で苏")

*Dos veces por semana en la cumbre "(サミッ suite ス suite アにて, cada mes · 金曜 日 に 流れ て いる いる mod 様)

なかよ し し の の ü た "(" サミッ suite ス suite ア "にて, cada fin de semana に 流れ て いる mod 様)

> *"Paピーちゃん絵本" ("Paピーちゃん絵本")

[editar] Versiones/agt

*Canciones originales de "サインはV; " Amantes de ("新サインはV"): /gt; *Sakaguchi Ryoko lt; BR, 美しき"Nakama たち" (新サインはV "Interlude) Canción original: Sakaguchi Ryoko

Edificio de ingeniería * Hoshiの子チン?" ("Tema principal de Prince of the Stars") Canción original: Hijo del representante de Blue America

("Las aventuras de Tom Sawyer (Las aventuras de Tom Sawyer)" Tema principal) Canción original: Kusakabe Maro

Descalzo en la canción infantil taiwanesa Hoklo" (Isla mágica "Familia Robinson Crusoe" que incorpora el tema principal de la canción infantil taiwanesa Hoklo "Shangri-La") Canción original: Pan Huizi

¡Vamos! Hime Newspaper Rika" ("Tema principal de Dog Shirley) Canción original: Horie se convierte de los Estados Unidos en un arco iris" ("Tema principal de Southern Rainbow Lucy"), Prefectura de Hara Utayama Sumikoko

Su suite ップ! Distrito Kazuya ("Stop!" Hibari "Tema principal") Canción original: Yukino Yuki *Now Awakening on Earth" (Tema principal "High Future World") Canción original: Naojun Toba, Yuko Yamaji

"You Hear, See" (el tema principal de "Anne of Green Gables") Canción original: Ritsuko Owada Tsuneko

[editar]Programa de televisión

gt;

" (Chiba TV)

*En 1979, apareció "La canción de resistencia familiar 榦に堀江美多子ささきいさお水木一郎こおろぎ" 73とともに.

En cartelera el 29 de julio

[editar]Actuaciones cinematográficas

*"アニメちゃん(Madre)·Shochiku Films, 1984 BR/gt;

[ Editor] Doblaje obras

"U RAルのExploration検" (U-GETル)

"Little Princess" (Shirley Temple) Teatro Actuación de doblaje de cine americano

[ editar]Álbum

Osugi Nagamiko Te レビアニメーションの世界 (edición de marzo de 1977, LP japonés Gurung Nakameiya)

Osugi Nagamikoアニメ马ンの世界 (edición del 25 de mayo de 1978, edición japonesa) antiguo Columbia LP)

Suite de Osugi Nagamiko Ni ベスト16 (edición del 25 de diciembre de 1979, antigua japonesa Lunmeia Records)

アニメファンタ Templeーラ?马っててごらん? -子 (4.30, 1999, Columbia Records, Japón)

Osugi Nagafumiko スーBig Panda ー·ベSu Suite (lanzado el 20 de julio, Columbia Music Entertainment)