Grandstand, un modismo chino, pinyin es huá zhòng qǔ chǒng, que significa usar palabras y acciones para atender a la multitud con el fin de ganar favor o apoyo. Proviene de "Hanshu·Yiwenzhi".
Hua: ruidosa; mascota: mimos.
"Libro de Han·Yi Wen Zhi": "Sin embargo, aquellos que confunden pierden su sutileza, mientras que aquellos que son pioneros siempre la suprimirán, se desviarán del Tao original y solo tratarán de ganar favor con grandilocuencia". ."
Aquellos que buscan halagar a los demás con grandilocuencia. , no es popular. ?
Escena 5 de "Qu Yuan" de Guo Moruo: "De hecho, solo puede componer algunas canciones populares sobre el amor y, a veces, simplemente dice grandes palabras para complacer al público. No tiene grandes habilidades."
Se usa en sentido despectivo para describir la frivolidad y la vanidad, como objeto y atributivo.
Interpretación: Sin embargo, las personas confundidas han perdido su profundidad y sutileza, y su iluminación sigue a la alabanza o al menosprecio, desviándose de los fundamentos del Tao, atendiendo casualmente al público y defraudando la confianza y el apoyo.
Sinónimos: exagerar [kuā dà qí cí]
Definición: Decir algo más de lo que es.
Cai Jing abrió la frontera y sus antepasados quisieron aprovechar los tiempos para simbolizar la riqueza y seducir a Wang Jiang, Yang Sheng y otros enviados para hacerse con Na Shi. ◎"Historia de la dinastía Song · Biografía de Wang Zudao".
Fuente: "Historia de la dinastía Song: Biografía de Wang Zudao": "Cai Jing abrió la puerta; Zudao quería aprovechar los tiempos para ganar riqueza y honor; atrajo al Emirato de Wangjiang, Yang Shengfu y otros enviados para aceptar dinero; exageró sus palabras."
p>
Ejemplo: A menudo le encantan las cosas buenas que hace a los demás frente a él~.