El texto original y la traducción de Lu Xiangjue Qin son los siguientes:
Original: En Wuwu, en el cuarto mes del verano, el marqués de Jin envió a Lu Xiangjue Qin, diciendo: En En el pasado, yo, el Duque Xian y el Duque Mu éramos buenos amigos y trabajábamos juntos como uno solo, lo declaro con un juramento de alianza y lo enfatizo con un matrimonio débil. Es un desastre natural para el estado de Jin. Wen Gong es como Qi y Hui Gong es como Qin. Sin salario, Xian Gong vivirá en este mundo. Duke Mu no olvidará sus antiguas virtudes, para que yo pueda beneficiar al Duque y consagrarlo en Jin. No puede convertirse en un gran erudito, pero se convierte en el maestro de Han. También lamento haber perdido el corazón y haber reunido a mi Duque Wen. Este es Mu Zhicheng.
Traducción: El quinto día de abril del verano, el duque Li de Jin envió al primer ministro Lu a romper relaciones diplomáticas con el estado de Qin, diciendo: En el pasado, nuestros antepasados, el duque Xian y Duke Mu, fueron amigables y trabajaron juntos para aclarar la relación entre los dos países con juramentos y profundizarla con las relaciones matrimoniales entre los dos países. El cielo trajo calamidades sobre el estado de Jin. El duque Wen huyó al estado de Qi y el duque Hui huyó al estado de Qin. Desafortunadamente, el Duque Xian falleció, pero el Duque Mu no olvidó su antigua amistad, para que nuestro Duque Hui pudiera regresar a Jin para gobernar.
Pero el Estado de Qin no logró grandes logros, pero la Batalla de Han Yuan estalló con nosotros. Posteriormente, el duque Mu se arrepintió y permitió que el duque Wen regresara a su país y se convirtiera en rey. Todo esto se debe al Duque Mu.
Original: El duque Wen inclinó su armadura, cruzó las montañas y los ríos, cruzó los peligros y obstáculos, conquistó a los príncipes del este y conquistó a los príncipes de Yu, Xia, Shang y Zhou, y se fue. a la dinastía Qin, retribuyendo así las antiguas virtudes. El pueblo de Zheng está enojado con el territorio del rey, y yo, el duque Wen, ordeno a los príncipes y a Qin que asedien a Zheng. El médico de Qin no pregunta por mi principito, pero es bueno con Zheng Meng. Si los príncipes enferman, serán fatales para Qin. Si el duque Wen tiene miedo, si los señores feudales se calman y si el ejército de Qin es derrotado, será inofensivo, entonces tendré grandes logros en Occidente.
Traducción: Wen Gong personalmente usó cascos y armaduras, viajó a través de montañas y ríos, experimentó dificultades y peligros y conquistó los reinos orientales. Los descendientes de Yu, Xia, Shang y Zhou vinieron a ver al rey. de Qin. Esto le ha pagado a Qin La bondad del pasado. El pueblo de Zheng invadió la frontera del rey. We Gong llevó a los príncipes y a Qin a sitiar Zheng. Los funcionarios del Estado de Qin no consultaron con nuestro monarca e hicieron una alianza con el Estado de Zheng sin autorización.
Todos los príncipes odiaban este enfoque y querían luchar contra Qin. El duque Wen estaba preocupado por el daño a Qin, por lo que convenció a los príncipes, y el ejército de Qin pudo regresar sin sufrir daño. Aquí es donde le debemos una gran bondad a Qin.
Notas:
1. Marqués de Jin: Duque Li de Jin.
2. Primer Ministro Lu: Hijo de Wei_, el funcionario de la dinastía Jin.
3. Xida: Desde.
4. Duque Mu de Qin.
5. Esfuerzo: fuerza combinada, fuerza combinada.
6. Shen: Declaración.
7. Pesado: agravar, profundizar. Matrimonio oscuro: matrimonio. Qin y Jin tienen una relación matrimonial.
8. Matrimonio oscuro: matrimonio.
9. Desastre celestial: un desastre del cielo, en referencia a la Rebelión de Liji.
10. Wulu: No hay fortuna.
Introducción del autor:
Zuo Qiuming (apellido Jiang, Shiqiu, nombre Ming), un chino, nació en el año 502 a.C. y murió en el 422 a.C. a la edad de 80 años. Descendientes de Qiu Mu Gong Luyin. Su verdadero nombre era Qiu Ming. Debido a que su antepasado había servido como Zuo Shiguan del estado de Chu, agregó la palabra "Zuo" delante de su apellido, por lo que lo llamaron Zuo Shiguan Sr. Qiu Ming. También era conocido como "Zuo". Qiu Ming" en el mundo, y más tarde se convirtió en Taishi del estado de Lu. Zuo fue el Taishi del estado de Lu hasta Qiu Ming, aproximadamente al mismo tiempo que Confucio (551-479 a. C.), pero un poco más tarde.
Fue un famoso historiador, erudito y pensador en ese momento. Escribió "La biografía de la familia Zuo en el período de primavera y otoño", "Guoyu", etc. La contribución más importante de Zuo Qiuming se encuentra en sus dos libros "La familia Chunqiu Zuo" y "Guoyu". La familia Zuo fue Taishi durante generaciones, y Zuo Qiuming y Confucio "como la dinastía Zhou, leyendo la historia de la dinastía Zhou", por lo que estaba familiarizado con la historia de varios países y tenía un profundo conocimiento de los pensamientos de Confucio.