Resumen de la trama
Li Jia (interpretado por Tong Ruimin), un erudito de la prefectura de Shaoxing en la provincia de Zhejiang, y Liu Yuchun (interpretado por Wu Cihua) de su ciudad natal fueron a la capital. para buscar puestos oficiales Durante este período, conocieron al maestro de Yingchun Yuan, la famosa prostituta Du Shiniang (interpretada por Pan Hong). Li Jia es un hombre afable que gasta dinero como agua en Shiniang. La vieja avutarda (interpretada por Jin Yaqin) codicia el dinero de Li Jia y lo halaga de todas las formas posibles. Sin embargo, no se progresa simplemente con disfrutar y es inevitable que todo sea en vano. Cuando la vieja avutarda vio que el dinero de Li Jia se había acabado, inmediatamente cambió su rostro a uno frío. Shiniang era el único que era sincero y solo quería estar con el Sr. Li para siempre. Li Jia está decidida a salvar a Shiniang del atolladero, pero la señora exige que Li Jia consiga 300 taels de plata en diez días antes de poder redimir a Shiniang. Sin embargo, el propio Li Jia estaba en problemas y sus familiares y amigos también cortaron el contacto con él. Viajó durante varios días y no pudo hacer nada. Shiniang sacó ciento cincuenta taeles de plata de sus ahorros personales, y el amigo de Li Jia, Liu Yuchun, logró recolectar trescientos taeles, por lo que los dos se casaron en la residencia de Liu Yuchun. Shiniang era muy consciente de la dura realidad del mundo y tuvo que tomar medidas de previsión para poder depender de Li Jia de por vida. Así que puso sus tesoros acumulados en una pequeña caja y navegó hacia el sur con Li Jia. En el camino, me encontré con la antigua ama de llaves de la Mansión Li, quien se apresuró a informar que el padre de Li no permitía que mujeres humildes entraran a la casa. Li Jia se sintió intimidado por la majestad de su padre y se encontraba en un dilema. Shiniang era un poco consciente de ello y no pudo evitar preocuparse. Un día, el barco atracó en el ferry de Guazhou. Cuando Sun Fu (interpretado por Lou Jicheng), un gran comerciante de sal en un barco vecino, ve la belleza de Shiniang, se vuelve malvado y finge invitar a Li Jia a tomar una copa. Durante la cena, se le recomendó a Li Jia que antepusiera sus antecedentes familiares y su futuro y que no desobedeciera las órdenes de su padre. Li Jia estaba deprimido e indefenso, y finalmente decidió vender Shiniang a Sun Fu por mil taels de plata. Cuando Du Shiniang se enteró, quedó atónita. Recordó que fue vendida y torturada cuando era niña, y que sufrió humillación en un burdel durante ocho años. Vio que todos los ideales que había estado persiguiendo apasionadamente quedaron destrozados y ella. El corazón estaba retorcido como un cuchillo. Al día siguiente, cuando Li Jia y Sun Fu estaban intercambiando dinero, Du Shiniang abrió la caja del tesoro, señaló las invaluables joyas de oro y plata y vomitó su dolor, quejándose de la injusticia en el mundo, regañando a Sun Fu, regañando a Li Jia. Y arrojando un trozo de Arrojando el tesoro al río, finalmente saltó a las olas del río Yangtze. Elenco y miembros del reparto Du Shiniang Pan Hong Li Jia Tong Ruimin Sun Fu Lou Ji Cheng Señora Jin Yaqin Liu Yuchun Wu Cihua Spring Screen Times Moonlight Zhou Lina Cochero Guo Zhenqing Productor Li Kemao Director Zhou Yu Asistente de dirección (asistente) He Misheng, Wu Qiufang Guionista Zhou Cinematografía de Yu y Zhao Menghui, música de Wang Jishun, música de Huang Zhun y Lv Qiming, edición de Yao Pinxiu, accesorios de Wang Di y Li Chunchan (vestuario), diseño artístico de Wang Xingwen, estilismo de Zhang Litang y Cai Yulian (peinado), diseño de vestuario de Yan Xiumin? Iluminación de Sun Zhenxiang y grabación de los diseñadores de apertura Shao Qingxiang y Ji Guoxiang (pintura mate), Hao Shulin (pintura de motas) Introducción del personaje: Pan Hong interpreta a Du Shiniang
Una prostituta famosa de la capital que es hermosa y talentosa, inteligente e ingeniosa. Ha estado viviendo en el mundo durante muchos años y ha sufrido muchos abusos, pero ha salido del fango y ha permanecido inmaculado, persiguiendo el amor verdadero de todo corazón. Se enamoró del erudito Li Jia y decidió confiar su vida al gentil y leal Li Jia, e intentó por todos los medios seguirlo. Pensé que podría sacudirme el polvo del mundo y convertirme en una persona libre. Inesperadamente, debido a la mala suerte, Li Jia se confundió y finalmente se rindió. Estaba tan desanimada que reprendió a Li y Sun por su feo comportamiento en público y luego se suicidó ahogándose. Tong Ruimin interpreta a Li Jia
Un joven maestro apuesto y elegante de una familia adinerada, admira la belleza y la gentileza de Shiniang y gasta mucho dinero en ella, hasta el punto de que la señora lo echa. Shiniang se la confió por el resto de su vida. Sin embargo, él era cobarde y egoísta, y dañó al estricto padre de su familia y a la opinión pública. Fue seleccionado por Sun Fu, traicionó su confianza y vendió a Shiniang a Sun Fu. ¿Lou Jicheng interpreta a Sun Fu?
Hombre de negocios gigante de Jianghuai, siniestro y astuto. En la capital, una vez se hizo amiga de Du Shiniang, pero fue rechazada. Se encuentran con Li Jia y Shiniang por casualidad en el ferry. Codician la belleza de Shiniang y aprovechan la debilidad del egoísmo y la falta de opinión de Li Jia para persuadirlo de que le venda a Shiniang como concubina. Detrás de escena Esta película fue la primera vez que un cineasta de China continental adaptó la historia de Du Shiniang a un largometraje. Cuando se estrenó en 1982, la película tenía el mayor número de copias del país. En términos de diseño de escena, el director Zhou Yu construyó especialmente el interior de un pequeño y exquisito ático para Du Shiniang. Por esto, un superior lo criticó, pero Zhou insistió en que había una base histórica para que vivieran las famosas prostitutas en la capital. más lujosamente, y ¿es también para las necesidades de la trama? Li Jia, interpretada por Tong Ruimin, es una literata y se la ve recitando poesía, pero Tong Ruimin no sólo no sabe recitar poesía, sino que ni siquiera lo ha visto.
Por lo tanto, después de unirse al equipo de filmación, leyó libros que describían la vida en la dinastía Ming. A menudo sacudía el abanico de Midas y caminaba con botas de jabón, buscando las sensaciones de los personajes, pero no podía entender el punto. Con este fin, aprovechó la oportunidad de filmar en Beijing para buscar consejo de expertos en ópera y estudió repetidamente las expresiones del maestro Mo Fang cuando demostraba cómo recitar poemas. Sin embargo, los movimientos del experto en ópera se parecían más a la ópera Kunqu del norte y, según la trama, Li Jia era un sureño. Entonces, Tong Ruimin fue a Shanghai para aprender del experto y luego practicó repetidamente en la grabadora. siete meses, finalmente dominó a Li Jia. ¿Cómo debería ser recitar un poema? Récord de premios, momento del premio, ganador del premio, resultado del ganador del premio, 1982 ¿Premio al Cuarto Largometraje "Little Hundred Flowers"? ¿Pan Hong ganó la Sexta Película China Premio a la Mejor Actriz? y publicar información de estreno Hora de estreno Las reseñas nacionales y regionales de películas chinas en 1981 tienen críticas positivas.
La historia de la película comienza desde la noche de bodas de Du Shiniang y Li Jia. Esta adaptación es muy inteligente. Al crear una atmósfera y manejar el ritmo, el director logra crear un ambiente alegre y alegre. Pan Hong estaba lleno de emoción y idoneidad al manejar la escena del "cofre del tesoro hundiéndose por la ira", y describió el estado de ánimo del personaje de manera muy vívida. (Reseña de "Críticos de cine")
Crítica negativa
La película eleva demasiado los pensamientos, el comportamiento y el estilo de la heroína, con elegancia más que suficiente pero no suficiente destreza. un poco como Li Qingzhao el sabor. El director y los actores hicieron todo lo posible para purificar y purificar a los personajes, pero en cambio perdieron el encanto único del personaje y la tragedia de Du Shiniang. En tramas como la huida, la noche de bodas, la apreciación de las hojas de otoño o la noche de luna jugando y cantando, la película ha debilitado o eliminado los rastros de escenas pornográficas de la novela original. ¿Tiene esto que afectar el color de la actuación? (Revisado por "Reseña de la película")