Letra de la versión francesa de "Dream of the Floating Bridge": (A la izquierda está la versión francesa de la letra de "Dream of the Floating Bridge", y a la derecha está la versión china de "Dream Del puente flotante" letra) la claire fontaine El agua de manantial es tan clara
M' en allant promener deambulo y dudo;
J'ai trouvé l'eau si belle The el agua es tan chispeante
Que je m'y suis baigné Baño mi cuerpo y mi mente.
Il y a longtemps que je t'aime Te extraño desde hace mucho tiempo,
No me atrevo ni lo olvido.
Il y a longtemps que je t'aime Te extraño desde hace mucho tiempo,
No me atrevo ni lo olvido.
Sous les feuilles d'un chêne Bajo la sombra del dosel,
Je me suis fait sécher tengo que limpiar el polvo
Sur la; plus haute Branche Branch En lo profundo de las hojas exuberantes,
Un rossignol chantait puedo oír el canto del ruiseñor.
Il y a longtemps que je t'aime Te extraño desde hace mucho tiempo,
Jamais je ne t'oublerai No debo ni olvidar.
Il y a longtemps que je t'aime Te extraño desde hace mucho tiempo,
Jamais je ne t'oublerai No debo ni olvidar.
Chante rossignol chante El ruiseñor canta alegremente,
Toi qui as le côur gai Porque hay amor en el pecho.
Tu as le c?ur à rire Puedes mostrar tu risa,
Moi je l'ai à pleurer pero no puedo ocultar mi tristeza.
Llevo mucho tiempo pensando en ti,
No puedo olvidarte.
Llevo mucho tiempo pensando en ti,
No puedo olvidarte.
J'ai perdu mon amie He perdido a mi amante para siempre,
Sans l'avoir mérité No hay rastro del destino.
Pour un bouton de roses Just for a bouquet of roses,
Que je lui rehusai Agita tus manos como nubes flotantes.
Il y a longtemps que je t'aime Te extraño desde hace mucho tiempo,
Jamais je ne t'oublerai No hay tiempo ni olvido.
Il y a longtemps que je t'aime Te extraño desde hace mucho tiempo,
Jamais je ne t'oublerai No hay tiempo ni olvido.
Je voudrais que la rose Solo espero esa rosa,
Fut encore au rosier todavía tiene la gloria de ayer.
Et moi et ma ma?tresse Paso mi tiempo tranquilo con mis antiguos compañeros de juegos,
Dans les mêmes amitiés.
Il y a longtemps que je t'aime Te extraño desde hace mucho tiempo,
Jamais je ne t'oublerai No puedo ni olvidar.
Il y a longtemps que je t'aime Te extraño desde hace mucho tiempo,
Jamais je ne t'oublerai No puedo ni olvidar. la claire fontaine El agua del manantial es tan clara,
M'en allant promener Dudo en caminar.
J'ai trouvé l'eau si belle El agua es tan chispeante,
Que je m'y suis baigné Baño mi cuerpo y mi mente.
J'ai trouvé l'eau si belle El agua es tan chispeante,
Que je m'y suis baigné Baño mi cuerpo y mi mente.