Ese es un microscopio electrónico. También lo encontré de otra persona. Deberías buscar el proveedor o el manual.
Después de todo, ¡solo soy un estudiante de secundaria! Nunca he tocado esta cosa.
¡El dispositivo que parece un televisor se amplía y se utiliza para visualización!
¡Será mejor que encuentres a alguien especial!
Microscopio metalográfico OLYMPUS BX60, cuerpo principal con luz reflejada en forma de Y
Mecanismo de enfoque volante de enfoque de ajuste grueso y fino coaxial: carrera: 25 mm, enfoque fino 0,1 mm/por vuelta (1um); /rejilla pequeña)
Ocular WH10X, campo de visión número 22
Sistema de iluminación luz reflejada: fuente de luz halógena de 12 V y 100 W
Torreta de objetivo de cinco orificios, con DIC ranura para conector
Lente objetivo OLYMPUS UIS serie Infinity Light Path objetivo de campo brillante y oscuro
Plataforma de escenario de 4 pulgadas, rango de movimiento: 105X105 mm
Observación; tubo U-TR30 Tubo de observación trinocular de amplio campo de visión; número de campos de visión: 22
Sistema de interferencia diferencial opcional: U-PO-AN360, U-DICR
I; Soy un estudiante de secundaria, quiero saber más claramente que ¡me convertí en un genio hace mucho tiempo! ! ! ! ! ! ! !
Serie UM200i/UMT200i
Microscopio metalográfico vertical/transflectivo
Manual de instrucciones
Este manual es aplicable al microscopio metalográfico serie UM200i/UMT200i. microscopio. Para garantizar la seguridad, obtener un rendimiento óptimo y familiarizarse completamente con el uso de este microscopio, le recomendamos que lea este manual detenidamente antes de utilizar el microscopio. Para facilitar la consulta, mantenga este manual a mano.
¡La información del producto contenida en este manual está sujeta a cambios sin previo aviso!
Contenido
1. Introducción........................ ........ ................................................. ....... ........................................ 1 p>
II. Descripción de la etiqueta de seguridad del producto.................... ......... ........................................ ........................ ..... 2
3. Descripción de los símbolos en el manual..... ........................ .......................... ......................................... ........... 2
4. Nombres de cada parte del producto ............. ................... ................................................. .... ................................ 3
5. ................................................. .......... ........................................ ......................... ............ 5
5.1 Desembalaje.. ........................... ....................... .......................................... ........ .................................... 5
5.2 Consulte el embalaje lista de "Hoja de instrucciones de configuración del producto"................................. ........................ 5
6. Preparación antes de su uso ............. ................................................. ... ................................................. ................. ........... 5
6.1 Instalar el asiento del eje óptico....... ................. ................................... ................................ .................... .... 5
6.2 Instalación de la caja epi-light................... ......... ................................................. ............................................................ 5
6.3 Instalación del tubo de visualización................................. .... ................................................. ................... ........ 6
6.4 Instalación del ocular.......... ................. ................................ ................................ ...........
............. 6
6.5 Instalación de la lente del objetivo............. ........... ................................................. .... ................................. 6
6.6 Conecte el cable de alimentación ................................. ................. ................................ ................................. ..... 6
6.7 Instalación de polarizadores componentes................................ ......................... ........................................ .......... ... 7
6.8 Instalar el condensador (sólo para observación con luz transmitida)................ ................ ................................................. ... 7
6.9 Instalación del filtro de color (solo aplicable a la observación de luz transmitida del microscopio de la serie UMT200i).................... . ........ 7
6.10 Instalación del sistema de vídeo del microscopio (opcional).................... ................................................. ........... .. 8
6.11 Instalación del sistema de fotografía digital con microscopio (opcional)..... .... ................................................. ... 8
7. Operación ................................. ................................. .................... ................................................ ...... ....... 9
7.1 Observación de campo brillante............ ................... ................................................ .... ................................... 9
7.1.1 Ajustar la intensidad de la luz ........................................ .......... ................................................. ..... ... 10
7.1.2 Elevación y descenso rápido de la plataforma móvil mecánica (solo aplicable a la serie UM200i) ................ .. ......... 10
7.1.3 Colocación de la muestra......................... ................................................. ............ 10
7.1.4 Atornille la lente del objetivo 10X en la trayectoria óptica y ajuste el volante de enfoque... ......................................... ... 10
7.1.5 Ajustar el tubo de la lente para adaptarlo a la distancia interpupilar y dioptrías del ojo..................... ........ ........................ 11
7.1.6 Ajuste de apertura................................................ .... ................................................. ................... .. 11
7.1.7 Enrosque la lente objetivo requerida en la trayectoria óptica y ajuste el enfoque de la muestra. ................................................ 12
7.1.8 Ajuste el tamaño del diafragma de campo para adaptarlo al tamaño del campo de visión. ................................................. ............... 12
7.1.9 Coloque el filtro de color en la ruta óptica................. ................ .................................... ................................. .. 12
7.2 Método de observación polarizada....... ......................... ......................... ........................................ .......... ........ 12
8. Diagrama de instalación.................. ................................................ .. ................................................ 13 p >
9. Guía para la solución de problemas.... ................................................. ............ ................. 14
10. Mantenimiento del microscopio............. ................ .................................. ................................. ................... ............... 16
10.1 Precauciones.................... ................................................. ....... ................................................. ........ .. 16
10.2 Sustitución de la bombilla................................. ............. ................................................. ................................ ................. 16
10.3 Requisitos de alimentación.................... ................... ................................................ .... ................................. 17
10.4 Reemplazo de fusible..... ... ................................................. ............................................................ ........... 17
1. Introducción
Estimados usuarios, bienvenidos a utilizar los microscopios metalográficos de la serie UM200i/UMT200i de Chongqing Aopu Optoelectronics Technology Co. Limitado. Es un gran honor para nosotros que usted se convierta en nuestro usuario.
Para que pueda dominar el uso de los microscopios metalográficos de la serie UM200i/UMT200i lo más rápido posible, hemos escrito este manual especialmente para usted. Nos esforzamos por compilar manuales de productos de forma completa y concisa. A partir de él, podrá obtener algunos conocimientos sobre la configuración del producto, las instrucciones de funcionamiento, la solución de problemas y el mantenimiento del microscopio metalográfico de la serie UM200i/UMT200i. Le recomendamos que lea este manual antes de utilizar este producto, lo que le ayudará a utilizar mejor el microscopio metalográfico serie UM200i/UMT200i producido por nuestra empresa.
Los microscopios metalográficos de la serie UM200i/UMT200i son microscopios eficientes y excelentes utilizados en laboratorios, educación e investigación científica, análisis y pruebas de materiales. Tiene un estilo de diseño único, excelente sistema óptico y diseño mecánico perfecto. Es un microscopio metalográfico con un sistema óptico de corrección independiente de aberración cromática infinita UCIS con derechos de propiedad intelectual completamente independientes. Los microscopios de la serie UM200i/UMT200i incorporan una serie de conceptos de diseño óptico y mecánico avanzados en el campo de la observación microscópica del mundo actual, lo que le permite disfrutar plenamente del placer de la observación mientras obtiene imágenes más claras. Gracias al concepto de diseño óptico del sistema óptico de corrección independiente de aberración cromática infinita UCIS con derechos de propiedad intelectual completamente independientes de UOP, su sistema óptico compuesto por oculares, lentes objetivos y otros accesorios le permite tocar el borde del campo de visión y Aumente efectivamente el campo de visión. El área alcanza el 100% y no habrá halo amarillo ni siquiera en el borde del campo de visión. El sistema óptico UCIS ha demostrado su calidad y rendimiento superiores incomparables y está a la vanguardia de la tecnología internacional.
El diseño mecánico fácil de usar de los microscopios metalográficos de la serie UM200i/UMT200i utiliza varias tecnologías patentadas independientes de UOP, que se pueden adaptar a las necesidades de diferentes usuarios. El sencillo y cómodo sistema de ajuste de altura grueso y fino no solo mejora la eficiencia del trabajo, sino que también lo hace sentir más cómodo y menos propenso a la fatiga. Todas las sutiles necesidades de los usuarios se reflejan perfectamente en los microscopios de la serie UM200i/UMT200i.
El excelente sistema independiente de disipación de calor no solo garantiza que el sistema de iluminación tenga una temperatura de color suficiente durante mucho tiempo, sino que también permite que la fuente de luz del microscopio tenga una temperatura más baja a su alrededor.
Cuando elige el microscopio de la serie UM200i/UMT200i, no solo se beneficiará de sus imágenes de alta calidad y de su aplicación cómoda y fácil de usar, sino que también se beneficiará de la mejora en el rendimiento laboral que aporta. Placer mental. Cuando elige UOP, no solo obtiene productos de alta calidad, sino también soporte técnico y servicios confiables proporcionados por UOP.
Para garantizar que pueda disfrutar inmediatamente del completo servicio posventa proporcionado por Aopu Company (respuesta a preguntas técnicas en el sitio web, consulta telefónica, mantenimiento puerta a puerta, etc.), registre su unidad. Información e información del producto inmediatamente. (Para conocer métodos específicos, consulte el "Formulario de recibo de servicio posventa del producto")
2 Descripción de las señales de seguridad del producto Las siguientes señales están marcadas en el microscopio. Comprenda el significado de estos símbolos en detalle y utilice el microscopio con cuidado y de la forma más segura.
Logotipo
Significado
La superficie estará caliente y no se podrá tocar con las manos desnudas.
Lea atentamente las instrucciones antes de su uso. Un uso inadecuado puede causar lesiones personales o daños al instrumento.
Interruptor principal, posición abierta
Interruptor principal, posición cerrada
3. Símbolos en el manual Si no presta atención a las advertencias de este manual, Puede causar lesiones personales al operador y daños al instrumento (incluidos los objetos cercanos al instrumento).
Tenga en cuenta que el incumplimiento de este manual de instrucciones causará daños al instrumento
Notas de aviso (para operación y mantenimiento)
Ilustración de los nombres de cada parte del producto UM202i
Ilustración de UMT202i
5. Desembalaje 5.1 Desembalaje Después de abrir la caja de embalaje, saque con cuidado cada componente del microscopio y las instrucciones del producto, la lista de embalaje, y la tarjeta de garantía de la caja de embalaje del microscopio. Verifique y compruebe si los accesorios están completos como se muestra en la lista de embalaje.
5.2 Consulte la lista de embalaje para ver las "Instrucciones de configuración del producto".
Plataforma móvil mecánica
Al transportar el microscopio, utilice cinta adhesiva para asegurar las piezas móviles. Evite
que se muevan y se dañen.
No deseche ningún material de embalaje, ya que son necesarios para el almacenamiento y transporte seguro del instrumento.
6. Preparación antes del uso 6.1 Instale el asiento del eje óptico
1. Utilice la llave hexagonal proporcionada para aflojar el tornillo de bloqueo A en la parte superior del soporte.
2. Inserte la cola de milano del asiento del eje óptico en el asiento de conexión del soporte.
3. Apriete el tornillo de bloqueo A de manera confiable, pero no use fuerza excesiva.
6.2 Instale la caja epi-light
1. Utilice la llave hexagonal proporcionada para aflojar el tornillo de bloqueo A en la parte posterior del asiento del eje óptico.
2. Inserte la interfaz de cola de milano de la caja de luz en la base de conexión de la base del eje óptico.
3. Apriete el tornillo de bloqueo A de manera confiable, pero no use fuerza excesiva.
6.3 Instale el tubo de observación
1. Utilice la llave hexagonal proporcionada para aflojar el tornillo de tope A en el asiento del eje óptico.
2. Inserte la interfaz de cola de milano en el tubo de observación en el asiento de conexión superior del asiento del eje óptico.
3. Apriete el tornillo de bloqueo A de manera confiable, pero no use fuerza excesiva.
6.4 Instale el ocular
1. Retire la tapa antipolvo del ocular
2. Inserte el ocular requerido en el tubo del ocular.
6.5 Instale la lente del objetivo
1. Instale la lente del objetivo en orden desde bajo aumento hasta alto aumento en el sentido de las agujas del reloj.
2. Si hay espacio libre en el convertidor de objetivo, instale la tapa antipolvo proporcionada por nuestra empresa en el espacio libre del convertidor de objetivo para evitar que el polvo contamine los componentes ópticos dentro del microscopio.
6.6 Enchufe el cable de alimentación 1. Doblar o enrollar el cable de alimentación puede dañarlo fácilmente.
2. Al conectar el cable de alimentación, asegúrese de colocar el interruptor principal en "O" (apagado).
3. Asegúrese de utilizar un enchufe trifásico con cable a tierra. Si la fuente de alimentación no está conectada correctamente al cable de tierra, no utilice este producto.
4. Si el cable de alimentación está cerca de la carcasa de la lámpara o de los componentes que la rodean, el cable de alimentación puede derretirse y provocar una descarga eléctrica al usuario. Para evitar esto, mantenga el cable de alimentación alejado de la carcasa de la lámpara.
Cuando utilice la observación con epi-light, conecte el cable de alimentación al conector en la parte posterior de la base del microscopio y al enchufe de pared, y luego conecte el enchufe del cable de alimentación de la caja de la lámpara halógena al enchufe de aviación en la parte posterior del host (solo para la serie UM200i).
Cuando utilice luz transmitida y epilight para observación, conecte el enchufe del cable de alimentación de la caja de alimentación al enchufe y luego conecte el enchufe del cable de alimentación de la caja de la lámpara halógena al enchufe de aviación detrás de la caja de alimentación; conéctelo con el conector del cable de alimentación y el enchufe de pared en la parte posterior de la base del microscopio (solo para la serie UMT200i).
6.7 Instalación de componentes polarizadores A. Durante la observación con epi-light
1. Inserte el polarizador en el conector situado en el lado derecho del dispositivo de reflexión metalográfica.
2. Inserte el detector de polarización en el enchufe izquierdo.
3. Gire y ajuste el polarizador para observación polarizada.
B Durante la observación con luz transmitida
1. Instale el soporte del filtro de color en la iluminación Kohler.
2. Inserte el detector de polarización en el enchufe izquierdo.
3. Inserte el polarizador en el soporte del filtro de color, con el lado con las palabras hacia arriba.
4. Gire y ajuste el polarizador para la observación polarizada.
6.8 Instale el condensador (solo para observación de luz transmitida) 1. Gire la perilla de enfoque aproximado para elevar la plataforma móvil mecánica a la posición más alta y gire la perilla de ajuste de altura del condensador y bájela a la posición más baja; .
2. Aflojar el tornillo de centrado del condensador.
3. Instale el condensador en la interfaz de cola de milano en el soporte del condensador e inserte las clavijas del condensador en las ranuras de la interfaz de cola de milano en el soporte del condensador.
4. Ajuste el tornillo de ajuste central del condensador para ajustar el condensador al centro.
6.9 Instale el filtro de color (solo aplicable para observación de luz transmitida con microscopio de la serie UMT200i)
1 Mueva el soporte del filtro de color debajo del soporte del condensador hacia la izquierda.
2. Sujeta el círculo exterior del filtro de color y colócalo en el soporte del filtro de color.
3. Mueva el soporte del filtro de color nuevamente al camino de la luz.
6.10 Instalación del sistema de vídeo del microscopio (opcional)
1. Esta pieza es para que la utilice al realizar fotografías con microscopio y se puede instalar de forma selectiva según sus necesidades.
2. Utilice una llave Allen para aflojar el tornillo de fijación de la interfaz en el tubo de observación trinocular y retire la cubierta antipolvo.
3. Conecte la interfaz tipo C de la cámara a la interfaz tipo C en el tubo de observación trinocular y conecte firmemente la cámara a la interfaz tipo C.
4. Apriete los tornillos firmemente.
5. Cuando la cámara no esté en uso, retírela y guárdela alejada de la humedad. Cubra la cubierta de la interfaz tipo C en el tubo de observación trinocular para evitar el polvo.
6. Para saber cómo utilizar la cámara y las conexiones del circuito, consulte el manual de instrucciones de la cámara correspondiente.
6.11 Instalación del sistema de fotografía digital con microscopio (opcional) 1. Este componente es para que lo utilice al realizar fotografías con microscopio y se puede instalar de forma selectiva según sus necesidades.
2. Utilice una llave Allen para aflojar el tornillo de fijación de la interfaz en el tubo de observación trinocular y retire la cubierta antipolvo.
3. Conecte la interfaz de la cámara digital a la cámara digital. Tenga cuidado de no utilizar fuerza excesiva al realizar la conexión para evitar daños a la cámara.
4. Conecte la cámara digital conectada y la interfaz a la interfaz C del ocular de la cámara del tubo de observación trinocular.
5. Afloje el tornillo de bloqueo del ocular de la cámara del tubo de observación trinocular y ajuste la dirección de la cámara digital (ajuste la dirección según los hábitos del usuario). Después del ajuste, apriete el tornillo de bloqueo.
6. Cuando la cámara digital no esté en uso, retírela y guárdela en un lugar a prueba de humedad. Cubra la cubierta de la interfaz tipo C en el tubo de observación trinocular para evitar el polvo.
7. Para el uso y la conexión del circuito de las cámaras digitales, consulte el manual de instrucciones de la cámara digital correspondiente.
7. Advertencia de funcionamiento: Por seguridad, el cable de alimentación se ha conectado a tierra con la base del microscopio. No se puede utilizar otra conexión de adaptador entre el cable de alimentación y la base de alimentación del microscopio. Fallo; utilice siempre el cable de alimentación proporcionado por Aopu Optoelectronics. Si no se utiliza el cable de alimentación especificado, no se garantizará la seguridad y el rendimiento del producto; de lo contrario, está prohibido insertar objetos metálicos en las aberturas de ventilación del soporte del microscopio. provocará descargas eléctricas, lesiones personales y daños al equipo. No bloquee las aberturas de ventilación debajo del marco, ya que esto podría provocar sobrecalentamiento o incendio.
7.1 Observación de campo brillante Descripción general de los pasos de observación de campo brillante (los pasos para la observación de luz epi y la observación de luz transmitida son los mismos. El método de observación de luz polarizada se analizará en 7.2).
Encienda la alimentación principal
Coloque la muestra
Inserte la lente del objetivo 10X en el camino óptico
Enfoque la muestra
Ajustar iluminación
Ajustar distancia interpupilar
Ajustar dioptrías
Coloque la lente del objetivo que se utilizará en la trayectoria de la luz y enfoque
Ajusta el diafragma de campo
Inserta el filtro de color requerido en la trayectoria de la luz
Ajusta el diafragma de apertura
Ajusta la iluminación
Observar
7.1.1 Ajuste la intensidad de la luz A. Cuando utilice la observación con epi-light
1 Ajuste la perilla de ajuste de la intensidad de la luz al mínimo.
2. Encienda la alimentación a través del interruptor de control de alimentación en la caja de alimentación.
3. Ajuste la perilla de ajuste de intensidad de la luz para permitir que el sistema de iluminación produzca la intensidad de luz adecuada.
4. Ajuste el tamaño del diafragma de apertura para optimizar el contraste de la imagen dentro del campo de visión del ocular.
B Al observar con luz transmitida
1 Gire la perilla de ajuste de intensidad de la luz A en sentido contrario a las agujas del reloj hasta el mínimo.
2. Encienda el microscopio a través del interruptor de control de encendido en la parte posterior del microscopio.
3. Ajuste la perilla de ajuste de intensidad de la luz para permitir que el sistema de iluminación produzca la intensidad de luz adecuada.
4. Ajuste el tamaño del diafragma de apertura para optimizar el contraste de la imagen dentro del campo de visión del ocular.
Nota: Esta perilla es una perilla de ajuste de intensidad de luz epi-luz para la serie UM200i, y esta perilla es una perilla de ajuste de intensidad de luz transmitida para la serie UMT200i.
7.1.2 Elevación y descenso rápido de la plataforma móvil mecánica (solo aplicable a la serie UM200i) 1. Utilice la llave hexagonal proporcionada para aflojar el tornillo de ajuste rápido de la plataforma móvil mecánica.
2. Sujete firmemente el soporte fijo de la plataforma móvil mecánica y mueva la plataforma hacia arriba o hacia abajo según la altura de la muestra.
3. Una vez ajustada la posición, apriete con fuerza el tornillo de ajuste rápido de la plataforma móvil mecánica. 7.1.3 Coloque la muestra Coloque la muestra a observar en la plataforma y mueva la muestra directamente debajo de la lente objetivo.
7.1.4 Atornille la lente del objetivo 10X en la trayectoria óptica y ajuste el volante de enfoque
1. Gire el convertidor de la lente del objetivo para que la lente del objetivo 10X entre en la trayectoria óptica y quede en la posición de trabajo.
2. Gire lentamente el volante de enfoque aproximado para elevar el banco de trabajo y observe el campo de visión del ocular hasta que el contorno de la imagen de la muestra aparezca en el campo de visión del ocular.
3. Luego utilice el volante de enfoque fino para ajustar el enfoque de la muestra hasta que la imagen sea clara.
4. Ajuste la altura del dispositivo de enfoque grueso y fino a una posición adecuada para el operador. Gire el anillo de ajuste de torque hasta el torque del volante de enfoque aproximado. 1.5 Ajuste el cilindro de la lente para adaptarlo a la distancia interpupilar del ojo y la dioptría A. Ajuste de la distancia interpupilar del ojo
1. el tubo de observación hasta que las imágenes del campo de visión izquierdo y derecho sean completamente consistentes. En este momento, el valor indicado por el punto indicador es la distancia interpupilar del ojo.
2. Anota tu distancia interpupilar para poder ajustarla rápidamente la próxima vez que lo utilices.
Ajuste de compensación de dioptrías
1. El tubo ocular izquierdo tiene una función de enfoque que compensa la diferencia de dioptrías entre los ojos.
2. Utilice el tubo ocular derecho para enfocar la muestra hasta que la imagen sea clara.
3. Luego utilice el anillo de ajuste de dioptrías del tubo del ocular izquierdo para ajustar el enfoque del ojo izquierdo hasta que la imagen sea clara. Preste atención al uso del anillo de ajuste de dioptrías del tubo del ocular izquierdo para enfocar la muestra hasta que la imagen sea clara, y no utilice el volante de enfoque grueso y fino. 7.1.6 Ajuste de la apertura A Durante la observación con epi-light
Ajuste la manija del diafragma de apertura hacia arriba y hacia abajo hasta el tamaño óptimo del diafragma de apertura hasta que el contraste de la imagen sea óptimo.
B Durante la observación con luz transmitida
1. Utilice un objetivo de 10X para obtener imágenes de la muestra.
2. Cierre el diafragma de campo para que el diafragma de campo forme básicamente una imagen en el campo ocular del microscopio.
3. Utilice el volante de ajuste del condensador, ajuste el tornillo de ajuste de centrado del condensador y ajuste el diafragma de campo al centro del campo de visión del ocular.
4. Abra lentamente el diafragma de campo hasta que la imagen del diafragma de campo salga completamente del campo de visión.
5. El ajuste adecuado del diafragma de apertura puede aumentar el contraste del campo de visión y aumentar la profundidad de enfoque. Su tamaño se establece en aproximadamente el 70-80% del tamaño del diafragma de apertura de la lente del objetivo. .
6. Se pueden configurar lentes objetivos con diferentes aumentos según la marca de apertura del condensador.
7.1.7 Gire la lente del objetivo requerida en la trayectoria óptica y enfoque la muestra.
7.1.8 Ajustar el tamaño del diafragma de campo para adaptarlo al tamaño del campo de visión.
(Durante la observación con luz epi) (Durante la observación con luz transmitida)
7.1.9 Coloque el filtro de color en la trayectoria óptica A. Durante la observación con luz epi
Coloque el filtro Empuje el asa del chip de color (A) hacia abajo para colocarlo en el camino de la luz.
B Durante la observación con luz transmitida (consulte la página 8, "Instalación de filtros de color")
7.2 Método de observación con luz polarizada 1. Inserte el polarizador y el polarizador en la trayectoria óptica (esto Para operación , consulte 6.7 Instalación de componentes polarizados en este manual)
2 Observe de acuerdo con 7.1 Método de observación.
8. Plano de instalación
Dimensiones y especificaciones
Unidad: milímetros
9. Guía para la solución de problemas Bajo ciertas condiciones, algunos no son dispositivos. Sus propios defectos pueden afectar el funcionamiento de este dispositivo. Si ocurre un problema, consulte la siguiente tabla y tome las medidas adecuadas de acuerdo con las instrucciones. Si el problema aún no se puede resolver, comuníquese con Aopu Optoelectronics para obtener ayuda.
Fenómeno de falla
Posibles causas
Métodos de solución de problemas
La bombilla no se enciende cuando se enciende el interruptor de encendido p>
Bombilla no instalada
Instale la bombilla
Enchufe no conectado correctamente
Vuelva a verificar la conexión
Interruptor de alimentación principal no encendido
Gire el interruptor principal a "I"
La bombilla está rota
Reemplace la bombilla
El tubo fusible está roto p>
Reemplace el tubo fusible
La bombilla parpadea o el brillo es inestable
Las clavijas de la bombilla no están insertadas correctamente
Vuelva a insertarlas p>
La bombilla está a punto de romperse
Reemplace la bombilla
La bombilla brilla, pero el campo de observación está tenue
La la bombilla no cumple con las especificaciones
Peor bombilla
El brillo de la bombilla está ajustado demasiado bajo
Ajuste la perilla de ajuste de brillo para aumentar el brillo
La lente del objetivo no está colocada correctamente en el camino de la luz
Gire la lente del objetivo a su posición
El diafragma de apertura del condensador es demasiado pequeño
Abra más el diafragma de apertura
Hay suciedad en la superficie de la lente (objetivo, ocular, condensador, condensador)
Limpie con un paño
La posición de el condensador está demasiado bajo
Ajuste la altura del condensador adecuadamente
El centro del condensador está desviado
Ajuste el centro del condensador
El polarizador y el polarizador están en la trayectoria óptica
Retire el polarizador y el polarizador
El campo de visión está borroso o la iluminación es desigual
Condensador La altura no coincide con la lente del objetivo
Ajusta la altura del condensador
El centro del diafragma de campo está desplazado
Centra el diafragma de campo
Diafragma de apertura El tamaño no coincide con la lente del objetivo
Ajuste el tamaño del diafragma de apertura
El convertidor de objetivo no está instalado en su lugar
Instale el convertidor en su lugar
Filtro El filtro de color no está instalado en su lugar
Instale el filtro de color en su lugar
La imagen no es clara
l El contraste no es bueno
l Resolución insuficiente
l La imagen no es clara
El cubreobjetos de la muestra no es estándar (solo para transmisión observación)
Utilice un cubreobjetos de espesor estándar (0,17 mm)
La muestra se instala boca abajo (solo para observación de transmisión)
Coloque la muestra correctamente
La superficie de la lente del objetivo está sucia
Límpiela con un paño
Objetivo de inmersión en aceite 100X sin aceite de inmersión
Utilice aceite de inmersión p>
Hay burbujas en el aceite de inmersión
Mueva el objetivo de inmersión hacia adelante y hacia atrás varias veces
p>La lente del objetivo infinito proporcionada por Aopu no se utiliza
Se utiliza la lente de objetivo infinito proporcionada por Aopu
El tamaño del diafragma de apertura es inadecuado
Ajústelo al tamaño apropiado
La posición del condensador es demasiado bajo
Reajustar la posición
Un lado de la imagen se oscurece o la imagen se mueve al enfocar
Lente objetivo La trayectoria óptica no está colocada correctamente
Coloque la lente del objetivo en su lugar
La muestra no está instalada correctamente
La plataforma debe estar aplanada y presionada con una abrazadera
Manchas o se ve polvo en el campo de visión
Hay manchas o polvo en la muestra
Limpiar con un paño
Hay manchas o polvo en la lente frontal de el condensador
Manchas o polvo en los oculares, lentes del objetivo, condensadores y espejos del condensador
Imágenes deslumbrantes
El diafragma de campo está demasiado abierto
Baje el diafragma de campo
Cuando la lente del objetivo cambia de bajo aumento a alto aumento, toca la muestra
La muestra se instala boca abajo (observación de luz transmitida)
La muestra se coloca boca abajo
Las imágenes de los dos tubos binoculares no se superponen
La distancia interpupilar de los binoculares no está ajustada
Ajusta la distancia interpupilar para que coincida con ambos ojos
El ajuste de dioptrías es incorrecto
Ajusta las dioptrías correctamente
Los oculares izquierdo y derecho no son iguales
Sustituirlos por dos oculares idénticos
Bruto Es muy laborioso girar el volante de enfoque dinámico
El anillo de ajuste elástico del par está ajustado demasiado apretado
Afloje el anillo de ajuste grueso
El anillo de ajuste elástico
El dispositivo de límite está bloqueado
Reajuste el dispositivo de límite
La plataforma se desliza hacia abajo
Movimiento grueso y fino de el elástico El anillo de ajuste está demasiado flojo
Apriete el anillo de ajuste aproximado
El volante de enfoque aproximado no puede elevar el escenario a una determinada altura
El limitador está bloqueado
Reajustar el limitador
Los ojos se cansan fácilmente al observar
La distancia interpupilar de los prismáticos no está ajustada
Ajustar la distancia interpupilar para que coincida con ambos ojos
El ajuste de dioptrías es incorrecto
Ajusta las dioptrías
El brillo es inadecuado
Ajusta el brillo
10. Mantenimiento del microscopio 10.1 Precauciones 1. Utilice una gasa desengrasante para limpiar las huellas dactilares y las manchas de aceite en todas las superficies de vidrio expuestas. Utilice una gasa empapada en una mezcla de 75 % de éter y 25 % de etanol para limpiar.
Debido a que los disolventes orgánicos como el éter y el etanol son materiales inflamables y explosivos, deben utilizarse con precaución. Asegúrese de mantener estos productos químicos alejados de fuentes de fuego o posibles chispas eléctricas. Recuerde utilizar estos productos químicos sólo en interiores con buena ventilación.
2. No utilice disolventes orgánicos para limpiar la superficie exterior del microscopio (excepto las piezas de vidrio). Si es necesario limpiarlo, límpielo con un paño suave humedecido con disolvente neutro diluido.
3. Las partes no extraíbles del microscopio no deben desmontarse.
4. Cuando no esté en uso, asegúrese de girar el interruptor principal a "O" (apagado), asegúrese de que el portalámparas esté completamente frío y luego cubra el microscopio con una cubierta antipolvo.
10.2 Reemplazo de la bombilla Advertencia: El cable eléctrico debe desconectarse antes de prepararse para reemplazar la bombilla. La carcasa de vidrio de la bombilla estará muy caliente. No reemplace la bombilla hasta que se haya enfriado por completo. Al reemplazar la bombilla, no toque la carcasa de vidrio de la bombilla directamente con las manos. Si toca la carcasa de vidrio de la bombilla, debe limpiar la superficie de la bombilla con un paño para lentes y un líquido de limpieza mezclado antes de la instalación.
A Durante la observación epi-light
En la configuración de este producto, solo es necesario reemplazar la lámpara de iluminación. (Se debe reemplazar la bombilla halógena designada de 12 V y 50 W)
1 Desconecte la fuente de alimentación del instrumento antes de reemplazarlo.
2. Utilice una llave hexagonal especial para quitar el tornillo de tope hexagonal en la parte superior de la caja de luz y retire la carcasa de la caja de luz.
3. Una vez que la bombilla se haya enfriado por completo, sosténgala con cuidado con un paño para lentes y retírela del portalámparas.
4. Envuelva la nueva bombilla con un paño para lentes e instálela en el portalámparas. Insértelo en el portalámparas y empújelo hasta el fondo.
5. No encienda la iluminación del microscopio hasta que la carcasa de la caja de luz esté cerrada de forma segura.
B Durante la observación con luz transmitida
1. Sostenga el asa de la carcasa de la lámpara y extraiga el portalámparas en el lado derecho de la base del microscopio.
2. Si desea reemplazar la bombilla, saque la bombilla quemada del casquillo.
3. Envuelva la bombilla con un paño para lentes. Inserte las clavijas de la bombilla completamente en el casquillo.
4. Empuje hacia la cámara de la lámpara.
10.3 Requisitos de energía Advertencia: Riesgo de descarga eléctrica. Al retirar la cubierta inferior del microscopio se exponen componentes eléctricos peligrosos que podrían causar lesiones o la muerte si entran en contacto. Si se requiere mantenimiento, solicite servicios de mantenimiento a personal calificado.
Voltaje y frecuencia de alimentación: 100-240VAC, 47-63HZ, potencia máxima de entrada 55W.
Rango de condiciones ambientales: 1. Por debajo de los 2.000 metros sobre el nivel del mar. 2. Sistema de trabajo: funcionamiento continuo.
3. Uso interior.
4. Temperatura 5oC-40oC, humedad relativa: no más del 80%.
5. Nivel de contaminación: Nivel 2 (según IEC60664).
10.4 Advertencia de reemplazo de fusible: Desconecte la fuente de alimentación del instrumento antes de reemplazar el fusible.
Este producto tiene un fusible instalado junto al orificio de la toma de corriente.
Pasos de reemplazo:
1. Gire el interruptor de encendido del producto a la posición de apagado y desenchufe el cable de alimentación de la parte posterior del producto.
2. Utilice un destornillador de punta plana de 200X3,5 mm, insértelo en la caja de fusibles, haga palanca hacia afuera con un poco de fuerza y empuje la caja de fusibles.
3. Retire la caja de fusibles, saque el fusible dañado y sustitúyalo por uno nuevo.
4. Vuelva a insertar la caja de fusibles en la toma de corriente y enchufe el cable de alimentación.
A: Fusible del host del microscopio (fuente de luz transmitida UMT200i): Φ5X20 mm, 3,15 A, 250 V (consulte la imagen a continuación)
(1) (2) (3)
B: Caja de alimentación y fusible UM200i: Φ5×20 mm, 5,00 A, 250 V (consulte la imagen a continuación)
(1) (2) (3