1. Letra:
心踊る梦を见たい
かなしみはNúmero de えきれないけれど
その向こうできっとFrutasてしなく道は_いて见えるけれど
この_手は光をEmbraceける
さよならのときのstatic かな pecho
ゼロになるからだがEARをすませる
生きている不思思死んでいく不思思
花も风も街もみんなおなじ
ララランランララン
ランランララン
ランランラララン
ホホホ
ルルル
ルルルル
HuんでいるPechosのどこか奥で
いつも多でも梦をdibujoこう
かなしみのnúmeroを语い出くすより
Igual que じくちびるでそっとうたうう
たespejoの上にも p>
新しいviewが影される
はじまりのあさの quiet かな_
ゼロになるからだcharge たされてゆけ
Mar del otro ladoにはもう探さない
火くものはいつもここに
わたしのなかに见つけられたから p>
ララランランララン
ランランララン
ランランラララン
ホホホ
ルルル
ルルルル
Traducción al chino:
Mi corazón te llama y quiero encontrarte
Aunque la tristeza es recurrente, todavía la creo
Siempre pasamos de largo pero no puedo hacer nada al respecto
p>
Aunque el futuro es sombrío, todavía busco la luz
Inexplicablemente sobreviviendo y luego muriendo, no lo hago sé por qué vine aquí
Gracias a ti mi existencia se vuelve muy significativa
Mis sueños se rompen una y otra vez, y no quiero recordar la tristeza en mi corazón p>
Entonces déjame cantar suavemente mi corazón
Aunque el lente se rompa, cosas nuevas se reflejarán El paisaje
Aunque el sueño se rompa, se irá hermosos recuerdos
Sigo creyendo que te encontraré en algún lugar
Incluso si encuentro dificultades, no lo haré. Me rendiré fácilmente
La la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la siempre sueño contigo, ¿dónde estarás?
No importa lo difícil que sea el viaje. , no lloraré
Porque creo que siempre puedes siempre conmigo (Porque creo firmemente que siempre estarás a mi lado)
Así que no puedo sentir miedo y más fuerte y fuerte(Por ti seguiré siendo fuerte y ya no tendré miedo )
La la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la Lulu Lulu
Mi corazón te llama y quiero encontrarte
Aunque la tristeza se repite, todavía lo creo
Siempre nos codeamos pero no puedo hacer nada al respecto
Aunque el futuro es sombrío, Sigo buscando la luz
Supervivencia inexplicable y luego muerte, no sé por qué vine aquí
Gracias a ti, mi Existencia se ha vuelto muy significativa
Mis sueños se rompen una y otra vez No quiero recordar la tristeza en mi corazón
Entonces déjame cantar mi corazón suavemente
Mientras el sol sale por el este. para despertar la tierra dormida
Ya siento que mi existencia es tan significativa
Todo el brillo está alrededor Tú siempre conmigo (Estás conmigo)
No más búsquedas, no más soledad
porque siempre estarás contigo
yosiempreconmigo (porque estarás conmigo para siempre)
La la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la
2. "いつも多でも" es el primer sencillo musical en la carrera de Kimura Yum, y fue el tema final de la animación de Studio Ghibli de 2001 "El viaje de Chihiro".