1. "The Great Wind Song"
——El tema principal de "The Great Wind Song" de la serie de conferencias a gran escala de 48 episodios "Historical Records" a cargo de un maestro. Wang Liqun de "Hundred Forum" de CCTV
Cantante: Jilong
Letrista: Jilong He Zixu
Compositor: Jilong
Arreglista: Jilong
Wang se apodera de Weiyang en el mercado chino del Che
El polvo se levanta del polvo y los Hongmen se enfrentan astutamente al rey
Bonitos los virtuosos y valientes para conquistar el mundo
Tres capítulos de Fa Gai determinan el territorio de Han
El fuerte viento sopla y las nubes vuelan
Weijiahai regresa a casa
Los guerreros andes protegen las cuatro direcciones
El fuerte viento sopla y las nubes vuelan
Weijia regresó a su ciudad natal desde el extranjero
Los guerreros andes vino a defender las cuatro direcciones
Guardar las cuatro direcciones
2 "Sirviendo al país con lealtad"
Cantante: Tu Honggang
Letra: Chen Tao
Música: Zhang Hongguang
El humo del lobo se eleva y el país mira hacia el norte
El dragón se levanta y el caballo relincha La energía de la espada es como escarcha
El corazón es como la vasta agua del río Amarillo
¿Quién podrá resistir en veinte años?
Odio y enojado con la espada
Cuántos hermanos y hermanas leales están enterrados en un país extranjero
Por qué morir para servir al país
No soporto suspirar y sentirme sin palabras y lleno de sangre y lágrimas.
El casco del caballo va hacia el sur y la gente va hacia el norte Mirando
La gente mira hacia el norte y ve que la hierba es verde y el polvo amarillo vuela
Estoy dispuesto a defender la tierra y reabrir la frontera
La China digna dejará que los cuatro lados
vengan a felicitar
El humo se eleva y las montañas y los ríos miran hacia el norte
El dragón se acurruca, el caballo relincha, la espada es como escarcha
El corazón es como la vasta agua del río Amarillo
Veinte que puede resistir en ¿los años?
La locura del odio
Cuántos hermanos y hermanas tienen el alma enterrada en un país extranjero
Cómo podemos morir para servir a nuestra patria
No soporto suspirar pero me quedo sin palabras y mis ojos se llenan de lágrimas
Los cascos del caballo van hacia el sur y la gente mira hacia el norte
La gente mira hacia el norte y la hierba es verde y el polvo amarillo vuela
Deseo defender el territorio y reabrir las fronteras
La China digna quiere invitar a los cuatro cuartos
para felicitar
Cuando el casco del caballo va hacia el sur, la gente mira hacia el norte
La gente mira hacia el norte hacia la hierba verde Está volando polvo amarillo
I Estoy dispuesto a defender mi tierra y reabrir mis fronteras
La China digna quiere que todas las partes vengan
Felicitaciones