Un periodista occidental preguntó al Primer Ministro Zhou: "Disculpe, señor Primer Ministro, ¿hay prostitutas en China ahora?". Mucha gente se preguntó: ¿Cómo plantear esa pregunta? Todo el mundo está prestando atención a cómo responderá el primer ministro Zhou. El Primer Ministro Zhou dijo afirmativamente: "¡Sí!" Todo el lugar estaba alborotado y hubo mucha discusión. El Primer Ministro Zhou vio las dudas de todos y añadió: "Las prostitutas de China están en la provincia de Taiwán de nuestro país".
--------La pregunta del periodista fue muy siniestra. Diseñó una trampa para el Primer Ministro Zhou. Después de la liberación de China, se cerraron todos los burdeles del continente y las prostitutas originales se transformaron en trabajadoras autosuficientes. Este periodista pensó:
Haga la pregunta "¿Hay prostitutas en China?" Zhou Enlai definitivamente dirá "sí". Una vez que realmente respondas así, habrás caído en su trampa e inmediatamente dirá "Hay prostitutas en Taiwán". En este momento, no puedes decir "Taiwán no es territorio de China". He aquí lo insidioso de esta pregunta. Por supuesto, el Primer Ministro Zhou vio a través de su estratagema de un vistazo. Esta respuesta no sólo reveló la siniestra intención de dividir el territorio de China, sino que también reflejó el contraste entre la buena atmósfera social del continente y Taiwán. ¡Ay, es difícil no admirar la consideración del Primer Ministro Zhou al considerar los problemas y su rápida respuesta al mismo tiempo!
2. Un periodista extranjero preguntó al Primer Ministro Zhou Enlai con mala intención: "En China, ¿por qué el camino se llama 'Malu' cuando obviamente es un camino para que la gente camine?", El Primer Ministro Zhou respondió sin dudarlo. : "Caminamos por él. Es el camino del marxismo, conocido como el camino”.
--------La intención del periodista era comparar a los chinos con el ganado y los caballos, caminando el mismo camino que los animales. Si realmente le respondes basándose en el origen del nombre "Malu", incluso si es correcto, no tendrá sentido. El primer ministro Zhou interpretó el "caballo" en "马路" como marxismo, lo que puede haber sido inesperado para este periodista.
3 Cuando la delegación estadounidense visitó China, un funcionario dijo una vez frente al Primer Ministro Zhou: "A los chinos les gusta caminar con la cabeza gacha, pero nosotros, los estadounidenses, siempre caminamos con la cabeza erguida". Cuando salieron estas palabras, todos quedaron impactados. El primer ministro Zhou dijo con calma y una sonrisa: "Esto no es sorprendente. Porque a nosotros los chinos nos gusta ir cuesta arriba y a ustedes, los estadounidenses, ir cuesta abajo".
------- Las palabras del El funcionario estadounidense obviamente contenía un gran insulto al pueblo chino. El personal chino presente estaba muy enojado, pero estaba restringido por el ambiente diplomático y les resultó difícil reprender fuertemente a la otra parte por su mala educación. Si te tragas tu ira y permites que la otra parte sea humillada, ¿dónde está el prestigio nacional? La respuesta del primer ministro Zhou enseñó a los estadounidenses lo que significa ser suave pero fuerte. Al final, fueron los estadounidenses los que se sintieron avergonzados y avergonzados.
4. Durante una entrevista con el primer ministro Zhou Enlai, un periodista estadounidense vio accidentalmente un bolígrafo Parker fabricado en Estados Unidos sobre el escritorio del primer ministro. El periodista preguntó en un tono un tanto sarcástico: "Disculpe, Primer Ministro, ¿por qué ustedes, el gran pueblo chino, todavía usan nuestros bolígrafos fabricados en Estados Unidos?". Después de escuchar esto, el Primer Ministro Zhou dijo con humor: "Habla sobre esto. Es un Es una larga historia. Me lo regaló un amigo norcoreano. No recibí ninguna recompensa, así que me negué a aceptarlo. Mi amigo norcoreano me dijo que debería conservarlo como recuerdo. pluma de su país”. El periodista estadounidense se quedó sin palabras al escuchar esto.
-------¿Qué significa pegarse un tiro en el pie? Este es un ejemplo típico. La intención original de este periodista era ridiculizar al Primer Ministro Zhou: ¿Por qué los chinos ni siquiera pueden producir mejores bolígrafos e importarlos de los Estados Unidos? Como resultado, el Primer Ministro Zhou dijo:
Se trataba de un trofeo del campo de batalla coreano, lo que hizo que el periodista perdiera la cara. Además, si quiere competir con el primer ministro Zhou, no hay manera.
5. Un periodista occidental dijo: "Disculpe, ¿cuántos fondos tiene el Banco Popular de China?" Zhou Enlai dijo eufemísticamente: "¿Qué pasa con los fondos monetarios del Banco Popular de China? Son 18". yuanes, 80 centavos y 8 centavos." Al ver la mirada perpleja de todos, explicó: "Las denominaciones emitidas por el Banco Popular de China son 10 yuanes, 5 yuanes, 2 yuanes, 1 yuan, 5 jiao, 2 jiao, l jiao , 5 centavos, 2 centavos y 1 centavo. El total de 10 tipos de RMB principal y auxiliar es 18 yuanes, 80 centavos y 8 centavos..."
-------Premier Zhou. realizó una conferencia de prensa para presentar los logros constructivos de nuestro país. Hay dos posibilidades para que este reportero plantee esa pregunta. Una es ridiculizar a China por ser pobre, débil y vacía en su tesoro nacional; la otra es espiar la inteligencia económica de China. El Primer Ministro Zhou también mostró su comportamiento ingenioso y humorístico en ocasiones diplomáticas de alto nivel, lo cual es convincente.
¿Cómo te preparas de antemano para una pregunta así? ¿Cómo puedes hacerlo sin elocuencia y rapidez de pensamiento?