1
Zheng Xiaoxu hizo muchos amigos a lo largo de su vida e interactuó con muchas celebridades en el mundo. Tenía una amistad particularmente profunda con Gu Yun El "Llorando por Gu Shigong" original. Dijo: "Tienes amigos toda tu vida. Zheng Qing es el más cariñoso". Gu Yun (1845-1906), también llamado Zipeng, también llamado Zipeng, nació en Jiangning (Nanjing). Sui Gongsheng. Perdió a sus padres cuando era joven, era audaz y de espíritu libre y empezó a estudiar a los dieciocho años. Me quedé en Xuelu, Guoshan, y me entretuve con poesía y vino. Viajó a Jilin por la noche y luego fue seleccionado para enseñar en Yixing y asignado como profesor en Changzhou. La prosa de Gonggu incluye ocho volúmenes de "狋山文录", dos volúmenes de "狋山诗录", ocho volúmenes de "Zhongzhen Lu", "盋山志", un volumen de "狋山 TanYi Lu", "Liaoyang Wenjian " "Registros" en dos volúmenes, "Tongzhi de Jilin", etc. Chen Zuolin escribió "Biografía de despedida de Gu Xuebo". Gu Yun mencionó la relación entre los dos en su prefacio a los poemas dejados por el padre de Zheng Xiaoxu, Zheng Shoulian:
Zhang Jizhi de Tongzhou llamó a Zheng Sukan Yuyun, y unos años más tarde, conoció a Chen Youlian de Min County, y decidieron hacerse amigos. Estuvo en el nicho de Su durante mucho tiempo y tenía una larga historia de hacer cosas. Su excelente conocimiento y discusión, y su profunda formación académica lo hicieron temer entre sus viejos amigos.
Zhang Jizhi es Zhang Jian (1853-1926), nombre de cortesía Jizhi, apodo Si'an, de Jiangsu. En el segundo año de Guangxu (1876), Zhang Jian y Gu Yun se conocieron. En el sexto año de Guangxu (1880), Zhang Jian conoció a Haizang y admiró mucho a Zheng. Después de eso, a menudo se lo mencionaba a Gu Yun. Gu y Zheng realmente se conocían gracias a Chen Youlian. Chen Zonglian (1847-1894), cuyo nombre de cortesía era Youlian, era del condado de Min. En el octavo año de Guangxu (1882), se convirtió en Jinshi. Es el jefe del Ministerio de Gobierno e Industria y ministro suplente en Jiangnan. Ha sido gobernador de Jiangnan durante más de diez años. Chen Youlian apareció por primera vez en el diario de Haizang relativamente tarde, el 31 de marzo del decimotercer año del reinado de Guangxu (1887), "Tarde, pasé junto a Youlian y hablé de ello durante mucho tiempo". Pero en ese momento, obviamente estaba muy familiarizado con eso. Para las personas que aparecían por primera vez en el diario de Haizang, a menudo describían su nombre y lugar de origen, en lugar de referirse a ellos por sus nombres. Además, existe una relación de parentesco entre Haizang y Chen Youlian Ya en el octavo año de Guangxu (1882), cuando Zheng Xiaoxu regresó a su ciudad natal para un examen, el padre de Chen Youlian, Chen Lianting, invitó a Haizang a tomar una copa. Haizang lo llamó "un pariente cercano" y permaneció con él en su ayuno. Durante la estancia de Zheng Xiaoxu en Nanjing, él y Chen Youlian casi no pasaron tiempo juntos, y a menudo actuaban en el drama de Shi Zhong Yi Shunding "Shi Zhong Talks about Dreams" que dice: "El incidente de Shi Zhong ha sido registrado por el pueblo de Fujian desde entonces. Desde los inicios de la República Popular China, en las últimas décadas se ha vuelto cada vez más popular. Según lo que he visto y oído, hay una copia del poema de Chen Youlian y Zheng Sukan en el sur del río Yangtze. ."
En el noveno año del decimotercer año del reinado de Guangxu (1887), Zheng Xiaoxu fue a la casa de Chen Youlian. Regordetes y melosos en vino, los dos se suspiraron el uno al otro: "Este año Vale la pena. No sé dónde estará el año que viene". Chen Youlian murió en Nanjing a finales de enero del año 20 de Guangxu (1894). Zheng Xiaoxu estaba lejos en Japón en ese momento, y solo se enteró de su muerte por "Shen Bao" en febrero. "Estaba triste y preocupado por eso. Mis dos mayores están aquí, ¡qué triste! La familia está en problemas. así que todavía hay problemas." El 6 de abril, en un verso elegíaco: "Montar una ballena es sudoroso, siento el dolor de los piojos, y puedo rastrearlo en vano después de toda una vida; la brisa primaveral de melocotones y ciruelas, y la lluvia nocturna en los ríos y lagos, debido a la cobertura del rey, barrió a Fu Weng". La línea inferior usa "una taza de brisa primaveral de melocotones y ciruelas" del valle "Vino, la lluvia nocturna en los ríos y lagos, la lámpara durante diez años" , porque Chen Youlian le dijo una vez que le gustaban mucho estos dos poemas cuando era niño, y una vez los grabó en su bolígrafo. Dos años más tarde, Hai Zang escribió "Pasando al amigo muerto Chen Youlian en la mansión Marquis" y lo registró en su diario. Al recordar el pasado, me siento bastante triste. Hay una frase que dice:
En aquel entonces, nos veíamos todos los días, hablábamos día y noche y nos divertíamos. Probé y recordé que el vino se había acabado a medias, pero no te lo dije. Me perseguiste a mí y al agua. Miro al cielo, tomo mis manos y suspiro. No es mi intención romperte. Deberías hacer el bien al mundo y amarte a ti mismo. En este momento estás un poco borracho de vino. Vivo a sólo unos pasos del canto de una vaca, así que envío a la fuerza un carruaje para despedirme.
No se puede evitar pensar en la emoción de Haizang durante un banquete ofrecido por sus colegas poco después de la muerte de Chen Youlian:
He sido un amigo cercano durante quince años desde que tenía veinte. Aunque son muchos, he perdido a tres amigos en los últimos tres años: Bichen, Kezhuang y Youlian. ... You Lian estaba muy feliz con Yu en la Mansión del Comandante en Jiangning. Enviaba su carruaje a buscarla todos los días. Cuando se iba, la despedía con su carruaje. Un día, había muchos invitados y Yu quería ir primero sin previo aviso. El joven Lian lo persiguió hasta la mitad, pero ya estaba borracho, le estrechó la mano y suspiró: "Eres un ser muy humano. Incluso si no te encuentras. "En el momento adecuado, no hagas nada malo y te destruyas". "Tres caballeros, todos tienen las palabras de un confidente a lo largo de sus vidas. De repente separados de Jiuyuan, ¡regresaré a casa sano y salvo!" De ahora en adelante, incluso si hay nuevos conocimientos, es triste que no se pueda encontrar al viejo amigo. Las lágrimas cayeron por sus mejillas mientras miraba hacia abajo. Se sentó allí desesperado, luego arrojó su taza y se levantó.
Este pasaje es una nota a pie de página perfecta para este poema. Este es probablemente uno de los relatos de amistad más conmovedores del diario de Haizang, y cualquier explicación es débil y redundante.
En el decimotercer año de Guangxu (1887), Zheng Xiaoxu regresó a Nanjing desde Beijing. El 21 de noviembre, Gu Yun apareció en el diario por primera vez: "Por la noche, bebimos juntos en Fengyuan y conocimos a Mei Shao'an, Qin Boyu y Gu Zipeng". Después de eso, hubo muchos registros sobre Gu Yun en el diario. El 25 de diciembre, él, Qin Boyu, Gu Yun y otros se reunieron en Xue Xue Lu de Gu Yun, que era originalmente la antigua residencia de Xue Shiyu, y Gu Yun enseñó aquí. Con la montaña Qingliang a sus espaldas y el estanque Wulong como almohada, el paisaje es magnífico. El 28 de septiembre, del decimoquinto año de Guangxu (1889), Gu Yun rompió el osmanthus perfumado y se lo envió a Zheng Xiaoxu. También escribió dos poemas rimados, "Shaohao Pian", denunció el desastre en el Templo del Cielo, y "Yishui Pian" denunció la construcción del ferrocarril. Visto en "Zuo Shan Shi Lu". El 16 de octubre, Weng Tiemei organizó un banquete en la cabaña con techo de paja falsa. Gu Yun y Hai Zang estaban presentes. Gu Yunkou dijo: "Vaya al norte hasta el puente del río Xiangminglang, y hay un río Jianjia a diez millas de distancia. ¿Cuántos holgazanes? Ven a apreciar el hermoso paisaje otoñal fuera del Salón Banqiu". Este poema no se encuentra en "Guoshan Shilu", pero está almacenado en el diario de Haizo. El día 21, Zheng Xiaoxu montó solo en un burro para ver a Gu Zipeng. Hablaron durante mucho tiempo en Hujugang. Los dos fueron a ver a Qin Boyu juntos, pero Qin no pudo verlo porque estaba enfermo. En este día, Zheng Xiaoxu leyó los siete poemas de cinco caracteres de Gu Yun y dijo:
Los poemas que escribió son muy simples, y uno o dos poemas no se consideran de mala calidad; sin embargo, odia que los haya; sin título. Los antiguos decían que es mejor si hay un yo en un poema, pero si solo hay un yo en un poema, entonces no queda mucha poesía. Es apropiado cantar muchas cosas sobre un determinado período de tiempo en base a lo que he oído y visto, y luego leerlas, es decir, no analizarlas en poesía, sino verificar las historias. Entonces mis poemas no deben ser. descartado, y no es necesario seguir el ejemplo de los antiguos.
Esta es su primera evaluación clara de los poemas de Gu Yun en su diario. Hai Zang es un duro crítico de la poesía, por lo que su evaluación es relativamente alta. En sus primeros años, Chen Yan le preguntó sobre los poetas de Jiangzuo y él los llamó Feng Xu y Gu Yun, diciendo que les resultaba muy difícil escribir poesía. El 2 de noviembre, Zheng Xiaoxu y Weng Tiemei fueron juntos a Xuelu. El hijo mayor de Gu Yun, Gu Xiaoxun, se casó con la sobrina de Wu Jianquan. Ese día, Zheng y Weng eran casamenteros. Gu Xiaoxun, nombre de cortesía Zhenfu, era el hijo mayor de Gu Yun. Estudió con Chen Youlian y Miao Quansun. A finales de noviembre, Zheng Xiaoxu recibió cartas de Shen Yuqing, Wang Kezhuang y otros, instándolo a ir al norte, "Recomiende escribir la palabra "Adiós a Zi Peng", y terminará sintiéndose confundido e inquieto.
En este año, se publicaron "狋山文录" y "狋山诗录" de Gu Yun, y los cuatro caracteres "狋山文录" fueron escritos por Zheng Xiaoxu. Los dos volúmenes de "Zuoshan Shilu" contienen 200 poemas escritos entre el quinto año de Guangxu (1879) y el decimoquinto año de Guangxu (1889). Entre ellos, los poemas relacionados con Zheng Xiaoxu se encuentran todos en el segundo volumen. Fueron escritos entre Dinghai (1887) y Jisi (1889). Los únicos poemas relacionados con el título son "Shangsi Wandered Alone in Wulong Pond in Memory of Zheng Xiaoxu". , Comentario de Su Ni sobre la poesía y luego Ming" ” “Como regalo al Santuario Su, inscribí su pequeña sombra” “Mis pensamientos sobre escalar el pabellón verde con el Santuario Su” “Estoy feliz bajo la lluvia, estoy feliz de que Su Shrine pasó la noche en la residencia de montaña y estoy haciendo algo” "Su Gong llegó", "Su Gong presentó un poema sobre la observación del Xixiang para conmemorar la paz", "Su Gong dejó una carta para despedirse pero la envió" y pronto. Desafortunadamente, no se han conservado muchos de los primeros poemas de Zheng Xiaoxu. La "Colección de poesía Haizanglou" comenzó en el año de Jichou (1889), mientras que los poemas de Gu Yun posteriores al decimoquinto año de Guangxu (1889) no existen, por lo que solo hay uno. poema correspondiente en el poema. "Su Ni muestra la poesía de ver Xixiang y bendecir la armonía" de Gu Yun dice: "No hay otra palabra para que los viejos amigos se encuentren, por eso escriben poemas de Xuannan Xixiang". Nota de su propia nota: "Los poemas de Su Ni". Deja a los ancianos desolados en Runan'. Se puede ver que hay El segundo poema en el Volumen 1 de la "Colección de poesía Haizanglou" es "Ver Xixiang el 16 de junio". La última frase dice "Quédate en el desierto de Runan". El anciano todavía está aquí, pero sus dientes ya se han enfriado". Esto es ligeramente diferente del texto chino en la nota de Gu Yun. 2
El 21 de mayo, decimoséptimo año de Guangxu (1891), Zheng Xiaoxu viajó al este de Japón para desempeñarse como secretario de la embajada. Antes de partir, dejó la ciudad hacia Xuelu para despedirse de Gu. Yun. A finales de julio, recibió una carta de Gu Yun, diciendo que su segundo hijo había muerto en la infancia el primer día de mayo, y que había escrito ocho poemas. Zheng Xiaoxu se lamentaba de que "todas las palabras eran dolorosas e ilegibles". y me sentí triste por mucho tiempo." El segundo hijo de Gu Yun, Gu Xiaomin, cuyo nombre de cortesía es Lianfu, es poeta. Su "Shui Diao Ge Tou" está incluido en el octavo volumen de "Guochao Jinling Ci Notes" compilado por Chen Zuolin. A finales de año, Zheng Xiaoxu regresó a China para ayudar con el funeral de la Sra. Wu. A principios del año siguiente, visitó a Gu Yun, después de cenar, habló hasta muy tarde antes de que Gu Yun la enviara a Sanli. Xu. Pasamos los siguientes días luchando juntos contra la poesía.
El 4 de mayo, después de pasar por la nueva residencia de Gu Yun, Zheng Xiaoxu regresó después de que los invitados terminaron de beber y Gu Yun lo envió a la puerta de la ciudad. Hay un poema escrito por Zheng Xiaoxu debajo de la lámpara: "En los diez años transcurridos desde el establecimiento de Ye, hemos estado juntos con Qin y Gu. Cuando Gu dejó Qin y me dejó en el este, estábamos en el este. "En el camino que baja por la montaña Qingliang, los tres hablamos sobre nieve y barro". En los últimos diez años, los tres a menudo estaban juntos. Ahora Gu Yun está a punto de ir a Jilin, y está a punto de ir a Japón de nuevo. No sé cuándo se reunirán los tres al pie de la montaña Qingliang. Gu Yun dejó Nanjing esta vez para trabajar en la Oficina de Crónica General de Jilin. No regresó a Nanjing hasta el año 21 de Guangxu (1895), tiempo durante el cual compiló "Crónica General de Jilin" y "Registros de Audición y Vista de Liaoyang". El día 5 me despedí de Gu Zipeng. El día 19, Zheng Xiaoxu llevó a Gu Zhenfu a adorar a Chen Youlian como su maestro. El día 20, Zheng Xiaoxu fue a Shanghai y luego a Japón. En ese momento, Gu Yun ya tenía cuarenta y siete años y Zheng Xiaoxu tenía treinta y un años.
Durante la estancia de Zheng Xiaoxu en Japón, los dos siguieron intercambiando poemas y cartas. En el decimonoveno año de Guangxu (1893), Zheng Xiaoxu fue trasladado a Kobe. El 22 de octubre, temprano en la mañana, caminé solo hacia el pabellón en el medio de la casa, recitando los poemas que me enviaron Gu Yun y otros. Me detuve durante mucho tiempo, porque el pabellón era famoso por "cuidar". gente". El poema "Pabellón Huai Ren" está precedido por un pequeño prefacio: "Desde que viajé a Japón en el Este, mis amigos se han separado y, a veces, suspiro porque tengo que vivir en el desierto. Zipeng, Zipei y Shuangqiu, todos Tengo poemas y me los envió. El poema de Zipeng dice: 'Lo antes posible' Estaba tan entusiasmado que ni siquiera podía mirarlo ahora'" Esto demuestra cuánto extraño a mi mentor y amigo en un país extranjero. . Más de 40 años después, Zheng Xiaoxu fue una vez más a Japón como "Primer Ministro". Durante este período, llegó a Kobe pensando en el Pabellón Huairen en la misión y escribió un poema: "Dañar deliberadamente la primavera y perder". las huellas de los sueños, lo que es peor bajo el Pabellón Huairen ", diciendo. Cabello blanco frente a las flores, el viento se lleva, o el alma está en éxtasis o el alma está rota. "Las personas que cargué han estado muertas durante muchos años. , y me quedo con el pelo blanco y el corazón roto".
En el vigésimo año de Guangxu (1894), después de la guerra chino-japonesa de 1894-1894, Zheng Xiaoxu regresó a China. Regresó a Nanjing el 22 de agosto, fue a Longpanli la tarde del 29, conoció a Gu Zhenfu y supo que Gu Yun regresaría en invierno. Aunque se conoce la fecha de regreso de Gu Yun, todavía está preocupado por su paradero en su diario. El 11 de noviembre, "Zipeng pasó de Changshun a Fengtian Fangci". Changshun es General Changshun. Su apellido es Guo Bulao, su nombre de cortesía es Heting y su título póstumo es Zhongjing. En ese momento, la "Crónica General de Jilin" escrita por Gu Yun y Li Guilin estaba básicamente completa. Quería regresar, pero se vio obligado a quedarse en Changshun y no pudo hacer el viaje. Después de eso, fue a Fengtian con el ejército y no se fue hasta el armisticio y las conversaciones de paz en marzo del año siguiente. También fue durante este período que Gu Yun escribió "Liaoyang Hearing and Seeing Records", que ahora está incluido en el quincuagésimo volumen de "Series Collection and Continuation". El 3 de enero del año 21 de Guangxu (1895), Gu Zhenfu le dijo a Haizang que Gu Yun había llegado a Liaoyang. El 17 de abril, "me reuní con Wu Youming y le pregunté sobre el paradero de Zipeng. Wu Yan ingresó a la capital desde Tianjin y definitivamente regresará a principios del próximo mes". Durante este tiempo, Gu Yun estaba en Beijing y conoció a Feng Xu, a quien no había visto en diez años. Se reunió con amigos en Taoranting. Feng Xu escribió: "Shi Gong no ha sido visto en diez años desde que llegó a Liaoyang. " y escribió esta carta para enviarlo de regreso. "Jiangzuo" y otros poemas como "Zipeng Zhao y Changsha Yuan Shuyu Xuqin y Zidan Mengxiang y Yu bebieron vino Taoranting en medias coplas son consistentes" se pueden encontrar en el octavo volumen de "Hao Manuscrito Xu Lei ". El 15 de mayo, el diario de Haizang mencionaba que "llegó Gu Zhenfu y Yun Zifeng abandonó la capital en medio mes". El día 23, Zheng Xiaoxu recibió una carta de Zheng Xiaotong, diciendo que él y Gu Yun habían llegado a Shanghai. Al día siguiente, Zheng Xiaoxu le pidió permiso a Zhang Zhidong y se fue a Shanghai esa noche.
En el año 22 de Guangxu (1896), los diarios de Hai Zang y Yi Feng registraron sus frecuentes fiestas de bebida. El 14 de febrero, Zheng Xiaoxu pasó junto a Gu Yun y se sentó. El día 19, Gu Yun organizó un banquete en su casa, Zheng Xiaoxu, Liang Dingfen, Chen Yan, Lin Xu y otros estuvieron presentes. Muchos años después, Chen Yan compiló "Poemas de los maestros y amigos de Shi Yishi" y mencionó que en Nanjing ese año, Liang Dingfen dio una conferencia en la Academia Zhongshan. Él, Shen Yuqing, Zheng Xiaoxu, Ye Shuxuan y otros a menudo se emborrachaban en la casa de Gu Yun. Al pie de la montaña Qingliang Xue Lu. Liang Dingfen, a quien también le gusta beber, estaba demasiado gordo. "En el camino a casa, estaba sentado en un carruaje boca arriba. Estaba tan borracho que se giró de lado en el carruaje y cayó al suelo". El 2 de julio, Gu Yun le presentó dos poemas a Zheng Xiaoxu. Al día siguiente, Zheng Xiaoxu respondió con un poema titulado "Respuesta a Zipeng sobre la lluvia continua en mayo". a la cama, y escucho la lluvia toda mi vida y amo el pasillo vacío. "A lo largo de los años, Gu Wukong se ha extrañado, y su cabello corto y su camisa azul lo han mantenido saludable". que a Zheng Xiaoxu le encantaba la lluvia y dijo que le gustaba más Jiang Baishi: "La lluvia antes del otoño es rara en la vida, así que me rogó que durmiera cómodamente en el pasillo vacío". La segunda frase, "escuchando". a la lluvia toda mi vida y amando el salón vacío" es obviamente una adaptación del poema de Baishi. Este año, se publicó el "Registro de lealtad" de Gu Yun, con Zhang Jian y Zheng Xiaoxu como inscripciones, Miao Quansun y Cheng Xianjia como prefacios y el canon y las posdatas de Kuai Guang.
El 25 de junio, año 23 del reinado de Guangxu (1897), Zheng Xiaoxu fue a Shanghai, con la intención de esperar el momento en que Gu Yun estuviera siempre en Nanjing. El 1 de mayo, vigésimo cuarto año del reinado del emperador Guangxu (1898), Gu Yun, Miao Quansun y otros fueron de Nanjing a Shanghai y tuvieron contactos con Zheng Xiaoxu en los días siguientes. A finales de año, Zhang Zhidong convocó a Zheng Xiaoxu para que fuera a Hubei, pero siguió intercambiando cartas. En septiembre del año veinticinco del reinado de Guangxu (1899), Gu Yun le escribió a Zheng Xiaoxu y le pidió que viajara a Kuanglu con él, pero desafortunadamente no pudo hacer el viaje. En el año veintiocho de Guangxu (1902), Gu Yun escribió el prefacio de la "Colección de poesía Haizanglou". El 5 de noviembre, Zheng Xiaoxu llegó a Nanjing. Dos días después, "fue al dragón con dos volúmenes de poemas y veinte monedas extranjeras para mirar a Wu Wu". En ese momento, Gu Yun ya tenía el poema "El Nicho Xisu está llegando" en su escritorio. El diario de Hai Zang dice: "Estábamos bebiendo juntos, sintiéndonos muy tristes. Después de irse por la tarde, Zipeng y su yerno mayor caminaron para despedirme hasta el costado del puente de la calle Hanximen Archway y luego regresaron. Este es un reliquia de más de diez años." Guangxu 29 En 1903, Zheng Xiaoxu estaba estacionado en Longzhou y solo regresó a Nanjing brevemente en tres años. Durante este período, la carrera oficial de Zheng Xiaoxu fue relativamente fluida, pero Gu Yun ya estaba en sus años crepusculares.
En marzo del año 32 de Guangxu (1906), Gu Yun murió en Nanjing. El 8 de abril del año siguiente, Zheng Xiaoxu fue a Yuhuatai para rendir homenaje a su amigo fallecido bajo la lluvia y dijo con emoción: "Ver el mundo es como un sueño, ¿por qué debería llorar?". a la casa de Gu Yun, y Gu Zhenfu fue a rendir homenaje y lloraron el uno al otro. En cuanto a la causa de la muerte de Gu Yun, el diario de Yifeng decía: "Gu Shigong murió tan gravemente que se apresuró a llorar por él, lo que significa que murió sin ninguna enfermedad". Pero su muerte parece estar relacionada con el consumo excesivo de alcohol. El volumen 2 de "Ping Ping Ge Poetry Talk" menciona a Gu Yun:
Bebía sin restricciones y nunca se emborrachó en su vida. Siempre que salgo llevo conmigo una botella de vino, deambulo por el jardín y bebo de vez en cuando. Si alguien pasa, volará y beberá mucho. Los eruditos y los sirvientes no podrán elegir. La gente tiende a tener miedo y evitarlos. Los ojos del mundo están borrachos.
El dístico elegíaco de Chen Baochen dice: "Cuando te emborrachas, lo entierras y te llevas a Liu Ling contigo temprano; ¿de qué sirve un nombre? Buscar a Zheng Laoqi es inolvidable, no sólo". Se refiere a su amor por la bebida como Liu Ling, pero también encaja con la relación de camaradería entre él y Zheng Xiaoxu. El poema elegíaco de Shi Jichan dice: "Amo a Gu Shigong en el sur del río Yangtze. Canto amargamente todo el día y me siento en el viento de los pinos. Cuando la luna bebe el gran cucharón en el estanque del dragón, se vuelve lo mismo como el loto de Liu Ling". También se lo compara con Liu Ling. El pequeño prefacio antes del poema dice claramente: "De repente escuché que Gu Shigong, del sur del río Yangtze, también murió de embriaguez en el estanque de Wulong en marzo". Segundo poema de "Crying Gu Zipeng" de Zheng Xiaoxu: "He estado bebiendo demasiado en mi vida, pero puedo dar consejos. Las huellas son un poco escasas a lo largo de los años y mis pensamientos no son suficientes. Escuchar que su apariencia Es lo mismo, el profano lo mira con miedo. Está sentado aquí y suda cuando está borracho "Zheng Xiaoxu dijo que él era el único que podía aconsejarle que bebiera menos, pero era una lástima que Gu Yun. seguía siendo "el mismo que antes". A principios del año veinticinco de Guangxu (1899), Zheng Xiaoxu fue de Wuchang a Nanjing. Con motivo de su separación, Gu Zipeng lo envió a la puerta oeste de la dinastía Han "Yu Zuo se inclinó y dijo: ' Afortunadamente, no bebas demasiado.' Nos despedimos con tristeza." 3
Los dos primeros escritores del decimotercer volumen de "Notas de poesía moderna" son Zheng Xiaoxu y Gu Shi Yi y dijeron: "Shi Gong es bajo y gordo, con apariencia y corazón antiguos. Bebe mucho. "Y puedo escribir prosa, pero la poesía es la segunda mejor". Es muy similar a Su Kan, que es delgada y alta y no es buena bebiendo. He dicho que todos los poemas de Su Kan están hechos por Shi Gong, y los poemas Los seleccionados por Shi Gong también los hace Su Kan. "Haizang no es bueno bebiendo". Tosí sangre en mis primeros años y dejé de beber durante mucho tiempo. Entonces, en agosto del año 13 de Guangxu (1887), bebió con Chen Youlian y otros. Bebió más de treinta tazas a la vez, lo que hizo que Chen Youlian y otros suspiraran: "Desde que mis amigos llegaron a Su Kong, yo no lo hice. "No sé si puede beber. Un hombre sabio es sincero. ¡Impredecible!". Se puede ver que no es incapaz de beber, pero es más comedido, por lo que rechazó la invitación de Gu Yun a beber muchas veces y casi se convenció. emborracharme con Gu Yun. Después de la muerte de Gu Yun, Hai Zang compuso cuatro poemas "Llorando por Gu Zipeng" y "Visitando el templo Huatai Anyin a Dien Zipeng bajo la lluvia". El volumen 13 de "Shi Yishi Poetry" analiza los cuatro poemas de "Crying for Gu Zipeng", especialmente el tercer poema, que se llama "triste y triste" y se siente muy similar a su "Guohou Mansion Husband Chen Youlian". El poema dice:
Las opiniones son completamente diferentes y las aspiraciones muy compatibles. Cada vez que veo que no puedo ir, me río todo el tiempo. En el camino frente a la Puerta Xizhou, tú y yo dejaremos rastros de mi paradero. Nos enviamos a varios kilómetros de distancia, pero cuando regresamos solos, todavía nos sentimos llenos de lástima. Donde el puente se separa, el sol se pone sobre el lomo del burro. Después de miles de años, mi alma está atrapada aquí. Siempre es bueno escribir poemas para ti, pero no es fácil hablar del mundo. Todavía quedan piezas de brocado en el sueño, así que he pasado todo el tiempo lamentándome.
Este poema se lee tan claro como las palabras. A menudo se unen debido a su sentido común, aunque algunos de sus puntos de vista son diferentes.
Cada vez que nos encontramos, nos resistimos a irnos. Todas sus huellas quedan en el camino frente a la Puerta Xizhou. Y cada vez que se iba, Gu Zipeng lo enviaba a un lugar lejano y luego regresaba solo. "Nos enviamos por varias millas y sentimos pena el uno por el otro cuando regresamos solos". Siento como si estuviera viviendo el presente, extremadamente melancólico. "Los poemas para el rey siempre son buenos", Shi Yi dijo que esto era lo que dijo, y enumeró "Inscrito en la pared de Pengzhai", "Sostenimiento en Zipengzhai cerca de Wulongtan bajo la lluvia" de Zheng Xiaoxu, "Pequeña inscripción de Zipeng en el paisaje". , etc. Poesía. Zheng Xiaoxu le escribió muchos poemas a Gu Yun, y Shi Yi mencionó más de una vez que Haizang era muy bueno escribiendo poemas para Gu Yun: "Hay muchos poetas en Su y Kan, pero son especialmente buenos escribiendo para Gu Zipeng, y Todos ellos son muy buenos." Esta es probablemente la llamada amistad. "Shi Shi Shi Shi Hua" elogió la "Pequeña pintura sobre paisajes de Zipeng" y la consideró la mejor cuarteta de siete caracteres escrita por Zheng Xiaoxu, y la elogió como "la concepción artística está llena de viento y espíritu, y los antiguos decían que Tanto beber como comer son buenos". El propio Kaizo recitaba a menudo el segundo poema. "Prefacio a la poesía de Haizanglou" de Shi Yi: "Aquel que trabaja constantemente por el bien de quien lo hace, y no trabaja duro por el bien de quien lo hace, ¿cómo no pertenecer a él como quiso decir, como dice el dicho espiritual: "¿Hay una buena sentencia?"
Después de la muerte de Gu Yun, la familia estaba en una situación desesperada. El 31 de diciembre, tercer año de la República de China (1914), la señora Gu Yun murió de una enfermedad. Gu Zhenfu era demasiado pobre para asistir al funeral, por lo que Zheng Xiaoxu fue a verlo por la mañana y le dio cuarenta yuanes. El 2 de julio, octavo año de la República de China (1919), Gu Zhenfu vino y dijo que su hijo se iba a casar y pidió prestados 200 yuanes. Al día siguiente, Zheng Xiaoxu envió 100 yuanes y prometió enviar otro. 100 yuanes. El día 28, Zheng Xiaoxu fue a la Prensa Comercial para retirar dinero y enviárselo a Gu Zhenfu. El 28 de diciembre del décimo año de la República de China (1921), "el yerno de Gu Zipeng, Wu Dimin, vino de Nanjing y dijo que Zhenfu era extremadamente pobre en Ning y que su casa había sido confiada a la familia de Li Mei'an. Recibió 30 yuanes al mes de la biblioteca, que sólo era suficiente para los gastos del hogar. La mitad es para encontrar una manera de encontrar el resto. Más de un mes después, la esposa y el hijo de Gu Zhenfu fueron a verla y Zheng Xiaoxu le dio 60 yuanes como regalo. El 11 de febrero, año 13 de la República de China (1924), la esposa de Gu Zhenfu fue a verla y le expresó su vergüenza. Zheng Xiaoxu le dio 20 yuanes. A principios de abril del año 19 de la República de China (1930), Zheng Xiaoxu regresó a Shanghai desde Tianjin. Dos días después, fue a llorar la muerte de la esposa de Wu Jianquan y conoció a la esposa de Gu Zhenfu. "Tanto Zhenfu como su hijo murieron, y su tía y su nuera, que cuidaban de sus dos hijos y tres hijas, todavía viven en Longpanli con las paredes desnudas. Yu y Jianquan contribuyen cada uno con cien yuanes al año, pero es no es suficiente para vivir". El día 23, la esposa de Gu Zhenfu se despidió de él y regresó a Nanjing. "Yu Yun redimió la casa y se la alquiló al día siguiente para criar a sus nietos".
Zheng Xiaoxu cuidó tanto a la familia de Gu Yun después de su muerte, que se puede decir que estuvo a la altura de su amigo fallecido. Todavía hay una línea en el poema "Respuesta al regalo de Peng Jian, el antepasado de Gu Shou" que dice "La montaña Jinling es como mil capas de sueños, y siempre recordaré a Gu Zipeng en este momento". , Gu Yun había fallecido durante más de 20 años, y Zheng Xiaoxu también tenía más de setenta años. En el mundo de la poesía moderna, Gu Yun no juega un papel decisivo. Su acuerdo no se basa en los mismos puntos de vista poéticos, sino más bien en un acuerdo emocional. Mientras Zheng Xiaoxu estuvo en Nanjing, tuvieron intercambios frecuentes, ya sea bebiendo y escribiendo poemas durante días o caminando por el estanque Wulong bajo la lluvia ligera. Aunque estábamos separados por montañas y ríos, seguimos intercambiando cartas. Cuando Zheng Xiaoxu regrese a Nanjing desde otros lugares, no importa cuán corta sea la estadía, definitivamente irá a ver a Gu Yun. Al final del tercer año de la República de China (1914), Shi dejó atrás sus "Treinta y tres cuartetas nostálgicas al final del año". El vigésimo tercer poema fue escrito por Gu Yun: "Estaba borracho". Longtan hasta la noche, y mi sueño del año 20 atravesó las nubes en la montaña. El hombre borracho es blanco. El título del poema es bueno, no solo Danjia sino también Zheng Jun "
(. Afiliación del autor: Departamento de Chino, Universidad de Fudan)