¿Se utilizan modismos o palabras para describir pasar el resto de tu vida felizmente?

Modismos para describir pasar el resto de tu vida feliz:

1. Hanyi Nongsun hán yí nòng sūn, Yi: maltosa. Jugando con el nieto con caramelos en la boca. Describe las alegrías de la vida en la vejez.

Fuente: "El libro de la última emperatriz Han·Mingde Ma Ji": "Debería ser un nieto coqueto y nunca podré volver a aprender sobre asuntos políticos".

2. Yiyang Tiannian yí yǎng tiān nián significa mantener la longevidad.

Fuente: Ópera de Pekín "La general femenina de la familia Yang": "La anciana tiene más de cien años, así que debe cuidarse sola. ¿Por qué debería vivir en un lugar peligroso?"

3. Lao Dang Yizhuang lǎo dāng yì zhuàng:, Dang: debería; Yi: más; Aunque es mayor, es más ambicioso y enérgico.

Fuente: "El libro de la dinastía Han posterior · Biografía de Ma Yuan": "El marido es ambicioso, los pobres deben ser fuertes, los viejos deben ser fuertes".

4. felicidad tiān lún zhī lè, relación familiar: Solía ​​referirse a relaciones de parentesco como padre-hijo, hermano, etc. Se refiere generalmente a la diversión familiar.

Fuente: "Prefacio al banquete nocturno de primavera del jardín de melocotoneros de mi hermano" de Li Bai de la dinastía Tang: "Reunirse en el jardín de flores de melocotonero es un prefacio de la alegría de las relaciones familiares".

5. xiāng rú yǐ mò, Mojado: mojarse; Mo: saliva. El agua del manantial se ha secado y los peces escupen espuma para humedecerse unos a otros. Es una metáfora de ayudarse unos a otros con pocas fuerzas en una situación difícil.

Fuente: "Zhuangzi·El Gran Maestro": "Cuando la fuente se seca, los peces y los peces están en la tierra. Se roen unos a otros para mojarse, y se mojan unos a otros con espuma. Es mejor olvidarnos en los ríos y lagos."