El poema que Li Bai escribió para Yang Guifei es "Tres poemas de Qingping Tiao Ci".
Texto original:
"Qing Ping Tiao No. 1": Las nubes piensan en la ropa, las flores piensan en el rostro, la brisa primaveral sopla en el umbral y el rocío es rico. Si no lo hubiéramos visto en la cima de la montaña Qunyu, se habría encontrado en Yaotai bajo la luna.
"Qing Ping Diao No. 2": una rama de rocío rojo condensa la fragancia, y las nubes y la lluvia en Wushan son desgarradoras. ¿Puedo preguntar quién en el Palacio Han se parece a él?
"Qing Ping Diao No. 3": Flores famosas atraen la atención de dos países y hacen sonreír al rey. Para explicar el odio infinito a la brisa primaveral, el pabellón de madera de agar se apoya en la barandilla del norte.
Traducción:
Uno: Cuando veo el esplendor de las nubes, pienso en el esplendor de sus ropas; cuando veo el esplendor de las flores, pienso en la belleza; del rostro de una persona. Si no la hubiera visto en la cima de la montaña Qunyu, la habría conocido bajo la luz de la luna en Yaochi.
Segundo: Como peonías rojas bañándose bajo la lluvia y esparciendo fragancia, la concubina Yang ya no añora a la diosa y se lastima a sí misma. ¿Puedo preguntar quién entre las bellezas de la dinastía Han puede rivalizar con ella? Incluso Zhao Feiyan tuvo que maquillarse muy elaboradamente.
Tercero: Las flores famosas acompañadas de bellezas deslumbrantes hacen feliz a la gente, logrando que el rey las mire con una sonrisa en el rostro. La brisa primaveral disipó el infinito resentimiento del rey y ambos nos apoyamos en la barandilla al norte del Pabellón Agarwood.
Apreciación:
"Tres poemas de Qingping Diao" es una colección de poemas del gran poeta Li Bai de la dinastía Tang. Son los únicos tres poemas de Yuefu de siete caracteres. En el primer poema, Li Bai utilizó metáforas, personificaciones, imaginación y otras técnicas para expresar la máxima belleza de la concubina Yang desde un lado. En el primer poema, Li Bai utilizó metáforas, personificaciones, imaginación y otras técnicas para expresar la máxima belleza de la concubina Yang desde un lado.
En el segundo poema, Li Bai usó la Diosa Wushan y el Palacio Han Feiyan para contrastar la belleza de la Diosa Wushan es una historia en la mitología y la belleza ilusoria de Zhao Feiyan. Solo se ha convertido en unas pocas palabras en los libros de historia. Por supuesto, en realidad no son tan buenas como las de Yang Yuhuan.
El tercer poema describe la belleza de la concubina Yang, que hizo que el emperador Xuanzong de la dinastía Tang olvidara los problemas de la vida. En estos tres poemas, el mundo puede ver las incomparables bellezas de la próspera dinastía Tang y sentir la admirable elegancia de la próspera época.