Los melocotoneros son frondosos, las flores de durazno son brillantes, la mujer se va a casar y la familia es armoniosa.
Texto original: Las flores de durazno brillan intensamente. Cuando el hijo regresa a casa, es adecuado para su familia. Los melocotones son tan hermosos como los melocotones. Cuando el hijo regresa a casa, es adecuado para su familia. El melocotón es joven, sus hojas son puras. Cuando el hijo regrese a casa, será un buen momento para su familia.
Traducción: Miles de flores de durazno están en plena floración, el color es brillante y rojo como el fuego. La muchacha estaba a punto de casarse y regresó a la casa de su marido con gran alegría. Miles de flores de durazno están en plena floración y los frutos son numerosos y grandes. Esta chica quiere casarse y tener un hijo pronto y tener un heredero próspero. Miles de flores de durazno están en plena floración y las hojas verdes son exuberantes y nunca caen. Esta chica se casará y trabajará junta para traer armonía a la familia.
Sobre el autor, Taoyao Pre-Qin: Anónimo.
Yaoyao (sonido yao): joven y vigoroso.
Zhuozhuo (sonido zho): aparición de flores en plena floración.
Hijo: Esta persona, aquella persona, esto se refiere a la novia.
Yu Gui: cásate. Apropiado: Hacer... armonioso. Casa, casa, casa. .
Familia: ambos se refieren a la familia, con Ye Yun como texto inverso.
"Zuo Zhuan": "La mujer tiene una familia y el hombre tiene una esposa. La familia se refiere a la pareja."
Se puede decir: "La familia se refiere a la residencia de la pareja; la familia se refiere a la familia. "Dentro".
蕡(fén): El fruto es regordete, rojo y blanco, y parece a punto de madurar.
Zhenzhen (sonido zhēn): hojas frondosas.
"Taoyao" tiene tres capítulos y cuatro frases. Es un poema de boda. El poema utiliza tiernas flores de durazno rojas, enormes frutos de durazno y densas hojas de durazno verdes para expresar un matrimonio feliz, expresando deseos puros y hermosos para que una mujer se case.
En cuanto a su gran significado, "Prefacio de Poesía" dice: "Es el resultado de la concubina. Si no hay celos, los hombres y las mujeres serán justos, el matrimonio será oportuno y el país será no tener viudos". Kong Yingda explicó: "La concubina es la razón. Al cultivar el carácter internamente y apoyar a los caballeros, el mundo será educado y los matrimonios se realizarán en el momento adecuado. la concubina no está celosa, entonces los hombres y mujeres del mundo serán rectos, la edad no será limitada y el matrimonio no excederá el límite de tiempo. Por lo tanto, no hay viudos en el país de Zhounan. causado por los poemas de boda.
Es lo mismo que "Guan Ju" y "Guan Ju". Se cubren entre sí y son hermosos y tradicionales". Creo que el prefacio del poema es. demasiado edificante, y sólo "el matrimonio depende del tiempo" es razonable. "Tao Yao" tiene tres capítulos y cuatro frases. Es un poema de boda. El poema utiliza tiernas flores de durazno rojas, enormes frutos de durazno y densas hojas de durazno verdes para expresar un matrimonio feliz, expresando deseos puros y hermosos para que una mujer se case. Respecto a su gran significado, el "Prefacio de los Poemas" dice: "Es el resultado de la concubina. Si no hay celos, los hombres y las mujeres serán justos, el matrimonio será oportuno y el país no tendrá viudos Kong". Yingda explicó: "La concubina cultiva su transformación interna y ayuda al caballero. , haciendo que el mundo sea educado y se case en el momento adecuado, por eso se llama" Zhiye ".
Si la concubina no está celosa Entonces los hombres y mujeres del mundo serán justos, la edad no será limitada y el matrimonio no durará más de un mes. Por lo tanto, no hay viudos en el país de Zhounan. Todo esto es causado por la concubina. El poema de la boda es el mismo que "Guan Ju". Es como el poema "Guan Ju" que cuenta la historia de un hombre que busca a una mujer y la historia de una mujer que regresa con un hombre. son a la vez hermosos y habituales "Creo que el prefacio del poema es demasiado edificante, y sólo "El matrimonio depende del tiempo" es razonable.