Poemas que comienzan con Yao Yao

El poema "杳杳" comienza con "Templo del bosque de bambú de Cangcang, y las campanas de 杳杳 suenan tarde". El sombrero de loto lleva el sol poniente, y solo las montañas verdes regresan a la distancia.

Se trata de “Adiós al Maestro Lingche” de Liu Changqing, un poeta de la dinastía Tang. El poema completo "Adiós al maestro Lingche" es el siguiente: En el templo del bosque de bambú de Cangcang, las campanas suenan tarde. El sombrero de loto lleva el sol poniente, y solo las montañas verdes regresan a la distancia. El significado literal del poema: Al mirar el templo Zhulin en el bosque de la montaña Cangcang, el sonido de la campana se puede escuchar a lo lejos. Con un sombrero de bambú y rodeado por el resplandor del sol poniente, caminó solo hacia las verdes montañas, alejándose gradualmente más y más.

La apreciación es la siguiente:

Este pequeño poema describe el estado de ánimo del poeta cuando envió al Maestro Lingche de regreso al Templo Zhulin por la noche. Expresa emociones a través del paisaje, una concepción exquisita y un lenguaje conciso. , simple y hermoso, es una famosa pieza de poesía paisajística de la dinastía Tang.

Las dos primeras frases quieren mirar el lugar de descanso de Lingche en el bosque de la montaña Cangcang. Las campanas del templo suenan en la distancia, indicando que ya está anocheciendo, como si instaran a Lingche a regresar al lugar. montaña. El poeta utilizó su imaginación para crear un reino lejano y lejano. Estas dos frases se centran en describir el paisaje, y el paisaje también encarna emoción. Las dos últimas frases describen la escena de la despedida y el regreso de Lingche.

Con un sombrero de bambú y el resplandor del sol poniente, Lingche caminó solo hacia las verdes montañas, alejándose cada vez más. Qingshan corresponde a la primera frase "Templo del bosque de bambú de Cangcang", que señala que el templo está en las montañas y los bosques. El regreso solo a la distancia muestra al poeta de pie y observando, reacio a irse y expresando sus deseos de despedida. Sólo escribe sobre los que viajan, no sobre los que despiden. Sin embargo, la imagen del poeta de pie allí durante mucho tiempo, viendo partir a sus amigos, sigue siendo muy vívida. Todo el poema expresa la profunda amistad del poeta por Lingche y también muestra el comportamiento pacífico de Lingche cuando regresa a la montaña.

Lo siguiente:

Exquisito y pintoresco es la característica obvia de este poema. Pero este cuadro no sólo se mueve con el paisaje y los personajes en la pantalla, sino también con la autoimagen del poeta fuera del cuadro, que es inolvidable. El sonido de la campana vespertina procedente del templo tocó los pensamientos del poeta; la figura clara que regresaba sola a casa en las verdes montañas despertó en el poeta el deseo de regresar. Oír y mirar, pensar y fascinar, es la imagen del poeta escondida fuera del cuadro.

Es afectuoso, pero no sentimental por la despedida, sino porque comparte los mismos sentimientos y es indiferente; no porque monjes y confucianos tengan caminos diferentes, sino porque tienen la misma intención de regresar. hogar. Es decir, el tema principal de este poema de despedida es el sustento. Fang Hui comentó que sus poemas son "delicados pero no brillantes, y el espectador debe tomarse su tiempo para saborearlos". Fang Dongshu comentó que sus poemas están fuera de lo común, y si sólo los busca de esta manera, sus frases. Tendrá un regusto inagotable. Esta característica también se puede apreciar en este pequeño poema.