タッチ[touch]
Dejé de respirar por un segundo
Solo por tus ojos sinceros
Parece que he perdido la cabeza. escuchando de ahora en adelante
Las estrellas siguen durmiendo
La persona que siempre has amado profundamente sigue siendo tan importante
No sabía que era tan cobarde
Fingiendo no verlo hasta que se derramen las lágrimas
Permaneciendo
en las cruces y vueltas
Los dos se encontrarán
Por favor, toca, toca
Toca aquí
Porque eres tú
Por favor, comunícate y acéptalo
Solo una flor que suspira
El ramo envuelto
El amor siempre llena de amargura a la gente
Supervivencia ignorante
Conduciendo hoy a una tristeza secreta
Toda la soledad que me trajiste
Que maravilloso sería dejarme
Aunque estemos caminando uno al lado del otro
Las estrellas siguen durmiendo
p>
Si decimos que somos recibidos por un río de lágrimas y una cara sonriente
¡entonces las lágrimas son demasiado pesadas!
No veas la cara lateral que llora
Juventud, las cicatrices en mi corazón
Tú que has sido capturado por mí
siempre apareces ante mi ojos
Por favor, toca, toca
En Se siente incómodo tocar aquí
Por favor, extiende la mano y acéptalo
Solo un suspiro flor
Un ramo envuelto
Dejé de respirar por un segundo
Solo por tus ojos sinceros
Siento que he perdido mi oído de ahora en adelante
Las estrellas siguen durmiendo
El amor siempre llena de amargura a la gente
Supervivencia ignorante
Nos enfrentamos un día triste
Personalmente, creo que hay algo mal en el método de aprendizaje de lz. Personalmente, creo que hay algo mal en el aprendizaje del idioma japonés. En lo que confías es en la comprensión. , no puedes confiar solo en las letras. Cuando empezaste a aprender chino en la escuela primaria, ¿tenías poesía antigua y chino clásico? Las letras son similares al chino clásico y la poesía antigua, es imposible. simplemente usar gramática normal y confiar en esto. Equivocado
Si quieres aprender gramática, te recomiendo que leas algunos libros. Recientemente leí "Corazón" de Natsume Soseki. y también hay una comparación chino-japonesa, así que puedes leerla si tienes cierta base. Las canciones japonesas siguen siendo útiles para ayudar a cultivar el interés en aprender y escuchar japonés, así como en la gramática. . . . . . Lo anterior es la traducción al chino. Si está interesado, puede compararla con la versión japonesa de ls. Como se mencionó anteriormente, el idioma depende de la comprensión.
Arriba
.