¿Cómo traducir el sonámbulo Tianmu Yin Liubie?

Fuente: Li Bai (Dinastía Tang) "Sueño vagando por la montaña Tianmu y despedida de los duques de Donglu"

Texto original:

Haike Tan Ying On En la isla, las olas brumosas son tenues y es difícil encontrar una letra;

Cuanto más la gente habla de Tianmu, las nubes pueden desvanecerse o hacerse visibles.

Tianmu extiende el cielo hacia el cielo, sacando las cinco montañas para cubrir Chicheng.

El tejado tiene 48.000 pies de altura, por lo que está inclinado hacia el sureste.

Quiero soñar con Wu Yue y volar a través del lago Jinghu a la luz de la luna durante la noche.

La luna sobre el lago brilla sobre mi sombra y me envía al río Yanxi.

La residencia de Xie Gong todavía está allí hoy, y el río Lu ondula y los simios cantan.

Usando los zuecos de Xie Gong, subimos la escalera Qingyun.

Desde la mitad de la pared se ve el mar y el sol, y se oyen las gallinas en el cielo.

Miles de rocas tienen infinitas vueltas y vueltas, el camino es incierto y las flores perdidas apoyadas contra las rocas de repente se oscurecen.

Los osos y dragones rugientes cantan en la primavera de Yinyan, y los castaños en el bosque profundo asustan a la cima de la montaña.

Las nubes son verdes como si estuviera lloviendo, y el agua está cargada de humo.

Cayeron rayos y las colinas se derrumbaron.

La puerta de piedra de la cueva se abre de repente.

El vasto cielo azul no tiene fondo, y el sol y la luna brillan sobre la plataforma dorada y plateada.

Ni es la ropa, el viento es el caballo, y los reyes de las nubes van y vienen uno tras otro.

El tigre, el tambor, el arpa, el luan, regresan al coche, y los inmortales se alinean como cáñamo.

De repente, mi alma palpita y mi alma se mueve, de repente me sobresalto y suspiro.

Solo cuando duermo sobre mi almohada, pierdo la neblina siempre presente.

Lo mismo ocurre con el placer en el mundo Desde la antigüedad, todo ha fluido hacia el este.

¿Cuándo volverás después de irte? Deje que el ciervo blanco deambule entre los verdes acantilados y viaje a visitar montañas famosas lo antes posible.

¿Un Neng puede doblar las cejas y doblar la cintura para servir a los poderosos, haciéndome infeliz?

Traducción:

Escuché a visitantes extranjeros hablar sobre Yingzhou. Es realmente difícil encontrarlo en un lugar tan vasto y distante.

La gente del centro de Yue mencionó que a veces se puede ver la montaña Tianmu entre las nubes brillantes y oscuras.

La montaña Tianmu se eleva hacia las nubes, conectándose con el cielo y extendiéndose a través del cielo; la montaña es más alta que las Cinco Montañas Sagradas y cubre la Montaña Chicheng.

La montaña Tianmu es extremadamente alta. Incluso la montaña Tiantai, que tiene 48.000 pies de altura, parece inclinarse hacia el sureste cuando se mira hacia ella.

Quiero caminar sonámbulo hasta Wuyue basándome en lo que dijo la gente Yue, y volar a través del lago Mirror bajo la luna brillante una noche.

La luz de la luna en el lago Jinghu ilumina mi figura y me envía al río Yanxi.

El lugar donde vivió Xie Lingyun todavía está allí hoy, con el agua clara del lago ondeando y los simios piando.

Usé los zapatos de madera hechos especialmente por el Sr. Xie en mis pies y subí el camino de montaña que iba directo al cielo.

A mitad de la montaña, se puede ver el sol saliendo del mar, y en el cielo se escucha el canto de los gallos al amanecer.

Innumerables montañas y rocas superpuestas, curvas y vueltas de caminos de montaña, dando vueltas y cambiando. Hay muchas flores y plantas extrañas y rocas extrañas, lo cual es embriagador. De repente, anochecía.

El oso ruge, el dragón ruge y el agua de manantial en la roca vibra, haciendo temblar el bosque profundo y sacudiendo la cima.

Las nubes estaban oscuras, como si estuviera a punto de llover, y las ondas del agua creaban una fina capa de humo.

Relámpagos, truenos rugieron y el pico de la montaña pareció derrumbarse.

La puerta de piedra de la Mansión Inmortal se abrió desde el medio con un ruido metálico.

El cielo azul en la cueva es vasto e interminable, sin un final a la vista. El sol y la luna brillan sobre el palacio hecho de oro y plata.

Usando el arco iris para hacer ropa, usando el viento como caballos para montar, los dioses en las nubes descendieron uno tras otro.

El tigre toca el arpa y el fénix tira del carro. Los inmortales estaban alineados en filas, tan numerosos como una masa densa.

De repente mi alma se sobresaltó, me desperté repentinamente, y no pude evitar suspirar fuertemente.

Cuando desperté, solo estaba la almohada a mi lado, y todo el humo y las nubes que había visto en mi sueño habían desaparecido.

La felicidad en el mundo es como la ilusión de un sueño. Desde la antigüedad, todo se ha ido como el agua que fluye en el este.

Adiós amigos y vete a Donglu. ¿Cuándo podré volver? Por ahora, deja que el ciervo blanco paste entre los verdes acantilados y, cuando llegue el momento de emprender un largo viaje, móntalo para visitar montañas famosas.

¿Cómo puedes humillarte para servir a los poderosos y privarte de una cómoda sonrisa?

Información ampliada:

Agradecimiento:

Este es un poema sobre los sueños y un poema sobre los viajes a los inmortales. Este poema, basado en un sueño, expresa el deseo de luz y libertad, la insatisfacción ante la oscura realidad, y muestra el espíritu rebelde de desprecio por los poderosos e inflexibles. El poeta utiliza una imaginación rica y única y técnicas audaces y exageradas para formar una imagen sonámbula que es a la vez virtual y real, tanto fantasía como realidad.

Todo el poema tiene una concepción precisa, una concepción artística majestuosa, un contenido rico y tortuoso, imágenes brillantes y suaves, una emoción profunda e intensa y está lleno de romanticismo. En su forma, es una mezcla de palabras y expresiones, y también utiliza el estilo Sao. No está sujeto a reglas, la escritura es espontánea y el sistema es liberado. Se puede llamar una obra maestra.