En la década de 1950, Liu Guojiang, un aldeano de la aldea de Gaotan, ciudad antigua de Zhongshan, Jiangjin, Chongqing, que tenía unos 20 años, se enamoró de Xu Chaoqing, una "bonita viuda" que tenía 10 años. años mayor que él. Para evitar los rumores del mundo, se fugaron de la mano a las profundas montañas y viejos bosques a una altitud de 1.500 metros. Fueron autosuficientes y criaron a siete hijos con vegetales silvestres y sus propias manos. Para permitir que Xu Chaoqing viaje con seguridad, Liu Guojiang ha estado ocupado tallando escaleras de piedra en los acantilados que conducen al mundo exterior durante toda su vida. Durante décadas, ha construido más de 6.000 escaleras de piedra, que se llaman las "Escaleras del Amor". ". Después de que los medios de comunicación expusieran la historia de amor de los dos mayores, recibió una fuerte respuesta en todo el país. Fue nombrada entre las diez primeras personas que se mudaron a Chongqing en 2006, y ese mismo año fue nombrada una de las "Top". Diez historias de amor clásicas en China". El 18 de diciembre de 2007, falleció el protagonista masculino Liu Guojiang; el 30 de octubre de 2012, a las 21:58, Xu Chaoqing falleció a la edad de 87 años. De acuerdo con sus deseos, fue enterrada junto a Liu Guojiang. Aunque este amor incomparable murió con Xu Chaoqing, dejó una leyenda para que las generaciones futuras la recuerden para siempre. El día que Xu Chaoqing se casó, los dos se conocieron por primera vez. Porque se rompió el diente frontal. En los pueblos de montaña existe la costumbre de que a un niño que ha perdido los dientes frontales le crecerán dientes nuevos siempre que la novia le toque la boca, por lo que su tía lo llevará a la silla de manos y la novia le tocará la boca.
Ese año, él tenía 6 años y ella 16. El primer encuentro dejó una profunda impresión en Liu Guojiang.
Xu Chaoqing estuvo felizmente comprometida (comprometida) a la edad de 13 años y casada (casada) a la edad de 16. Sin embargo, a la edad de 26 años, su marido murió de meningitis aguda y ella quedó viuda. . La familia de su marido decía que era una cobarde, así que se llevó sola a sus cuatro hijos. Sin comida, los llevó a las montañas a recoger setas silvestres. No podía permitirse la sal que costaba 3 centavos la libra, así que tejía paja. sandalias y las vendí a 5 centavos el par.
Una vez, ella y su hijo cayeron al río. A los 16 años, él saltó al río y rescató a su madre y a su hijo, y la miró por primera vez. Después de eso, a menudo tomaba la iniciativa de ayudarla a llevar agua, cortar leña y encargarse de las tareas del hogar. Después de 4 años de esto, desarrollé una relación.
Pero no sólo era 10 años mayor que él, sino que también era viuda y tenía cuatro hijos. Para evitar las habladurías de los aldeanos, una mañana de agosto de 1956, los aldeanos descubrieron que ella y ella. Cuatro niños estaban juntos. Un niño desapareció repentinamente, junto con un hombre de 19 años. En el Festival del Medio Otoño de 2001, un equipo de agencias de viajes al aire libre descubrió a dos ancianos que vivían en lo profundo de montañas deshabitadas mientras exploraban el bosque primitivo. Parecían vivir en una sociedad primitiva de agricultura de tala y quema. Encendían lámparas de queroseno hechas por él mismo y vivían en sencillas casas de adobe. En el pasado, cuando no había casas de barro, la gente vivía en cuevas. Cultiva los campos que has cultivado y conviértete en autosuficiente. Son él y ella que desaparecieron hace décadas.
Una estación de televisión quería invitarlos a una fiesta del Día de San Valentín chino. Estaba preocupado por la salud de su esposa y bajó de la montaña para asistir solo a la fiesta. Lo invitaron a hablar en el escenario. Cuando el presentador le preguntó, ahora, cuando quiso decirles algo a sus amigos en la audiencia, soltó: "Quiero ir a casa". Luego dijo: "Tengo miedo de que los monos me roben el arroz". Liu Guojiang dijo después que la verdadera razón por la que regresó a casa fue que estaba preocupado por su madre, no por los monos, pero le daba demasiada vergüenza decirlo en ese momento. Salió temprano en la mañana con un martillo de hierro y algunas papas cocidas, y cavó un camino en el acantilado; tenía miedo de que ella se cayera cuando saliera.
En los últimos 50 años, se han roto más de 20 molinos de hierro. Ha tallado más de 6.000 escalones con sus propias manos. El musgo no crecerá en cada escalón, porque mientras baje. , Después de la lluvia, la frotaba con las manos para que no resbalara... Estos más de 6.000 escalones de piedra se llaman la "Escalera del Amor". Y también pasó de ser un joven a un anciano de pelo blanco.
"Me siento mal, pero él siempre decía que una vez que el camino esté construido, me será más conveniente salir de la montaña. De hecho, nunca he salido de la montaña unas cuantas veces. veces en mi vida." Tocando los callos de las manos de mi esposa, ella derramó lágrimas. Hablando entre lágrimas con los "mortales" que vinieron a entrevistar desde fuera de la montaña. Aproximadamente a las 3 de la mañana del 7 de diciembre de 2007, Liu Guojiang se levantó como de costumbre y fue al campo a observar las cosechas. Aproximadamente una hora después, Liu Guojiang regresó a casa y simplemente se sentó al lado de la cama cuando de repente se cayó.
"Joven, ¿estás gritando? ¡Levántate!" Xu Chaoqing entró en pánico y se apresuró a sacudir a su esposa desesperadamente, pero Liu Guojiang no emitió ningún sonido.
"Liu San (refiriéndose a su tercer hijo, Liu Mingsheng), ¡vamos, tu viejo se está muriendo!" En la oscuridad, Xu Chaoqing corrió a la cima de la montaña Banpo, que también es la cima de La "Escalera del Amor", y miró hacia la montaña con tristeza.
Después de eso, Xu Chaoqing regresó tambaleándose a la casa, luchando por llevar a su esposa, que pesaba casi el doble de él, a la cama y cubrirla con una manta; hacía mucho frío en medio de la noche en la cima de la montaña. a una altitud de 1.500 metros.
"Baja la montaña para encontrar a tu hijo." Esto fue lo único que a Xu Chaoqing se le ocurrió hacer. Cogió una linterna y corrió montaña abajo bajo la lluvia nocturna. En medio siglo desde que subió la montaña con el "joven", esta es la primera vez que Xu Chaoqing camina solo por la escalera de 6.000 niveles: "Él toma mi mano y me ayuda a bajar la montaña. De lo contrario, baja". "Espérenlo. Nunca confía en que yo camine solo por el camino de la montaña", dijo Xu Chaoqing a los periodistas. Liu Mingsheng llamó a su esposa Chen Hongzhi y a todos los miembros de su familia y corrió montaña arriba. "Mi madre insistió en subir la montaña con nosotros, pero se lastimó los hombros, la espalda y la cintura, por lo que es posible que no la dejemos seguir".
Liu Mingsheng y otros ya habían llegado a la cima de la montaña antes del amanecer. En ese momento, Liu Guojiang ya no podía hablar. "Cuando estábamos a punto de llevarlo montaña abajo, levantó la mano con dificultad y señaló temblorosamente los diez certificados de amor más clásicos en el gabinete y los retratos dibujados por un amigo japonés para él y su madre. Liu Mingsheng entendió eso". su padre quería que llevaran estas cosas montaña abajo juntos: todas son testigos del amor incomparable de tus padres.
"Después de cargar a mi padre montaña abajo, desde lejos, vi a mi madre parada en la presa del patio con los brazos cruzados por el viento frío, mirando hacia la montaña. Al amanecer, invitamos al médico a nuestra casa", dijo Liu Mingsheng. El médico diagnosticó que Liu Guojiang tenía una rotura de un vaso sanguíneo cerebral, lo que provocaba congestión cerebral. Durante los siguientes seis días, Liu Guojiang permaneció en estado de semicoma. Liu Mingsheng dijo que unos días antes de que su padre se fuera, su madre se quedó a su lado y apenas comió nada.
Durante seis días, todo lo que Liu Guojiang pudo hacer fue dejar que la "anciana" le tomara la mano y la escuchara recordar la vida aislada del mundo exterior en las montañas y los bosques durante medio siglo. Cada vez que veía los certificados y retratos bajados de la montaña, los ojos de Liu Guojiang se iluminaban mientras estaba acostado en la cama. Ese retrato fue tomado por un amigo japonés cuando subió a la montaña para verlos en marzo de 2007. "Vi tu historia de amor en línea. Fue muy conmovedora. Este es un retrato tuyo cuando eras joven que dibujé basándose en mis sentimientos en Japón. En ese momento, después de escuchar la traducción, Xu Chaoqing dijo con una sonrisa: "No lo parece, no. "Me gusta". Pero en ese momento, Xu Chaoqing no podía reír: "No lo creo. El 'joven' seguía tratando de persuadirme para que 'lo aceptara'. porque otros están interesados en ello'".
En los últimos dos años, muchas personas se han sentido decepcionadas. Sus conocidos subieron a la montaña para verlos y también trajeron muchas cosas de fuera de las montañas al lugar. amantes aislados. Al principio, tenían miedo y no estaban acostumbrados a que los "mortales" los molestaran. Después de experimentar miedo, evitación y curiosidad, ahora puedo intentar aceptar con calma el mundo exterior. Como resultado, sus vidas se han vuelto gradualmente "civilizadas", y lo que permanece sin cambios es la sencillez, el amor sin mancha y la "escalera del amor".
"Nuestra vida está mejorando cada vez más. El gobierno nos ha enviado televisión. No has visto lo suficiente, pero quieres dejarme. ¿Cuál es el punto de que viva solo?". estaba resentido: Cuando te entregaron el premio a la clásica historia de amor, tú habías estado en Hunan y volado en avión. Las diez personas más conmovedoras de Chongqing. Fuiste a Chongqing otra vez y viste una escena tan grande. Cada vez dijiste que no gozaba de buena salud y te negaste a dejarme ir. Dijiste que algún día me llevarías en avión o en tren. También dijiste que tenías mejor salud que yo, que eras más joven que yo y que querías morir antes de mi muerte. No quieres decir lo que dices... Xu Chaoqing se quejó ante el ataúd sobre el "joven" como si nadie más estuviera mirando, con el habitual arrullo en su tono.
En la tarde del día 12, Liu Guojiang de repente se puso un poco irritable. Con dedos temblorosos, le indicó a la "anciana" que pusiera el certificado y el retrato a su lado. "Se lo llevé y él todavía estaba apuntando hacia allí. Seguí su dedo y vi que era un martillo colocado en la esquina", de repente comprendió Xu Chaoqing y lo encontró de nuevo. Junto a su esposa, Liu Guojiang finalmente se calmó.
A las 4:40 pm de ese día, Liu Guojiang cerró los ojos para siempre en la casa de su hijo. "Cuando mi padre falleció, les tomaron las manos con fuerza y no las arrastré durante mucho tiempo". Liu Mingsheng no pudo continuar.
Después del fallecimiento de Liu Guojiang, su familia decidió la fecha del entierro después de consultarlo. "Discutieron conmigo y se fijó la fecha para el noveno día del mes lunar (18)". Xu Chaoqing entendió que ella y el joven sólo tenían los últimos seis días y noches para permanecer juntos.
A medida que pasaban los días, la condición física y mental de Xu Chaoqing empeoraba cada vez más. "Mi madre normalmente no se acuesta porque no puede dormir sola. Cuando nos levantamos en medio de la noche, a menudo vemos su medio cuerpo acostado sobre el ataúd. A veces la oímos hablar, a veces arroja lágrimas". Liu Mingsheng dijo que todos los miembros de su familia esperan con ansias que llegue pronto el día del entierro: "Me temo que no podrá retrasarlo.
”
“Antes era muy cómodo estar juntos en las montañas. Temiendo que le robaran sus cosechas, a menudo perseguía jabalíes y monos. Una vez un águila voló y se llevó a la única gallina que estaba poniendo huevos. Estaba muy molesto y preocupado porque yo no tendría huevos para comer. "Al recordar la vida de ese año, Xu Chaoqing no pudo ocultar su alegría.
Pero esta clásica historia de amor cruelmente tuvo un "fallo". Xu Chaoqing dijo que la muerte del "joven" se la llevó No sabía cómo afrontar su vida futura.
Liu Mingsheng dijo que enterrarían a su padre en la cima de la montaña, al final de la "escalera del amor", y luego se llevarían el suyo. madre a vivir en su propia casa, pero Xu Chaoqing no estaba contento y dijo: "No, viviré donde esté enterrado tu padre y siempre estaré a su lado. No se acostumbrará sin mí. ”
“Cuando te vayas, ¿quién me llamará “mamá” y quién cantará “Seventeen Wanglang” conmigo? "Xu Chaoqing yacía en el ataúd negro, hablando con el" joven "lo que había en su corazón. En medio de la música triste, Xu Chaoqing se atragantó y cantó suavemente la canción popular que a ella y a su esposa les encantaba cantar: "Diecisiete Looks" "Lang":
Me levanté temprano el primer día del año nuevo y fui a visitarlo
Mi marido estaba enfermo y dormía boca abajo
Fui a visitarlo con el bolsillo lleno de arroz
Mano izquierda El hombre que sostiene la mano no debería probarlo
El hombre que sostiene la mano con la derecha no debería pruébalo
Le pregunté qué quería comer
El hombre estuvo de acuerdo: no quiero todo tipo de comida deliciosa
Solo quiero sacudir manos hasta el amanecer
El segundo día del segundo grado de la secundaria, fui a ver a mi esposo...
A las 8 en punto del día 17, viejo Xu Chaoqing estaba sentado en la puerta del salón de su tercer hijo como una escultura. Afuera llovía mucho y el interior estaba oscuro. Las luces estaban tenues y el "joven" Liu Guojiang había estado acostado tranquilamente en el ataúd negro durante cinco años. Días
Xu Chaoqing lo sabía muy bien, 12 horas después, ya no podrá ver a este "joven" que se ha tallado una "escalera del amor" de 6.000 niveles, prometió hacerlo. Cuídala por el resto de su vida, ahuyenta la oscuridad y dale calidez. Ella la acompañará durante las últimas 12 horas de "Joven". En la mañana del 18 de diciembre de 2007, el anciano Liu Guojiang. El fundador de la "Escalera del Amor" fue enterrado en el embarrado camino de montaña desde la ciudad antigua de Zhongshan hasta Guochangping, cientos de ciudadanos lo despidieron espontáneamente. Algunos de ellos provienen de la ciudad de Zhongshan y otros de Jiangjin o la ciudad principal. ciudad de Chongqing. Aunque no se conocen, tienen el mismo deseo, deseando al "joven" un buen viaje y deseando a la "anciana" una larga vida.
El día 18, Xu Chaoqing, que no había dormido en toda la noche, estaba de buen humor. A las 5 de la mañana, le pidió a su nieta que le trajera un lavado de cara y se secó la cara con cuidado: "Lávate la cara para poder enviarlo". apagado." "Debido a que el lugar de entierro está a más de 20 minutos de la casa del tercer hijo, y el camino de montaña es empinado y embarrado, después de que su familia lo persuadiera, Xu Chaoqing acordó no ir al funeral.
En Alrededor de las 8 a.m., el ataúd de Liu Guojiang fue enterrado por 8. Un aldeano levantó la cabeza. Cuando pensó que el "joven" que había estado con él día y noche durante más de 50 años lo dejaría para siempre, Xu Chaoqing no pudo soportarlo. El dolor. Lloró tristemente y se negó a soltarlo durante mucho tiempo.
En medio de los gritos de los ocho aldeanos, el ataúd del "joven" desapareció gradualmente en el bosque de cipreses. El bosque de árboles a unas pocas millas de casa será el último lugar de descanso del "joven".
Bajo los aleros, Xu Chaoqing se alisó el cabello blanco que le colgaba. Sólo entonces creyó realmente que el "joven". hombre" la había abandonado.
Después de elegir el lugar, el lugar de enterramiento de Liu Guojiang estaba allí. Cerca de la casa del tercer hijo, hay un lugar llamado Jiaochengzui al lado del gran puente de madera. El gran puente de madera era el lugar donde Xu Chaoqing y otros "jóvenes" esperaban cuando regresaron a casa.
Debido a que el camino era empinado y lleno de barro, hubo una procesión fúnebre para entregar el ataúd. Sin problemas, el camino originalmente sinuoso se ensanchó y se construyeron escaleras de madera temporales en lugares empinados. Los descendientes de Liu Guojiang, vestidos de cilicio y de luto, lo siguieron detrás del ataúd. Asustando a los pájaros en el bosque y dispersando la niebla en las montañas.
A las 10 en punto, después de varias ceremonias, el secretario Cheng del Partido de la ciudad de Zhongshan levantó silenciosamente el ataúd de Liu Guojiang. El comité tomó la iniciativa de rellenar el terreno: “Él es nuestra riqueza y orgullo en Zhongshan. Los que vinieron a despedirme hoy son personas pensativas, ¡ven! Vengan todos y llenen un puñado de tierra. "Los aldeanos presentes en el lugar se acercaron uno tras otro, ya sea con palas o con las manos, y rociaron un puñado de loess.
"Me levanté temprano el primer día del año nuevo para visitar a mi marido. "Mi marido estaba enfermo y dormía sobre sus encías..." Algunos aldeanos locales dijeron con tristeza que tarareaba la canción "Seventeen Wanglang". Sin el acompañamiento de la música, la canción seguía siendo melodiosa y el sonido persistente permanecía en el bosque.
A las 21:58 del 30 de octubre de 2012, Xu Chaoqing falleció en la casa de su tercer hijo, Liu Mingsheng, en la aldea de Gaotan, ciudad antigua de Zhongshan, distrito de Jiangjin. El jefe de la aldea de Gaotan notificó al gobierno de la ciudad de Zhongshan tan pronto como se enteró de la muerte del anciano.
En septiembre de 2012, el estado mental de Xu Chaoqing no era tan bueno como antes y su dieta también era mala. El gobierno de la ciudad de Zhongshan ha enviado médicos a tratar a los ancianos muchas veces y descubrió que debido a la vejez, la función digestiva de los ancianos ha disminuido gradualmente y siempre están deprimidos.
El anciano no comió al mediodía el día de su muerte y estuvo de muy mal humor. Apenas comió algo de fruta hasta la noche. La familia se molestó al ver su estado mental e inmediatamente llamaron a otros hermanos. La familia del hijo mayor del anciano y la familia de su hija corrieron a la casa de su tercer hijo, Liu Mingsheng, para acompañar a su madre. A las 21:58, el anciano se sintió frustrado.
"Mi madre seguía diciendo repetidamente que su padre vendría a recogerla y que tenía que irse primero porque era más joven que ella. Se secaba las lágrimas mientras hablaba", dijo Liu Mingsheng. su hijo que vivía con Xu Chaoqing, desde que Liu Guojiang falleció en 2007, Xu Chaoqing lo ha estado extrañando. Ella solía decir que el "joven" había trabajado duro para ella toda su vida y, sin embargo, falleció antes que ella. Lo lamentó mucho y esperó que el "joven" la recogiera.
Liang Chong, alcalde de la ciudad de Zhongshan, dijo que la familia de Liu Mingsheng vive al pie de la montaña Love Ladder. La carretera aún está en reconstrucción y el estado de la misma es muy malo. "A las 12 del mediodía del 31 de octubre de 2012, fuimos a la casa del anciano con el personal de la organización, hicimos trabajo de consuelo para los familiares y también enviamos materiales funerarios como coronas, arroz y vino a los familiares. Cuando Llegó al lugar, el cuerpo del anciano fue exhibido en la sala principal, y los familiares se vistieron con mortajas, sombreros y zapatos, y montaron un sencillo salón de luto. "El anciano es una figura muy conocida. "Su muerte es un arrepentimiento y una pérdida para nuestra ciudad de Zhongshan". Chong dijo que aunque los dos ancianos fallecieron uno tras otro, esta historia de amor se convirtió en la última canción, pero la escalera del amor sigue ahí y la búsqueda. del amor puro sigue siendo un tema eterno en la sociedad actual.
“Nuestro gobierno continuará haciéndolo y continuaremos preservando y explorando la cultura del amor y planificando aún más las carreteras y el tráfico en torno al Amor. Escalera para facilitar que muchos turistas lloren y recuerden. ”
El funeral del Sr. Xu Chaoqing está programado para las 10 a. m. del 4 de noviembre de 2012. De acuerdo con su último deseo, dormirá para siempre junto a su esposo Liu Guojiang, quien ha estado enamorado. con ella para toda la vida.
Después de que esta historia fuera expuesta y reportada por los medios en 2006, causó una fuerte respuesta en todo el país. Las dos personas mayores fueron nombradas entre las diez personas que más tocaron Chongqing en. el mismo año, la "Escalera del Amor" de más de 6.000 niveles ubicada en las montañas profundas y los densos bosques una vez se convirtió en un "lugar sagrado" para que los amantes adoraran.