Pedir consejo sobre la pronunciación cantonesa de "El Sutra difícil de recitar"

Riéndose de ti y de mí en vano, compitiendo por la belleza de la flor del espejo

(siu3 nei5 ngo5 wong2 faa1 gwong1 sam1 gai3 oi3 ging6 zuk6 geng3 faa1 naa5 mei5 lai6)

Miedo de que la suerte desaparezca en un abrir y cerrar de ojos, obsesionado con la codicia, la ira, la alegría, la maldad y la ira

(paa3 hang6 wan6 wui6 zyun2 ngaan5 jyun5 sai6 wai6 taam1 can1 hei2 wu3 nou6 zoek3 mai4)

Te culpo, soy demasiado codicioso de poder y poder, y culpo a todos los seres vivos de la tierra por ser demasiado hermosos

(zaak3 nei5 ngo5 taai3 taam1 gung1 lyun5 sai3 gwaai3 daai6 dei6 zung3 saang1 taai3 mei5 lai6)

Arrepiéntete de los viejos tiempos y cumple la promesa. Juro que me fascinarán las alegrías y las tristezas

(fui3 gau6 jat6 taai3 zap1 seon3 joek3 sai6 wai6 bei1 fun1 oi1 jyun3 dou3 zoek3 mai4)

Ah no puedo soportar vivir en este mundo

(aa1 se2 bat1 dak1 ceoi1 caan3 zuk6 sai3)

No puedo escapar de la alegría del enamoramiento

(aa1 do2 bat1 hoi1 ci1 lyun5 dik1 jan1 wai3)

Ah no puedo encontrar un sustituto para el tono

(aa1 zaau2 bat1 dou3 sik1 soeng3 doi6 tai3)

Ah Shen nunca podrá resolver este problema

(aa1 caam1 jat1 saang1 caam1 bat1 tau3 ze3 tiu4 naan4 tai4)

Traga el viento y besa la lluvia y entierra el atardecer sin dudarlo

(tan1 fung1 man5 jyu5 zong3 lok6 jat6 mei6 cang4 pong4 wong4)

No estoy en desesperación incluso si recorro el camino nevado hacia las montañas y los mares

(hei1 saan1 gon2 hoi2 cin5 syut3 ging3 jaa5 mei6 zyut3 mong6)

Probar flores y desviar el vino vuelve loca a la gente

(nim1 faa1 baa2 zau2 pin1 zit3 saat3 sai3 jan4 cing4 kwong4)

No puedes defenderte con estos dos ojos y cien brazos o mil manos

(pang4 ze3 loeng5 ngaan5 jyu5 baak3 bei3 waak6 cin1 sau2 bat1 nang4 fong4)

El cielo es inmenso y la nieve es larga*** quién navegará juntos

(tin1 fut3 fut3 syut3 maan6 maan6 gung6 seoi4 tung4 hong4)

Esta arena ondulada está arrugada y sonriente y errante

(ze3 saa1 gwan2 gwan2 seoi2 zau3 zau3 siu3 zoek3 long6 dong6)

Si eres ávido de placer, le enseñarás a esa hija a ser enterrada con amor

(taam1 fun1 jat1 hoeng2 pin1 gaau3 naa5 neoi5 ji4 cing4 coeng4 maai4 zong3

)

"The Hard-to-Recite Sutra" es un tema musical hecho a medida para la versión de 1997 de "Dragon" de Hong Kong TVB. Fue compuesto y cantado con la majestuosa música de Zhou Huajian y la hermosa de Lin Xi. La letra del tema de esta serie de televisión se muestra vívidamente.

Información ampliada:

Emil Wakin Chau (Emil Wakin Chau), nacido el 22 de diciembre de 1960 en Sai Ying Pun, Hong Kong, es un cantante pop, músico y actor de Taiwán, China. Se graduó en la Universidad de Taiwán.

En 1984, ingresó a la industria del entretenimiento con su sencillo en solitario "Who Ever Said".

Se unió a Rolling Stone Records en 1986. En 1987 llamó la atención con el álbum "The Direction of the Heart"; ese mismo año participó en el debut cinematográfico "Osmanthus Lane".

En 1989, lanzó su primer álbum conceptual "The Truest Dream". La canción "There is Love in This City" ganó el premio a la Mejor Canción del Año en el segundo premio Taiwan Golden Melody.

En 1990 compuso la canción "Kiss My Baby".

El álbum en mandarín "Make Me Happy, Let Me Worry" lanzado en 1991 tiene ventas anuales de más de 2 millones de copias, y la canción principal del álbum "Make Me Happy, Let Me Worry" también ha establecido su Posición en la industria musical.

El álbum en inglés "I Remember" lanzado en 1992 estableció un récord de ventas para un álbum en inglés en Taiwán.

En 1993, ganó el premio al Mejor Cantante Masculino de Canción Mandarín en la 4ª edición de los Taiwan Golden Melody Awards por su álbum "Make Me Happy, Let Me Worry".

La canción "Rain or Shine" lanzada en 1994 ganó el premio ChannelV Chinese Top 20 Song Award de la lista de música china.

En 1995, ganó el premio IFPI Top Ten Chinese Golden Melody Awards y el premio al Cantante más vendido del año.

La canción "Friends" lanzada en 1997 se convirtió en una de las obras representativas de su carrera como cantante.

En 2002, ganó el premio al cantante masculino más popular de Hong Kong y Taiwán en los primeros premios China Golden Disk Awards.

En 2005, ganó el premio al Cantante Destacado en los premios Golden Melody de Singapur.

En 2008, formó la banda "Long Through Line" con Luo Dayou y otros.

En enero de 2010, la Zongjuan Line Band se disolvió oficialmente y Zhou Huajian continuó desarrollando su carrera como actor como solista.

El álbum en solitario "Jianghu" lanzado en 2013 fue preseleccionado para el Premio al Mejor Álbum en Mandarín en la 25ª edición de los Taiwan Golden Melody Awards.

En 2014 y 2015, fue dos veces mentor de "Chinese Good Songs".

En 2015 se realizó la gira de conciertos “What to Sing Today”.