Buscando poesía o prosa clásica roja (breve)

Poesía Clásica Roja 1:

"Siete Reglas·La Larga Marcha" de Mao Zedong

El Ejército Rojo no teme la dificultad de la expedición, y sólo puede tomarse su tiempo.

Las cinco crestas serpentean y las olas fluyen, y la niebla es majestuosa y fangosa.

La arena dorada y el agua golpean contra las nubes y los acantilados son cálidos, mientras que los cables de hierro que cruzan el Puente Dadu son fríos.

Estoy aún más feliz de que haya miles de kilómetros de nieve en la montaña Minshan y que los tres ejércitos estén felices después de su paso.

Pero a los ojos del Ejército Rojo, era como una pequeña ola; a los ojos del Ejército Rojo, la Montaña Wumeng, tan alta y majestuosa como era, era como una bola de barro rodando bajo ella. pies.

Los acantilados a ambos lados del río Jinsha son empinados y el agua que corre golpea los imponentes acantilados a ambos lados, dando a la gente una sensación cálida. El puente Luding sobre el río Dadu se extiende por las orillas este y oeste; , con solo una docena restante Una cuerda de hierro hace que la gente sienta un escalofrío profundo; lo que hace que el Ejército Rojo sea aún más feliz es la montaña Qianli Min, que está cubierta de nieve blanca. El Ejército Rojo cruzó la montaña Min, y todos estaban. de buen humor y sonrió.

Poesía clásica roja 2:

"Qinyuan Spring·Snow" de Mao Zedong

El paisaje del país del norte está cubierto por miles de kilómetros de hielo y miles de kilómetros de nieve. Mirando dentro y fuera de la Gran Muralla, no queda nada más que inmensidad. El río de repente dejó de subir y bajar. ¡La serpiente plateada baila en la montaña y el elefante de cera cabalga sobre la montaña con la esperanza de competir con los dioses!

En un día soleado, resulta especialmente encantador ver la ropa roja y la ropa sencilla. Hay tantas bellezas en el país que atrae a innumerables héroes a inclinar la cintura. Lamento que el emperador Qin y Han Wu fueran ligeramente inferiores en talento literario. Los antepasados ​​​​de las dinastías Tang y Song eran un poco menos encantadores. El genio de la generación, Genghis Khan, sólo sabía tensar un arco y disparar a águilas gigantes.

Ya pasó todo, contemos los famosos, pero miremos el presente.

Traducción:

El paisaje en el norte está cubierto de hielo a lo largo de miles de kilómetros y copos de nieve flotando a lo largo de miles de kilómetros. Mirando dentro y fuera de la Gran Muralla, solo hay un blanco infinito. Todo el río Amarillo perdió inmediatamente su potencial hídrico. Las montañas son como serpientes plateadas bailando y las colinas de la meseta son como muchos elefantes blancos corriendo. Todos quieren competir con Dios para ver quién es más alto.

Cuando hace sol, puedes ver el sol rojo y la nieve blanca complementándose, lo cual es particularmente hermoso y hermoso. Jiangshan es tan encantadora que innumerables héroes se enamoran de ella. Es una lástima que el Primer Emperador de Qin y el Emperador Wu de la Dinastía Han tuvieran un poco menos talento en los estudios literarios; el Emperador Taizong de la Dinastía Tang y el Taizu de la Dinastía Song tuvieran un poco menos talento en la literatura; Genghis Khan, el gran héroe que gobernó el mundo, sólo sabía tensar un arco y disparar a las águilas.

Todas estas figuras han fallecido. Ser llamados héroes que pueden lograr grandes logros depende de la gente de hoy.

Poesía clásica roja tres:

"Primavera de Qinyuan·Changsha" de Mao Zedong

En el frío otoño de la independencia, el río Xiangjiang se dirige hacia el norte, hasta el jefe de la isla Orange. Vea las montañas todas rojas, los bosques teñidos, los ríos llenos de azul, cientos de barcos compitiendo en el agua, peces volando en las aguas poco profundas y todo tipo de personas compitiendo en el cielo helado por la libertad.

Con un trazo melancólico, pregunto quién está a cargo de los vaivenes de la vasta tierra. Traje a cien parejas para viajar y recordar el glorioso pasado. Qia era compañero de clase de un joven que estaba en su mejor momento, vigoroso como erudito, y regañó a Fang Qiu. Señalando el país y palabras inspiradoras, el excremento espera a miles de hogares.

¿Lo has recordado alguna vez? Cuando golpeé el agua en medio del arroyo, ¡las olas detuvieron el barco!

Traducción:

En un fresco día de finales de otoño, me encontraba solo en la cabecera de Orange. Isla, mirando el agua clara del río Xiangjiang que fluye lentamente hacia el norte. Mire los miles de picos de montañas que se vuelven rojos, las capas de bosque parecen haber sido teñidas de color, el río es claro y azul, y los grandes barcos navegan en el viento y las olas, compitiendo por ser los primeros.

En el vasto cielo, las águilas vuelan vigorosamente, los peces nadan rápidamente en el agua clara y todo compite por vivir una vida libre bajo la luz del otoño.

Frente al universo ilimitado, (miles de pensamientos vinieron a mi mente al mismo tiempo) quiero preguntar: ¿Quién decide y domina el ascenso y la caída de esta vasta tierra? Mirando hacia el pasado, yo. y mis compañeros de clase suelen venir aquí a jugar juntos. Aquellos incontables y extraordinarios años que pasamos discutiendo juntos los asuntos nacionales todavía perduran en mi mente.

Los estudiantes están en su juventud y en su mejor momento; están llenos de ambición, desenfrenados y poderosos. Al comentar sobre asuntos nacionales y escribir estos artículos que provocaron la agitación y promovieron a los puros, los señores de la guerra y los burócratas en ese momento fueron tratados como basura.

¿Recuerdas que nadamos juntos en los rápidos donde las olas eran tan grandes que podían detener las lanchas a toda velocidad?

Poesía clásica roja cuatro:

"¡Estoy orgulloso, soy chino!"

Entre innumerables ojos azules y ojos marrones, tengo un par de joyas. -como ojos negros.

¡Estoy orgulloso, soy chino!

Entre innumerables pieles blancas y pieles negras, yo tengo la piel de color amarillo tierra.

¡Estoy orgulloso, soy chino!

Soy chino: la meseta de Loess es mi pecho vuelto hacia arriba, el agua del río Amarillo es mi sangre hirviendo, la Gran Muralla es mi brazo levantado y el monte Tai es el talón sobre el que me apoyo.

¡Estoy orgulloso, soy chino!

Mis antepasados ​​fueron los primeros en salir del bosque y mis antepasados ​​fueron los primeros en comenzar a cultivar. Soy descendiente de la brújula y de la imprenta, soy descendiente de pi y del sismógrafo.

En mi nación, no sólo están Confucio, Sima Qian, Li Zicheng y Sun Yat-sen que son inmortales en la historia, sino también Hua Mulan, Lin Daiyu, Sun Wukong y Lu Zhishen, quienes son inmortales en la historia de la literatura.

¡Estoy orgulloso, soy chino!

Soy chino. Mi voz áspera como el río Amarillo no solo suena en el edificio de las Naciones Unidas, expresando en voz alta las opiniones de China, sino también en Ringed. en el estadio olímpico, gritando en voz alta "China anota".

Cuando los aplausos levantan la bandera roja de cinco estrellas hacia el cielo azul, estoy orgulloso, ¡soy chino!

Soy chino, mis enormes brazos como la Gran Muralla no sólo. Perforar la tubería de perforación de la máquina de producción de petróleo predijo que no se podría perforar petróleo en el centro de la Tierra y también envió satélites de comunicación a las nubes blancas que nuestros antepasados ​​​​nunca habían visitado en sus sueños.

Cuando los cinco océanos escuchan la voz de Oriente, me siento orgulloso, ¡soy chino!

Soy chino y soy descendiente de los murales de las Grutas de Mogao. Que los murales voladores vivan con nosotros. Soy Feitian, Feitian somos nosotros.

¡Estoy orgulloso, soy chino!

Poesía clásica roja cinco:

"Patria, mi querida patria" Shu Ting

Soy tu vieja y destartalada rueda hidráulica junto al río, que hila canciones cansadas durante cientos de años.

Soy la lámpara de minero ennegrecida en tu frente, iluminando tu andar de caracol en el túnel de la historia.

Soy una espiga de arroz arrugada; soy un camino en mal estado, una barcaza en el banco, y la cuerda está profundamente metida en tus hombros

——¡Patria mía!

Soy la pobreza, soy la pena, soy la esperanza que tus antepasados ​​han sufrido durante generaciones. ¡Son las flores en las mangas de "Flying Sky" que no han caído al suelo durante miles de años! .

——¡Patria!

Soy tu nuevo ideal, recién liberado de la telaraña del mito. Soy el germen del antiguo loto bajo tu edredón de nieve. Soy tu nido de risa con lágrimas. Soy el recién pintado de blanco como la nieve. ¡La línea de salida es el amanecer carmesí, brotando!

——¡La patria!

Soy una milmillonésima parte de ti, la suma de tus 9,6 millones de metros cuadrados. Me alimentaste con tus pechos llenos de cicatrices, el yo pensativo, el yo hirviente. Luego de mi carne y mi sangre suben y. ¡toma tus riquezas, tu gloria, tu libertad!

—¡Oh patria! ¡Mi querida patria!