¡Jiang Shuying respondió a los coreanos que robaban nombres con poemas antiguos en sus nombres! Finalmente tiene una alta inteligencia emocional. Con la popularidad del drama femenino "Only Thirty", el entretenimiento y la popularidad de Jiang Shuying se han disparado, y también apareció en el escenario de la Gala del Festival de Primavera de CCTV.
Y debido a que el tema se centra en las mujeres urbanas de hoy, "Thirty Only" salió al extranjero y se transmitió en muchos países, y se compraron los derechos de la nueva versión.
Pero cuando se transmitió en Corea del Sur, la cantidad de transmisiones, la actualidad y el boca a boca fueron sobresalientes, y también hubo algunas cosas viejas en común.
¿Qué pasó? ¡Robar por supuesto!
Sí, después de que "Thirty Only" se hiciera popular en Corea del Sur, muchos espectadores coreanos publicaron en plataformas sociales diciendo: Jiang Shuying y Jiang Suying son nombres coreanos. ¿Por qué Jiang Shuying adoptó un nombre coreano? Su nombre es coreano.
Como era de esperar, los internautas chinos en el área de comentarios se quejan de los coreanos o no saben cómo responder.
Como todos sabemos, el nombre de Jiang Shuying proviene de un antiguo poema chino.
Como se muestra en la imagen, hay una frase famosa en el poema "La pequeña ciruela en el jardín de la montaña" escrito por el poeta de la dinastía Song Lin Bu: las sombras son finas en la pendiente, el agua es clara y ligeramente fragante, ¡y la luna flota al anochecer!
Pero los internautas no saben cómo explicarlo en absoluto, porque los internautas coreanos no pueden entender este poema en absoluto y no existe una palabra tan hermosa y confusa como “sombra escasa” en su diccionario.
Es por eso que simplemente entienden el nombre de Jiang Shuying como "Jiang Shuying" o "Jiang Suying".
Cabe mencionar que cuando aparecieron varias controversias sobre el nombre en Internet, la propia Jiang Shuying publicó un mensaje en la plataforma social: La sombra se inclina en el agua clara y poco profunda, y la leve fragancia flota. al anochecer.
No hay nada más que este poema.
Sí, nada es más convincente que la poesía antigua de la dinastía Song.
En cuanto a si los internautas coreanos pueden entenderlo, no importa.
Después de todo, existe una cultura tradicional y una poesía antigua tan hermosas, por lo que no hay necesidad de preocuparse por la simple ignorancia.
¡Jiang Shuying usó el poema de Mingyuan para responder al robo de nombres de los coreanos!
¡Tengo que decir que su inteligencia emocional finalmente mejoró por una vez!
Después de todo, no hace mucho, la carrera de Jiang Shuying la impulsó a unirse a un grupo y hacer películas. Porque en ese momento, las tres heroínas de "Thirty Nothing", Tanya y Rachel Momo, recibieron el reconocimiento de los premios principales, mientras que la primera heroína, Jiang Shuying, no recibió nada.
Sin embargo, Jiang Shuying respondió así. Tomó prestado un GIF de ella bailando, con el texto: Si la echas, no te unirás al grupo.
Así que, como era de esperar, esta respuesta fue recibida con quejas generalizadas de los fanáticos y espectadores en ese momento. En comparación con los fanáticos que respondieron la última vez, ¡Jiang Shuying debería ser más decente y redondo esta vez! Entonces, ¿cómo evaluar el robo de nombres por parte de los coreanos y la alta respuesta de inteligencia emocional de Jiang Shuying? (Fotos de Internet)