Zhu Bajie comiendo fruta de ginseng proviene de "Viaje al Oeste", entonces, ¿sabes qué hay en esta historia? A continuación, recopilé la posdata de Zhu Bajie sobre comer el fruto de la vida, bienvenido a consultarla.
Zhu Bajie come fruta de ginseng y dice algo al respecto
Zhu Bajie come fruta de ginseng; no conozco el sabor (se la comió demasiado rápido y se la tragó directamente) p>
Zhu Bajie come fruta de ginseng: no sé si es alto o bajo
Zhu Bajie comió fruta de ginseng y se la tragó entera
La alusión a que Zhu Bajie comió fruta de ginseng
Tang Monk y sus discípulos fueron invitados al templo de Wuzhuang en la montaña Wanshou, y el pequeño taoísta se lo llevó. Llévale 2 frutas de ginseng a Monk Tang para que las coma.
Cuando Tang Monk lo vio, se asustó y siguió cantando Amitabha: "Llévatelo, llévatelo rápido. ¿Sois inmortales o monstruos? ¿Por qué os coméis niños?". > Xiaodao El niño dijo: "Maestro, esto no es un niño. Es una fruta de ginseng, cultivada en un árbol".
"¡Tonterías!" Tang Monk estaba enojado: claramente lo vi como un niño. sin luna llena, pero dijiste que estaba en el árbol. Llévatelo rápido, soy un monje y nunca comeré a gente como tú.
Los dos chicos taoístas no tuvieron más remedio que quitárselo. Pero la fruta de ginseng se derritió después de haberla dejado fuera durante mucho tiempo. Los dos muchachos taoístas lo discutieron y se lo comieron ellos mismos. Tang Seng es un tonto que ni siquiera puede distinguir entre las cosas buenas, ¡así que aprovechémoslo!
Zhu Bajie acaba de pasar por su ventana. Escuchó que estaban comiendo frutas de ginseng y su saliva fluyó hasta el suelo. Trotó todo el camino de regreso para encontrar al Hermano Mono: Hermano Mono, ¿has visto ginseng? frutas? El hermano Mono dijo: "He oído hablar de él antes, pero nunca lo había visto. Hermano Cerdo, ¿cómo sabes sobre la fruta de ginseng?
Hace un momento le dieron fruta de ginseng al maestro, pero el maestro". Se negó a comerlo y los dos pequeños taoístas se lo comieron. Pasé por su habitación y los escuché hablar sobre la fruta del ginseng. Zhu Bajie se secó el pelo y dijo. Hermano Mono, haz algunos y déjanos probarlos también.
El hermano Mono llegó al jardín trasero y vio el árbol frutal de ginseng lleno de frutos de ginseng y bailó felizmente. Rápidamente treparon al árbol con sus martillos dorados, golpearon la fruta de ginseng y una se cayó con un estallido. El hermano Mono buscó la fruta de ginseng en el suelo pero no pudo encontrarla, por lo que se enojó mucho. Se sacó el garrote dorado de la oreja y lo golpeó en el suelo. El asustado Tutu de Barbablanca salió y dijo: Gran Sabio, ¿qué quieres del pequeño dios?
Chico, ¿por qué no estás satisfecho con que mi nieto se coma una pieza de fruta? ! El Tutu de barba blanca dijo apresuradamente: Dios mío, debe ser que la fruta del ginseng cayó al suelo y se enterró en el suelo tan pronto como la vio. Si quieres comerla, simplemente cógela. con tu ropa. El hermano Mono hizo un gesto con la mano: ¡Entonces vámonos!
El hermano Mono tomó tres frutos de ginseng y regresó. Uno es Ginseng Fruit Monkey Brother, otro es Sha Seng y el otro es Zhu Bajie. Zhu Bajie era tan codicioso que tomó la fruta de ginseng y se la metió en la boca. Gudong, ni siquiera mastiqué ni tragué. Después de comer, miró ansiosamente al hermano Mono y a Sha Seng y preguntó: Hermano Mono, ¿la fruta del ginseng es deliciosa? El hermano Mono preguntó de forma extraña: ¿No te lo acabas de comer? ¿Por qué me preguntas qué se siente?
"Jeje", sonrió tímidamente Zhu Bajie. Todo es por la boca grande de mi viejo cerdo. Antes de que pudiera masticarla, se la tragó. El hermano Mono dijo: ¡Fragante! ! ! Simplemente delicioso. Dijo mientras le daba otro mordisco. Los ojos de Zhu Bajie se llenaron de codicia, estaba inquieto y le dijo al hermano Mono: ¡Hermano Mono, por favor consigue un poco más! El hermano Mono lo fulminó con la mirada: ¿Crees que estás comiendo zanahorias? ¿Cuánto quieres comer? ¡Desaparecido! Si quieres comerlo, consíguelo tú mismo.
Zhu Bajie murmuró con tristeza: "Sólo uno de ellos aún no lo ha probado..."
Zhu Bajie
Zhu Bajie es el autor del Clásico chino "Viaje al Oeste" "Uno de los cuatro personajes principales de" Wuneng ", también conocido como Bajie, es el segundo aprendiz de Tang Monk, el segundo hermano menor de Sun Wukong y el segundo hermano mayor de Sand Monk.
En su vida anterior, Zhu Bajie era el "Mariscal de Tianpeng" a cargo de los 80.000 marineros de Tianhe. Era competente en treinta y seis cambios. El arma que sostenía era el Rastrillo Dorado Supremo Qin (Rastrillo Shangbao Qinjin). ) hecho por Taishang Laojun y regalado personalmente por el Emperador de Jade. Comúnmente conocido como rastrillo de uñas de nueve dientes). Fue desterrado al mundo de los mortales por abusar sexualmente del hada con ropas coloridas y renació como un cerdo. El cuerpo con cabeza de cerdo que dio a luz fue encontrado en la cueva Yunzhan en la montaña Fuling. Más tarde, recibió la iluminación del Bodhisattva Guanyin y fue a la aldea de su esposa para trabajar como granjero y esperar a los discípulos. Sun Wukong lo aceptó y se convirtió en el segundo discípulo de Tang Seng, llamado "Bajie". Junto con Sun Wukong y Sha Wujing, protegió a Tang Seng en su viaje a Occidente para obtener escrituras budistas. Después de varios desastres, se convirtió en Zhengguo debido a su. servicio meritorio al soportar la carga y proteger a Tang Seng, y fue nombrado "Puro" por el Mensajero del Altar".