Kuno Memory
"Hakuouki ED"
Letrista: mao / Compositor: Anse Sei / Arreglista: Anse Sei
Canción: mao
Danza いcaída ちる花びら〖Pétalos flotantes〗
頬を伝う雫〖Lágrimas corriendo por las mejillas〗
あの日2 personasで见上げてた〖En el pasado, dos personas miraban el paisaje y expresaban sus emociones〗
El paisaje ahora es ただ1 persona〖Ahora las cosas son diferentes y las personas son diferentes〗
El pensamiento está fuera de miedo くて〖Miedo de recordar el pasado 〗
Las pupilas están cerradas y el corazón está cerrado, por lo que los ojos están cerrados y el atrio está cerrado〗
He Du ha querido desaparecer del mundo muchas veces〗
その度にあなたOVERれた〖No puedo evitar pensar en ti cada vez〗
ずっと生りたいとdeseosった〖Deseo protegerte hasta siempre〗
たとえ duele ついても〖Incluso si hay cicatrices Cansado〗
Quien esté cerca de ti estará más cerca de ti y te mirará fijamente que cualquier otra persona〗
Abrazar la calidez del otro〗
まだこの中に〖todavía permanece en la mano〗
olvidar れない〖Inolvidable〗 p>
九つのtemporadaを重ねても〖No importa cuántas veces sean la primavera, el verano, el otoño y el invierno〗
あなた思ってる〖心如意君〗
La momento en que los dos se conocieron por primera vez (とき)〖La escena cuando los dos se conocieron por primera vez〗
Ahora も覚えてるの〖 Todavía está fresco en mi memoria〗
La luz de la luna りに揺らめいてた〖Bajo la tenue luz de la luna〗
Tristezaしげなそのhengyan〖El lado de tu cara está ligeramente triste〗 p>
卪さをAbrazoえたまま〖Abraza todo tipo de dolor〗
Hitomixinを濡らして〖Humedad de pupilas y nutre el alma〗
大きなAbrazo por la espaldaきしめ〖Abrazo fuerte tu ancha espalda〗
呟いたprivateがいるよ〖Murmura suavemente, no te preocupes, estoy aquí〗
そっと包み込んだ両手は〖Sujetando suavemente ambas manos〗
あなたの为にある〖La razón viene de ti〗
何にも言わないでただこうして〖No es necesario que digas nada, déjalo así〗
すべてをlossくしたって〖Aunque lo perdí todo〗
Me arrepiento, aunque me arrepientoなどしない〖Yo tampoco me arrepiento〗
本気で思ってた〖Esto no es en absoluto. mentira〗
あんなにもQuién かを〖Amar a alguien tan profundamente〗
2 grados de amorせない〖Creer que nunca habrá una próxima vez〗
ずっと里れないと juroって〖Una vez me tocaste El cabello〗
El cabello es acariciado por el cabelloでてくれた〖Juro no separarse nunca〗
なのになぜ? となりに〖Pero ahora ¿por qué〗
あなたはいない〖¿No estás a mi lado?
九つのtemporadaを重ねても〖No importa cuántas primaveras, veranos, otoños e inviernos〗
あなた思ってる〖心如意君〗
Fin del año