"Echar leña al fuego", un modismo chino, significa echar leña al fuego. Significa echar leña al fuego (echar aceite sobre las llamas), metafóricamente enojar más a los demás y hacer la situación más grave.
Fuente:
El segundo capítulo de "Frozen Su Qin" de Yuan Mingshi: "Deberías persuadir a tu marido. Si te alejas, echarás más leña al fuego. "
Gramática:
La forma sujeto-predicado de echar más leña al fuego; utilizada como predicado y objeto; una metáfora para expandir intencionalmente la situación.
Para echar más leña al fuego en una frase
1. Ve y disuelve la pelea rápidamente, no eches más leña al fuego.
2. Siempre hay gente a la que le gusta hacer cosas que echan más leña al fuego.
3. No eches más leña al fuego cuando tus amigos estén en problemas.
4. No prestes atención a lo que dice. Le gusta echar más leña al fuego cuando otros tienen problemas.
5. Acababa de ser regañado por el profesor y quería golpear a cualquiera que viera. Si te metes con él ahora, echarás más leña al fuego.
6. Cuando nos llevamos bien con los demás, cuando una de las partes está de mal humor, la otra no puede echar más leña al fuego.
7. Mamá, ya estoy muy ocupada. ¿Estás echando más leña a mi fuego al hacer esto?
8. El fuego de Xiao Ming estuvo lleno de energía desde que nació. Después de agregar leña al fuego con complacencia, se volvió extremadamente orgulloso y ardió cada vez más.
9. Esta frase simplemente echa más leña al fuego y puede tener un matiz.
10. Al principio, mi madre estaba de mal humor cuando escuchó la noticia sobre la cirugía de la abuela. De repente me vio llorando, lo que “echó más leña al fuego”.
11. Por alguna razón, la maestra ya estaba de mal humor. Cuando los compañeros traviesos causaron problemas, fue como echar más leña al fuego, enojando aún más a la maestra.
12. Él ya estaba descontento con la forma en que se manejó este asunto, y tus palabras solo echaron más leña al fuego.