El siguiente vídeo es de la entrevista de Teresa Teng con un periodista japonés en 1984. Ella habla todo en japonés y no puedo entenderlo. ¿Podría alguien ayudarme a traducirlo?

Reportero: ¿Cuáles son tus planes futuros para el trabajo y la vida?

Teresa Teng: Bueno... todavía quiero grabar más discos y cantar algunas buenas canciones. Para ello, todavía necesitamos estudiar más.

Reportero: (No entendí ni una palabra), siempre quisiste hacer esto, ¿verdad?

Teresa Teng: Sí, porque me gusta cantar.

Reportero: ¿Alguna vez has pensado en casarte?

Teresa Teng: Sí, yo también lo estoy pensando, pero me resulta un poco difícil porque me gusta cantar, así que es complicado decidir cuál elegir entre los dos.

Reportero: Sufriste una gran ruptura hace dos años, ¿verdad?

Teresa Teng: Es enorme... está bien, solo promedio, (risas), hace dos años quería Simplemente hacerlo Fue bueno casarme y salir con mi novio, pero luego me resultó difícil porque estaba muy ocupada en el trabajo y viajaba a menudo de un lado a otro entre los dos lugares. Regresé a Taipei por aproximadamente una semana y tuve que empezar a trabajar nuevamente. Cuando regresé medio año después, descubrí que el hombre ya se había casado. Fue muy repentino...

Reportero. : Ese hombre es tan indiferente y no te esperó

Teresa Teng: Sí, ya no me espera