Los poemas famosos incluyen "Nian Nujiao·Chibi Nostalgia", "Bu Suanzi·Yong Mei", "Ru Meng Ling·Chang Ji Xiting Sunset", "Huanxisha·A New Song and a Glass of Wine" , Flor de amor "mariposa" · De pie en un edificio peligroso, la brisa es suave", etc.
1. "Niannujiao·Chibi Nostalgia"
Autor: Su Shi de la Dinastía Song
1. Texto original
El gran El río va hacia el este y las olas se han ido, una figura romántica a través de los siglos. Por lo tanto, en el lado oeste de la fortaleza, el camino humano es: Chibi, Zhou Lang de los Tres Reinos. Las rocas atravesaron el aire, las olas tormentosas chocaron contra la orilla y se acumularon miles de montones de nieve. El país es pintoresco y hay tantos héroes al mismo tiempo.
Pienso en la época de Gong Jin, cuando Xiao Qiao se casó por primera vez y lucía majestuoso y guapo. Se utilizaron abanicos de plumas y pañuelos de seda, y los remos y los remos se convirtieron en cenizas mientras se hablaba y se reía. Mi patria vaga en mi mente, debería reírme de mi pasión y naceré temprano. La vida es como un sueño, una estatua regresa a la luna.
2. Traducción
El agua del río está rodando y fluyendo hacia el este, arrasando con todas las personas románticas a través de los siglos. Al oeste de ese antiguo campo de batalla, se dice que está el Acantilado Rojo donde Zhou Yu derrotó al ejército de Cao en los Tres Reinos.
Rodeadas de montañas rocosas y altos acantilados como nubes a ambos lados, las olas tormentosas golpean violentamente el otro lado, rodando las olas como miles de montones de nieve en invierno. El país es tan hermoso y pintoresco que surgieron tantos héroes en poco tiempo.
Recuerdo que el nombre de Zhou Lang era Yu y Gongjin Xiao Qiao acababa de casarse con él como su esposa. Ella era heroica, elegante y encantadora. Con un abanico de plumas en la mano y un pañuelo de seda en la cabeza, reía y charlaba tranquila y casualmente, mientras que el ejército de 800.000 efectivos de Cao Cao era como cenizas.
Ahora estoy vagando en el pasado en el antiguo campo de batalla. Es ridículo que tenga tanta ternura nostálgica que mi cabello en las sienes se esté volviendo gris antes de envejecer. La vida es como un sueño nebuloso, alzando una copa de vino para rendir homenaje a la eterna luna brillante.
2. "Bu Suanzi·Yong Mei"
Autor: Lu You de la dinastía Song
1 Texto original
Al lado. el puente roto afuera de la oficina de correos, solitario Abierto sin dueño. Ya está anocheciendo y estoy triste y solo, y hace aún más viento y lluvia.
No tengo intención de luchar por la primavera, y dejaré que todos estén celosos. Cayó al barro y fue triturado hasta convertirse en polvo, pero sólo la fragancia permaneció igual.
2. Traducción
Las flores de ciruelo solitarias y sin dueño florecen junto al puente roto fuera de la casa de correos. Era el atardecer y el anochecer, y se sentía triste y triste. Olas de viento miserable y lluvia seguían golpeando su cuerpo.
Ella no quería ocupar Chunfang en absoluto y permitió que Baihua Qunyan la calumniara por celos. Incluso si cae al suelo pieza por pieza y su cuerpo se convierte en polvo, su fragancia permanecerá en el mundo para siempre.
3. "Ru Meng Ling·Chang Ji Xi Pavilion Sunset"
Autor: Li Qingzhao de la dinastía Song
Texto original
Chang Ji Es el atardecer en el pabellón del arroyo y estoy tan borracho que no sé el camino de regreso. Al regresar tarde al barco después de toda la diversión, me desvié hacia las profundidades de las flores de loto. Luchando por el cruce, luchando por el cruce, asustando a un charco de gaviotas y garzas.
2. Traducción
Aún recuerdo aquel momento en que estaba jugando en el pabellón junto al arroyo. Ya estaba anocheciendo y estaba tan absorto en el hermoso paisaje que me olvidé. camino a casa. Después de divertirse, todos aprovecharon la oscuridad y rápidamente dieron la vuelta al bote. Inesperadamente, tomaron el camino equivocado y el bote remó hacia las profundidades de las flores de loto. ¿Cómo salir? ¿Cómo salir? El sonido de chirridos y gritos y el sonido de botes de remos sorprendieron a un grupo de garzas chillonas.
4. "Huanxisha·Una nueva canción y una copa de vino"
Autor: Yan Shu, Dinastía Song
Texto original
Una nueva canción Una copa de vino, el clima del año pasado es el mismo que el del pabellón. ¿Cuándo se pone el sol?
No queda más remedio que las flores se caen y la familiar golondrina regresa. El sendero fragante del pequeño jardín deambula solo.
2. Traducción
Escribe nuevas letras y disfruta de una copa de buen vino. El clima estacional sigue siendo el mismo, los pabellones, las piscinas y los pabellones siguen siendo los mismos. ¿El oeste da la vuelta? Impotente, las flores vuelven a marchitarse y la familiar golondrina primaveral regresa, vagando sola por el sendero perfumado por las flores.
5. "Die Lian Hua·Parado en un edificio peligroso y la brisa es suave"
Autor: Liu Yong de la dinastía Song
1. texto
De pie en el peligroso edificio, el viento sopla suavemente, mirando el dolor primaveral, el cielo está sombrío. A la luz persistente del humo color hierba, no hay palabra que diga quién guardará silencio.
Quiero emborracharme y cantar al vino, pero la música sigue sin sabor. El cinturón se vuelve cada vez más ancho, pero ya no me arrepiento. Me siento demacrado por la belleza.
2. Traducción
Me paré en un edificio alto, con la fina brisa primaveral soplando en mi cara, miré a lo lejos y una tristeza infinita llenó el cielo con tristeza. El sol poniente brillaba oblicuamente y la hierba estaba brumosa. ¿Quién podría entender mi intención de apoyarme en silencio en la barandilla?
Quería darme un capricho y emborracharme. Cuando levanté mi copa de vino durante el canto, sentí que estaba tratando de divertirme pero no era interesante. No me arrepiento de nada porque pierdo peso día a día. Estoy dispuesto a estar demacrado por ti.
Enciclopedia Baidu - Song Ci