Día de las Historias de Amor de Tokio versión china:
ラブストーりーは苏に
Una historia de amor repentina
何から伝えばいいのかNo sé por dónde empezar
分からないまま时は流れてEl tiempo pasa tranquilamente
flotando かんでは出えてゆく
ありふれたTodos los las palabras que llegaron a mi corazón desaparecieron sin dejar rastro
Tu belleza es tan hermosa
No soporto enamorarme de ti por nada
. La lluvia está parando para dos personas, la lluvia casi está parando, en este atardecer que sólo nos pertenece a nosotros dos
El lugar es en ese día
Si. Si no te hubiera conocido antes, habría sido un extraño para siempre.
p>Cuyo かがgan くtempts う言叶に
もう心揺れたりしないでNo te preocupes. tentado por las dulces palabras de otras personas
Aunque me siento deprimido, pero todavía
El corazón atado れない no puedo contener mi corazón
El になれば de mañana- A Kun をきっと cada día le gustas más
El より de hoy es mejor que ahora Te amo más
そのすべてがPUのなかで时を
超えてゆくTodo sobre mí llega a ti a través de las barreras del tiempo y el espacio
君のためにwingsになる
Quiero convertirme en alas y protegerte fuertemente
やわらかく君をつつむ
あの风になるQuiero convertirme en el viento y abrazarte suavemente
あの日あの时あのlugarでEse día, a esa hora, en ese lugar
君に会えなかったらSi nunca te hubiera conocido
El sirviente espera que esperes
Ver y conocer a ustedes dos y nosotros siempre serán extraños
Ahora el corazón del rey no se mueve いた
Yanye Ahora que estás conmovido, no digas nada y quédate conmigo
Puはolvídate れないこの日をEn ese día inolvidable
君をQuién está cruzando さないNo te entregaré a nadie
君のためにwingになる p>
君を胜りつづける Me convertiré en alas y te protegeré fuertemente
やわらかく君をつつむ
あの风になる Quiero convertirme en el viento y abrazarte. suavemente
あの日あの时あのlugarで en ese día, en ese momento, en ese lugar
君に会えなかったらSi no te hubiera conocido
无waiはいつまでも
见知らぬ二人のままSiempre seremos extraños
Cuyas palabras de amor
No te dejes tentar por las de otras personas. dulces palabras
Quiero convertirme en el centro a tu alrededor Tu viento
あの日あの时あの Lugarで fue ese día, esa hora, ese lugar
君に会えなかったらSi nunca te hubiera conocido
Sirviente esperando a はいつまでも
见知らぬ二人のままSiempre seremos extraños
"Tokyo Love Story" está codirigida por Nagayama Kozo y Honma Ohiko, con Suzuki Honami, una serie de televisión romántica protagonizada por Yuji Oda y otros.
La obra está adaptada del cómic del mismo nombre de Chai Menwen y representa una historia de amor realista entre hombres y mujeres jóvenes de la metrópoli.
La obra se transmitió por primera vez en Fuji TV de Japón el 7 de enero de 1991.