Partitura musical simplificada de Dongfanghong

La partitura simplificada de Dongfanghong es como se muestra en la imagen

"Dongfanghong" fue compuesta por Li Youyuan, Gongmu y arreglada por Li Huanzhi. Fue una obra representativa del folk nuevo. canciones en la región fronteriza de Shaanxi-Gansu-Ningxia en ese momento. Esta canción, que se cantó por primera vez en el norte de Shaanxi, utiliza un lenguaje sencillo para expresar el profundo amor del pueblo por el gran líder Mao Zedong y el Partido Comunista de China dirigido por él. La letra es simple, la emoción es verdadera y la melodía. Es fácil de recordar, por lo que es muy popular.

La melodía de "The East is Red" era originalmente la canción popular "Riding the White Horse" del norte de Shaanxi. En el invierno de 1943, Li Youyuan, un cantante campesino del condado de Jia, provincia de Shaanxi (ahora condado de Jia), escribió una canción popular "Immigration Song" con más de diez párrafos de letra basados ​​en la melodía de "Riding a White Horse". . "Immigration Song" tiene elementos tanto narrativos como líricos, y expresa el estado de ánimo alegre de los agricultores pobres que buscan una vida feliz bajo el liderazgo del presidente Mao y el Partido Comunista de China.

Después de compilar la canción, fue cantada por el sobrino y cantante campesino de Li Youyuan, Li Zengzheng, muchas veces en reuniones folclóricas y masivas, y fue muy popular entre la gente. Posteriormente, los trabajadores literarios y artísticos de Yan'an organizaron y eliminaron "Immigration Song" en tres letras y la rebautizaron como "Dongfanghong", que se publicó en el "Liberation Daily" en 1944.

Después de la liberación, muchos compositores lo adaptaron a un coro para adaptarlo a la interpretación de coros profesionales. El ahora popular coro "Dongfanghong" fue escrito por el famoso compositor Li Huanzhi.

En 1944, Chen Bolin, un reportero del "Liberation Daily" en ese momento, publicó 9 letras de la canción y la partitura de "Riding a White Horse and Hanging a Foreign Gun" (es decir, "White Horse Tune") el 11 de marzo de ese año. , todos publicados en el "Liberation Daily" y posteriormente incluidos en el libro "Selected Folk Songs of Northern Shaanxi" editado y comentado por Gong Mu (firmado por Zhang Songru) y He Qifang. . Posteriormente, los trabajadores literarios y artísticos de Yan'an compilaron y eliminaron la "Canción de inmigración" en tres secciones de letra y la rebautizaron como "El Este es rojo".

En 1952, el Comité Provincial del Partido de Shaanxi y el Distrito de Suide celebraron un congreso de creadores literarios y artísticos. Li Youyuan pronunció un discurso en la reunión sobre "Cómo escribí" Oriente es rojo "" y se convirtió. una figura periodística. Desde entonces, Li Youyuan ha reemplazado a Li Zengzheng como letrista ex officio de "The East is Red".